ZX Format #07
05 декабря 1997
  Игры  

Игрушки - Адвентюры: описание игры-пародии "Bored of the ring" - "Тошнит от колец" Можно пользоваться как описанием, а можно просто читать как пародию на Р.Р.Толкиена.

<b>Игрушки</b> - Адвентюры: описание игры-пародии
 Bored of the Rings

music by COOPER
(C) Alex ASP
_



Небольшие комментарии.

Вот  и  настало  время  для  очередной
сказки,  а она у нас сегодня будет ни чем
иным,  как "Тошнит от колец" или попросту
"Тошнилка". Как, наверное, многим извест-
но, это произведение является пародией на
Толкиеновский  "Властелин колец". Хочется
отметить, что нижеприведенный текст напи-
сан  по  одноименной адвентюре Delta 4, а
она, в свою очередь, не является машинным
вариантом  одноименной  книжки. Сам ДжРРТ
рекомендовал  переводчикам переводить пе-
реводибельные  (sorry!) имена и названия,
что  и было по мере возможности сделано.
Теперь  о  небольших разногласиях. Дело в
том, что Delta 4 выпустила несколько вер-
сий "Тошнилки", незначительно отличающих-
ся  друг  от друга текстом. Более того, в
1994  году первая глава писалась по одной
версии  (CRL),  а  в 1997 вторая и третья
главы  -  по  другой. В ZF же будет (если
будет)  не  CRL'овская  версия  всех трех
частей,  поэтому  текст будет местами не-
много  другим. Вот, вроде, и все. В дале-
ком  будущем проглядывают возможные очер-
тания  преквелла - The Boggit (Болотник),
а   также  небольшой  рассказик  о  самой
Delta  4  с обрывками из e-mail'ной пере-
писки  с  Фергусом  МакНейлом. Но это все
еще  где-то  там,  а здесь  же начинается
история о болотниках.

 Глава 1.

