ZX Review #7-8-9-10
08 ноября 1997

Перекресток драконов - Игра The Saga.


Игры Описания


          THE SAGA...
            Сага...
  1991 Psychaedelic Hedgehog
           Software

   Судьба этой программы  сложи-
лась не слишком удачно.  Наши  и
западные хакеры от души "порабо-
тали" над ней. Так  что  даже  в
названии игры и дате ее выхода в
свет нельзя  быть  уверенным  до
конца. Та версия, что после дли-
тельных поисков попала ко мне  в
руки  (исключительно   благодаря
помощи "Инфоркома"!) лишилась за
свои  странствия  по  России  не
только  заставки, но  и  большей
части графики. Но даже  в  таком
плачевном  состоянии   программа
вполне заслуживала внимания.
   Итак, игра начинается... Ура!
На этот раз вы не брошены в тем-
ницу, не привязаны  к  столбу  в
вонючей грязной  хибаре, и  даже
не подвешены на стропах запутав-
шегося где-то на дереве  парашю-
та. Все гораздо проще и, на пер-
вый взгляд, банальнее: вы  обна-
руживаете себя на улице  неболь-
шого провинциального городка Эн-
вэса (Anvas). Место это  множес-
твом киосков, палаток и  кричаще
разрисованных вывесок  до  ужаса
напоминает наши  с  вами  родные
города. От такой обыденности хо-
чется бежать на все четыре  сто-
роны, и программа  с  первых  же
секунд  игры  охотно   позволяет
сделать это - из стартового  эк-
рана можно двигаться  именно  на
все четыре стороны. Причем може-
те не  обременять  себя  излишне
длинными вводами. Наиболее  час-
то употребляемые команды  (такие
как  North, South,  East,  West,
Up, Down, Take, Inventory, Exam,
Look и некоторые  другие)  прог-
рамма понимает с одной  буквы, а
для ввода всех  остальных  слов,
будь то глагол или другая  часть
речи, достаточно четырех  первых
букв. Формула командных  предло-
жений традиционна: глагол +  су-
ществительное.
   Краткость вводов  с  избытком
компенсируется  многословием   в
описании локаций. Порой  рассказ
о каком-либо  закоулке  занимает
почти весь игровой  экран.  При-
чем  язык  программы  весьма  не
традиционен - частенько он пере-
ходит в настоящий слэнг. По этим
двум причинам на перевод  уходит
уйма времени -  и  очень  кстати
оказывается то, что в  игре  оно
практически ничем не ограничено.
   Несколько слов о сюжете.  Де-
ло, похоже, обстоит  так, что  в
силу произошедшей много лет  на-
зад катастрофы и  вызванного  ей
искривления пространства и  вре-
мени куда-то  бесследно  сгинули
полмиллиона  мужчин,  населявших
эти земли. Те же из них, кто  не
исчез, настолько  отличается  от
общепринятого  предсталения    о
мужчинах, что никуда не  делись,
видимо,  только  в  силу  именно
этой своей  непохожести.  Как  и
почему катастрофа  не  затронула
женщин, тоже остается  загадкой,
как и тот факт, что они за  про-
шедшие годы  не  превратились  в
амазонок (в стандартной  фантас-
тике последнее происходит обяза-
тельно). Вот в таком вот "малин-
нике" вам и  предстоит  действо-
вать, пытаясь вернуть жизнь этих
земель "на круги своя" и не  за-
бывая о  возможности  обеспечить
себе спокойную старость.
   Как уже упоминалось,  графики
в имевшейся версии программы ос-
талось совсем немного. Три  гра-
фических экрана на  два  десятка
локаций - далеко не лучшее соот-
ношение  для  начала  девяностых
годов. И есть причины  предпола-
гать, что в  исходном  состоянии
игра имела куда больше иллюстра-
ций. В пользу такого вывода  го-
ворит  и  наличие    возможности
включать/выключать  графику  ко-
мандами GRAP/WORD.  Однако  сле-
дует  отметить, что  качество  и
скорость прорисовки графики  ос-
тавляют желать лучшего - возмож-
но именно это и "вдохновило" хэ-
керов на ее изъятие?
   Игровое пространство програм-
мы не  слишком  обширно  -  чуть
больше  двадцати  локаций  -   и
обойти его не составит труда да-