Фордо стоял внутри огромной палатки, в
которой  с размахом отмечался День рожде-
ния  Бимбо. Ужасающее количество еды было
свалено  кучами  на  переполненные столы,
про эль и более крепкие напитки можно бы-
ло  и  не  говорить, потому как . Ну да
нечего  здесь рассуждать про поглощаемое,
ибо  не  это  есть/пить самое интересное.
Тем не менее, сотни объевшихся болотников
беспомощно  барахтались  тут под тяжестью
набитых до отказа желудков. Внезапно Бим-
бо  встал с кресла в дальнем конце палат-
ки. Шум сразу же стих до вялого рева.
 - Дорогие товарищи! - начал он. - В этот
знаменательный  день  мне бы хотелось ос-
таться  здесь и продолжать доставать вас.
Однако  я  не могу этого сделать. А посе-
му - прощайте!
Раздался  взрыв, попутно убивший несколь-
ких гостей. Когда дым рассеялся, Бимбо на
своем  месте уже не было. Сломанные столы
и  стулья оказались погребены под могиль-
ным курганом из еды и потерявших сознание
болотников.  Галлоны  эля лились прямо на
траву, и вокруг того места, где сидел не-
давно  Бимбо,  валялась  шрапнель. Больше
делать  здесь было нечего, кроме как смо-
треть  на  эту  братскую могилу, и именно
поэтому  Фордо  пошел к дому Бимбо, наде-
ясь,  что  там можно будет что-нибудь ра-
зузнать.
 - . итак,  нам  нужно найти какого-ни-
будь  тупого лемминга, который взял и вы-
бросил  бы  его куда-нибудь, где это ста-
рое глазное яблоко его не найдет, - гово-
рил Грэндальф Бимбо, когда Фордо подходил
к дверям дома.
 - Но  какой тупой идиот подойдет нам для
такой грязной работы как эта . - и Бим-
бо осекся, увидев в дверях своего племян-
ника.
После   секундного  замешательства  Бимбо
крикнул:  "Лови!", и швырнул какую-то ве-
щицу  через всю комнату. С поражающим от-
сутствием ловкости Фордо поймал Это.
 - Ага,  вот ты и возьмешь его, - ухмыль-
нулся  Грэндальф.  - Вот и отлично. А те-
перь  слушай сюда внимательно. Ты пойдешь
в  черную землю Дормора и уничтожишь Это.
Но  для  начала зайди к Нюхронду, который
живет  где-то в Ривентупе. А теперь нам с
твоим  дядей  пора идти. Быть может, уви-
димся. Пока!
 - Удачи  тебе,  любимый ты мой племянни-
чек!  -  крикнул  Бимбо,  и они вместе со
старым колдуном поспешили прочь.
   Фордо  внимательно  осмотрел  то,  что
поймал.  Это было небольшое кольцо с над-
писью: "Сделано в Гонконге". Собрав своих
друзей,  или  попросту  заставив их пойти
вместе  с  ним, Фордо двинулся на восток.
Дорога  пролегала  через  лес. Неожиданно
болотникам  показалось,  что  кто-то едет
на лошади вслед за ними.
 - В  лес! - скомандовал  Фордо,  и   все
скрылись  меж  деревьев.  Спустя  порядка
семнадцати   мгновений   подъехал  Черный
Всадник.  Он остановился, казалось, шумно
принюхиваясь  к  воздуху, затем ругнулся,
пришпорил своего черного скакуна и поска-
кал  дальше. Фордо в ужасе отполз подаль-
ше  к  кустам.  Когда он немного пришел в
себя, то осознал тот факт, что уши у него
все еще на месте, а не совсем завяли, как
он было предполагал, а вот понятие о том,
где же он с болотниками находится, отсут-
ствовало напрочь.
   Через  несколько  часов Фродо со това-
рищи  вышли  к берегу реки Брэнднэйм, она
же  именовалась  Фирмовая.  Дорога вела к
мосту,  но  и не забывала отходить к дому
фермера Хворста.
 - Ну,  зайдем к старине Хворсту? - поин-
тересовался Мраки.
 - А что там? - в ответ спросил Спэм.
Мраки  оглянулся и, убедившись, что кроме
болотников  никто  не  подслушивает, тихо
прошептал:
 - Эль.
 - Эль что? - не понял Спэм.
 - Просто  эль, -  вместо  Мраки  ответил
Фордо. - Решено, идем туда.
   Весь дом фермера был уставлен бочонка-
ми с элем. Увидев непрошенных гостей,ста-
рый Хворст молча раздал каждому по кружке
и  привычным  движением  руки разлил эль.
Фордо  залпом  осушил свою, дважды икнул,
перекувыркнулся, и только после этого по-
чувствовал себя немного лучше.
 - Ну,  хозяин,  нам  пора, - заторопился
Спэм.
 - Ты что! - зашипел на него Фордо. - Так
сразу  никто  не  уходит, - и сунул ему в
руки  кружку, вновь наполненную до краев.
 - Все время так, - огорченно пробормотал
Спэм,  -  хочешь  как лучше, а получается
как обычно .
   Проснувшись,  Фордо  понял,  что лучше
ему  было умереть во сне. Приоткрыв один 
глаз,  он  долго не мог понять, где же он
находится. После долгих мучительных попы-
ток  что-нибудь вспомнить, он-таки понял,
что  находится  у себя дома в Мерзгороде.
Как ни старался он припомнить, как он сю-
да пришел, ничего не вспоминалось. Он по-
нимал, что им пришлось перейти мост и еще
потом  порядком протопать на своих двоих,
но  как именно им это удалось, оставалось
для него загадкой.
   Растолкав  своих  спутников,  что было
делом  ничуть не легким, Фордо отправился
в Старый Лес. Последний был огромен, мра-
чен, и уже через несколько минут путешес-
твия  вглубь снова никто не мог бы с точ-
ностью  сказать  где  есть что. Возможно,
это  были  последствия весело проведенной
ночи. Как бы то ни было, вскоре они оста-
новились  у большой ивы с длинными каучу-
ковыми   ветвями.   Воздух  был  наполнен
странным  запахом  - эдакая смесь чего-то
приятного  с запахом разложения. Болотни-
ков  начало  клонить в сон, и они, будучи
не  совсем  в хорошей форме, не стали со-
противляться этому чувству.
   Прошло  немного  времени,  когда Фордо
проснулся и обнаружил себя в весьма щеко-
тливом  положении,  то есть внутри старой
ивы.  Вокруг  было  темно, душно, и плохо
пахло.  Почувствовав,  что Фордо пришел в
себя,  дерево  начало пульсировать и сжи-
мать пленника. Собрав всю свою оставшуюся
волю, Фордо  закричал: "Помогите!". В ре-
зультате  совершенно невероятных совпаде-
ний  он  был спасен маленьким человечком,
носившим  крохотные  светящиеся башмачки,
который  совершенно случайно попросил де-
рево расслабиться, что оно и сделало, са-
мо не понимая почему.
 - Ну,  в  ощем-то,  привет! - сказал ма-
ленький  человечек,  которого  звали  Тим
Бомбодел.
 - Привет, - вежливо  поздоровался Фордо.
 - Ну че, идем? - спросил Тим болотников.
 -  Идем! - согласились все, не задумыва-
ясь о последствиях.
   С  холма они увидели свет, лившийся из
окон   старой  полуразвалившейся  лачуги.
Фордо  решил  слегка  повеселиться и под-
ставил Тиму подножку.
 - А-а-а! - завопил  тот,  падая оземь, и
упаковки  шприцев выпали из его карманов.
 - ? - сказал Спэм.
 - Ч. - начал было Прыщин.
 - Ух,  че,  мжики,  вы знаате, старй Тим
едь диибетик, - на ходу сообразил Тим. Он
  подобрал шприцы и улыбнулся.
 - ? - повторил Спэм уже более задумчиво.
   Тем   временем  они  подошли  к  дому.
 - Зхадите, - пригласил  он, - пзнакомтсь
 маей Хэшбери.
Дом  Тима  был  построен  в довольно-таки
странном  стиле. Фактически, существовала
всего  лишь  одна  комната, которая могла
быть сразу несколькими одновременно. Рва-
ные  циновки, лежавшие на полу, служили и
 стульями, и кроватями, и столами.
 - Вау! - простонала Хэшбери  и  упала  в
изнеможении  на  кровать,  как только они
вошли.
 - Эй,  мжики,  смтрите,  не  дайти старй
Хэш  обдрить  вс,  ана едь трафница - всю
трафку знат, - посоветовал Тим.
 - Привет, Хэш, - попробовал было завести