же для новичка. Но, тем  не  ме-
нее, желательно составить карту,
хотя бы из тех  соображений, что
на ней можно будет указать  мес-
та расположения найденных  пред-
метов. В девяти случаях из деся-
ти ваши  круглые, как  шиллинги,
глаза  сами  собой  устремляются
на  тот  предмет, который  можно
взять. Только  не  надо  хватать
сразу все:  несмотря  на  весьма
солидные способности к  перенос-
ке тяжестей, сразу унести с  со-
бой труп гнома (dwarwen corpse),
гобелен  (tapestry),  нефритовую
статуэтку (jade statue), множес-
тво более мелких вещей типа меча
(sword),  ключа  (key),  отмычки
(lock-pick), клея  (some  glue),
да  еще  и  уличного   мальчишку
(street urchin)  впридачу  будет
непосильной задачей.
   Еще  один  совет,  касающийся
предметов. Все  они  проверяются
командой  EXAM, и, хотя  данные,
полученные при  этом, не  всегда
перегружены информацией, пренеб-
регать ими не стоит.  Проверяйте
все, что сможете - это  один  из
ключей успеха  в  игре  "The Sa-
ga..."!
   Персонажи программы  еще  бо-
лее экзотичны, чем  предметы.  С
женщинами, наверное, разобраться
будет проще. Как и положено сла-
бому полу, больше всего на  све-
те  они  любят  подарки,  причем
главными качествами подарка дол-
жны быть чисто внешний  блеск  и
полная бесполезность. На этом  и
стройте свои  взаимоотношения  с
женщинами. Попробуйте, например,
подарить хрустальный шар  (crys-
tall ball) Вики (Vicky)  и  сами
увидите, что из этого выйдет.
   Еще одним плюсом женщин  дан-
ной программы является их трога-
тельная  привязанность  к  своим
локациям - они, как правило, ни-
куда из них  не  уходят, а  если
такое вдруг и  случится, то  че-
рез секунду-другую они опять бу-
дут на своем привычном месте.
   С  представителями   мужского
пола все обстоит  гораздо  хуже.
Некоторых из  них, если  честно,
тоже не сдвинуть с места: попро-
буйте-ка оторвать от стойки  ба-
ра толстого тролля (meaty troll)
или разбудить беспробудно спяще-
го Робина Пада (Robin Pud). Зато
другие "не менее привлекательные
мужики" типа  Гарри-хиппи  (Har-
ry the  Hippy), колдуна  Пипкина
(Pipkin the wizard) и эльфа Спа-
да (gnome Spud) повсюду  шастают
за вами, появляясь далеко  не  в
самые подходящие моменты, демон-
стрируя отвратительные манеры  и
полное  отсутствие   воспитания.
Найти общий язык с  представите-
лями  двух  этих  типов  мужских
особей ох как не просто, и  надо
ли его искать?..
   Игра, на первый  взгляд,  ка-
жется простой (если не  обращать
внимание на  слэнг  и  многосло-
вие). Но, потратив на  нее  нес-
колько часов, обойдя  почти  все
локации, разыскав кучу  полезных
и бесполезных  предметов, кто-то
из игроков вдруг поймет, что  он
так и не приблизился к  конечной
цели. Если такое случилось  и  с
вами,  если  перепробована  1000
вариантов, а 1001-й даже не при-
ходит в голову, не ломайте  ком-
пьютер, не кляните авторов прог-
раммы.  Отложите  игру  (команды
SAVE и LOAD в  ней  предусмотре-
ны), поиграйте во что-либо  дру-
гое: загадки программы  довольно
нестандартны  и   разгадать   их
удастся только тем, кто  сумеет,
накопив  солидный  "адвентюрный"
опыт, вернуться к игре с  новыми
смелыми решениями.
   Так как имевшаяся копия  игры
не имела фирменной заставки, для
большей  узнаваемости  программы
в  заголовке  описания  помещено
изображение первого (стартового)
экрана.

           *   *   *




Темы: Игры, Программное обеспечение, Пресса, Аппаратное обеспечение, Сеть, Демосцена, Люди, Программирование

Похожие статьи:
Путеводитель - игра Stiflip & Company (Стиффлип и компания).
Игры - описание игры: Basket Master.
Игроскоп - Подсказки к играм : "Pegasus". Рейтинг программ на январь 1996 по городу Челябинску.

В этот день...   20 ноября