светский  разговор Мраки, но не смотря на
все внимание, проявленное им, Хэшбери так
и  осталась находиться в состоянии несто-
яния.
   На следующий день болотники решили ид-
ти дальше.
 - Глянь  сьда,  мжики, - обратился к со-
бравшимся  Тим.  -  Вот вм фенька, кторыя
вам  пможет.  А щаз старй Тим и вы пйдете
разными  птями, - и он зашагал прочь.
Болотники  же  отправились своей дорогой.
Поблудив  немного,  они и впрямь заблуди-
лись.  Так  вот, блуждая по лесу, они на-
толкнулись  на весьма странное существо с
не менее странным именем, коего мы не бу-
дем называть, дабы не пугать детей и жен-
щин. Тот сразу же начал вырэпываться:
 - Что ж, привет тебе, болотник,
   Что тебе могу дать я?
   Если ты идешь в Морону,
   Ключ узнаешь от меня.
Заметив,  что  Фордо наблюдает за ним, он
начал выделывать что-то в стиле брэйк под
завывания  из "Камон!", "А-е!" и тому по-
добной  ерунды, явно к ключу отношения не
имеющей.  Когда  танец  наконец кончился,
Фордо  услышал  лишь одно нормальное сло-
во - "перец". Решив, что у рэпбрэйкера не
все  дома, болотники поспешили прочь, так
как толком не знали, заразно это или нет.
   Наконец, они вышли на нормальную доро-
гу.  Неподалеку  находился Уи - центр бо-
лотниковского  туристического бизнеса. По
настоянию Фордо болотники решили туда за-
вернуть. Единственной достопримечательно-
стью  Уи была гостиница "Тощий Скакун". В
ней, как и всегда, было полно народа: во-
семь полностью окаменевших троллей лежали
кучей  в  алькове, небольшая армия гномов
сидела в баре, играла в карты на деньги и
чертила чертежи для сигаретозакатыватель-
ной  машины,  длинный ящер показывал Бал-
свину,  как  хорошо подходит к его хвосту
плененная  им  прекрасная эльфийка. Фордо
решил  поздороваться со всеми, но это был
не  совсем верный ход. Тролли, лежавшие в
алькове,  ничего  не  ответили,  вероятно
сказался недостаток воспитания. Гномы по-
просту послали его куда-то в сторону Ман-
хэттена. Ящерица, Балсвин и эльфийка, су-
дя  по  всему,  занимались  чем-то сугубо
личным  и  не  отреагировали на появление
болотников.  Фордо лишь оставалось пожать
плечами  да  заказать чего-нибудь поесть,
пожрать и немного покушать.
   Внезапно гостиницу наполнил звук чего-
то  ломающегося.  Все обернулись, и в это
самое время,вышибив входную дверь, в холл
ввалился   высокий  странный  по-идиотски
одетый  Чужестранник.  Наблюдаемый всеми,
он  "незаметно"  подошел  к  Фордо и стал
ждать, стараясь выглядеть как можно менее
подозрительно. Болотники сделали вид, что
не  обращают  на него внимание. Не выдер-
жав, Чужестранник решил представиться:
 - Привет,  меня зовут Арагонт, сын Арти-
факса, и у меня еще есть целая куча имен,
ак например .
 - Будь  добр,  захлопни  пожалуйста свою
пасть! - предложил кто-то из собравшихся.
Арагонт  на  секунду нахмурился, но потом
решил продолжить:
 - Я  проведу  вас  туда, куда вам нужно,
секретной тропой.
 - А может быть нам твои услуги и не нуж-
  ны, - равнодушно бросил Фордо.
 - Нужны-нужны, -  поспешил  их  заверить
Арагонт.
 - Нда?  Ну что ж, тогда давай поторгуем-
ся, - зевнув, предложил Фордо.
После долгих раздумий в виде ужина и пары
бочонков  эля,  оплаченных Арагонтом, бо-
лотники  согласились  взять его проводни-
ком.
   Вскоре  они вышли из Уи и добрались до
развилки:  дорога шла с запада на восток,
а  неоновая  надпись "Секретная Тропинка"
указывала  на ответвление, куда и свернул
Арагонт,  а  за ним и болотники. Им приш-
лось  пробираться  по  хорошо проторенной
четырехполосной (по две полосы движения в
каждом  направлении)  секретной тропинке,
известной только Чужестранникам, охраняв-
шим  Шир. Дорога проходила у подножия го-
ры,  носившей  название Анхем Суем, более
известной  под именем Перовая. Забравшись
на вершину, чтобы полюбоваться окружающим
видом, болотники наткнулись на камень, на
котором светящимися рунами было написано:
"Сдезь был Грэндальф". Рядом с камнем ва-
лялась баночка с перцем.
 - Опять перец? - удивился Фордо. - Нико-
му не нужен? Тогда я забираю его себе.
   Вскоре Арагонт привел болотников в Ри-
вентуп, а после - в дом Нюхронда. Там шла
очередная  попойка,  и Фордо не удивился,
увидев там и Бимбо, и Грэндальфа, и неко-
торых  других  ему неизвестных личностей.
К ним подбежал гостеприимный Нюхронд:
 - Уходите отсюда как можно скорее!
Его  голос был едва слышен из-за грохота,
создаваемого   дорморианскими  танками  и
вертолетами.
 - Враг, похоже, что-то подозревает о мо-
их  отношениях с кольценосными болотника-
ми, поэтому вам будет лучше уйти.
Он  махнул  рукой боевому троллю, выламы-
вавшему дверь черного хода, и вывел Фордо
наружу,  сунув ему меч и куртку из митра-
ла,  которую Фордо тут же и надел. Вместе
с болотниками и Арагонтом от Нюхронда вы-
шли  Гиблет  (гном), Легозем (эльф), Зай-
мир  (вроде  как  воин,  когда  не пьян),
Грэндальф  (никто уж и не помнит, кто он)
и  вьючное животное, именуемое Разливаль-
щик,  и  когда все собрались, дружно дви-
нулись в сторону Уиффских гор.
   Первоначально план состоял в том,чтобы
пройти по горам, но единственный проход в
горах  завалило снегом. Пришлось как всем
нормальным героям идти в обход, постоянно
укрываясь  от  черных  воронов-шпионов. В
конце концов они-таки добрались до ворот,
что  преграждали вход в Морону. Местность
была невеселой, а неподалеку от самих во-
рот располагался темный пруд.
 - Ну  что, Грэндальф, открывай, - сказал
Фордо после того, как никто так и не смог
сдвинуть  створки с места грубой физичес-
кой силой.
Грэндальф пошарил у себя в карманах и об-
наружил  большую  дыру, в результате чего
настроение его весьма ухудшилось.
 - Вот  ведь  дурак  старый, - ругал себя
он, - потерял-таки  то, что терять нельзя
было.
 - Что же ты, Грэндальф, потерял? - поин-
тересовался  Спэм. - Может  у нас в мешке
что найдется?
 - Да перец я потерял, перец! - кусал се-
бе локти старик.
 - Еще раз перец? - удивился Фордо, и из-
влек  из широких штанин баночку. - А этот
тебе не подойдет?
 - Где  ты  его   взял? - сурово  спросил
Грэндальф,  забирая  перец.  - Разве тебе
никто не говорил, что воровать  нехорошо,
а  особенно плохо воровать у пожилого ма-
га?
 -  Да  я ее ведь на верхушке Перовой на-
шел!  -  обиделся  Фордо. - Можешь хоть у
Спэма, хоть у Прыщина или Мраки спросить,
ли у Арагонта.
 - Ну  ладно,  я  тебе верю, - успокоился
Грэндальф, - но больше не вздумай обманы-
вать  старика!  А теперь - дискотека! - и
он бросил банку с перцем наземь.
 - А-а-апчхи!  -  чихнул   Гиблет,  снося
прочь камни на своем пути. В скале появи-
лась огромная дыра.
 -  А теперь, вперед! - скомандовал Грэн-
дальф, когда все прочихались, и, указывая
рукой  на  образовавшийся  проход,  вошел
внутрь. Остальные последовали за ним.
   Через  несколько минут огромный покры-
тый  вонючей слизью монстр, грозно разма-
хивая шпателем для шпаклевки, наглухо за-
муровал  дыру, пробитую в скале Гиблетом.
С диким хохотом, от которого в жилах сты-
ла  кровь, он удалился в неизвестном нап-
равлении,  и место, где только что разво-
рачивались события, окутала тьма.




Другие статьи номера:

От авторов - несколько слов о следующем номере.

Аторы журнала - ZX-Format No.7

Содержание номера - краткое содержание журнала ZX-Format No.7

Игрушки - обзор новинок: Los Angeles Drugs Bust, Jungle Warfare, Dragonia, 3D Starfighter, Rock star ate my hamster, Star Cobtrol, Malstese joe's pool challenge, Dynamite dux, Blood Brodthers, Galactic Games, Motor Masscre, International Kickboxing.

Игрушки - Tai-Pan: классический шедевр ZX Spectrum. Игра, совмещающая в себе quest и менеджер. Интересная новелла и достаточно подробное описание.

Игрушки - Operation R.R. Вступительная новелла к новому графическому quest'у от GALAXY.

Игрушки - Адвентюры: описание игры-пародии "Bored of the ring" - "Тошнит от колец" Можно пользоваться как описанием, а можно просто читать как пародию на Р.Р.Толкиена.

Игрушки - 3D construction kit: подробное описание редактора 3D игр типа Castle Master. В статье приведено описание внутреннего языка системмы, который, собственно, и превращает набор локаций и обьектов в полноценную игру.

Программистам - Basic - 7: Окончание описания Beta-Basic.

Программистам - библиотечка математических процедур. Цикл статей для желающих научиться программировать на ассемблере.

Программистам - Алгоритмы работы и примеры процедур для быстрых вычислений на асемблере: Умножение и деление 3-х байтовых чисел,

Программистам - Формат Mod файлов. Описания формата стандартных MOD файлов, используемых в General Sound.

Программистам - BMC 2. Eще несколько слов о конвертации PC-шных картинок в 3-color.

Обзор - Общий обзор прохождения очередной Demo-party ENLiGHT 1997 с фотографиями некоторых гостей.

Обзор - Несколько моментов с выставки видео и аудиотехники Video FAIR, проходившей осенью в С-Пб.

Железо - Капитан Nemo предлагает поделиться технологией KAY со всеми желающими заняться производством.

Железо - Информация о новом проекте фирмы Scorpion - плате расширения графики и памяти GMX.

Железо - Статья об аудиоусилителях и прайс-лист (для желающих купить готовый усилитель или набор для сборки).

Примьера - Описание нового турбо-ассемблера STORM от X-Trade.

Примьера - Riff Tracker новый Музыкальный редактор для General sound.

Примьера - Описание текстовго редактора ZX-Winword, позволяющий делать графические вставки в текст, и его утилита Sprite Cutter - для нарезки этих вставок.

Примьера - Head Ball - Головобол: Описание новой игры.

Интервью - интервью с участниками ENLiGHT'97: Digital Reality.

Интервью - интервью с участниками ENLiGHT'97: Extreme.

Интервью - интервью с участниками ENLiGHT'97: MMA, ALK.

Интервью - интервью с участниками ENLiGHT'97: Flash inc.

Интервью - интервью с участниками ENLiGHT'97: Progress.

Интервью - интервью с участниками ENLiGHT'97: Felix/Softland.

Интервью - интервью с участниками ENLiGHT'97: Slash.

Интервью - интервью с участниками ENLiGHT'97: Вячеслав Медноногов.

Здесь был ты - Повелитель зубов - 2. Продолжение похождений компании бравых хоббитов.

Здесь был ты - Выключатель - Небольшая философская притча.

Почта - Шедевр. Еще одно любопытное письмо - "большая часть прикладных и системных программ - полная чушь и лабуда!"

Почта - письма читателей: Николай Сергеев, Jobman, Николай Парфёнов, Дмитрий Залисский.

Почта - бесплатная реклама и обьявления.

Разное - перспективы ПО. Новая RPG игра от Одесской группы "Оберон" - НЕИЗВЕСТНЫЙ МИР.

Разное - перспективы ПО. STATE OF THE ART: новый графический редактор для спектрума.

Разное - Электронный самиздат: Несколько слов о новом виде софта - электронных книгах.

Amiga Club - Новая статья бывшего Спектрумиста Макса Петрова об Amiga.


Темы: Игры, Программное обеспечение, Пресса, Аппаратное обеспечение, Сеть, Демосцена, Люди, Программирование

Похожие статьи:
Анонс - не исключен один сюрприз. :)
Фантастика - Арест: Любое подобие имен и случаев в этом рассказе является не случайным.
Введение - первая Чайковская газета для Спектрума!
Письмо №280
Обо всём - шедевры цифровой графомании: В новом мире почти не осталось места программистам-художникам, чудакам и анахоретам, которые творили только по вдохновению...

В этот день...   18 апреля