Scream #01
31 мая 2001

Misc - значение некоторых фраз в Восточно-Европейских языках: Польша, Чехия, Словакия, Литва, Латвия, Эстония.

<b>Misc</b> - значение некоторых фраз в Восточно-Европейских языках: Польша, Чехия, Словакия, Литва, Латвия, Эстония.
_/some phrases in East Europe's languages.......................


(c) Justinas.SC.CTLia
 
                                            Poland/Польша/Polska
                                            --------------------

ДА = TAK [так]

НЕТ = NIE [не]

ПОЖАЛУЙСТА = PROSZE [проше]

СПАСИБО = DZIENKUJE [дьженькуе]

ДОБРОЕ УТРО = DOBRY RANIEK [добры ранек]

ДОБРЫЙ ДЕНЬ = DZIEN DOBRY [дьжень добры]

СПОКОЙНОЙ НОЧИ = DOBRANOC [добраноц]

ДО СВИДАНИЯ = DO WIDZENIA [до видженя]

ПРИВЕТ! = CZESICZ [чешичь]

КАК ВАС ЗОВУТ? = JAK SIE PAN(I) NAZYWA? [як се пан(и) называ]

МЕНЯ ЗОВУТ... = NAZYWAM SIE... [называм се]

КАК ВАШИ ДЕЛА? = JAK SIE PAN(I) MIEWA? [як се пан(и) мева]

СПАСИБО, ЗАМЕЧАТЕЛЬНО. = BARDZO DOBRZE, DZIENKIJE [барджо, дьже-
                         нькуе]

А ВАШИ? = A PAN(I)? [а пан(и)]

Я ПОНИМАЮ. = ROZUMIEM. [разумем]

Я НЕ ПОНИМАЮ. = NIE ROZUMIEM. [не разумем]

ВЫ  ГОВОРИТЕ  ПО-АНГЛИЙСКИ?  = CZY MOWI PAN(I) PO-ANGIELSKU? [ши
                               мови пан(и) по ангельску]

Я НЕ ГОВОРЮ ПО-ПОЛЬСКИ. = NIE MOWIE PO-POLSKU. [не мове по поль-
                          ску]

 
                                   Czechia/Чехия/Ceska republika
                                   -----------------------------

ДА = ANO [ано]

НЕТ = NE [нэ]

ПОЖАЛУЙСТА = PROSIM [просим]

СПАСИБО = DEKUJI VAM [декуйи вам]

ДОБРОЕ УТРО = DOBRE RANO [добре рано]

ДОБРЫЙ ДЕНЬ = DOBRE ODPOLEDNE [добре одполэднэ]

СПОКОЙНОЙ НОЧИ = DOBROU NOC [доброу ноц]

ЗДРАВСТВУЙТЕ = DOBRY DEN [добри дэн]

ДО СВИДАНИЯ = NA SHLEDANOU [на схледаноу]

КАК ВАС ЗОВУТ? = JAK SE JMENUJETE? [як сэ имэнуетэ]

МЕНЯ ЗОВУТ... = JMENUJI SE... [имэнуйи сэ]

КАК ВАШИ ДЕЛА? = JAK SE MATE? [як сэ матэ] 

ХОРОШО, СПАСИБО. = DEKUJI DOBRE. [декуйи добрэ]

А ВАШИ? = A VY? [а ви]

Я ПОНИМАЮ. = ROZUMIM. [розумим]

Я НЕ ПОНИМАЮ. = NEROZUMIM. [нерозумим]

ВЫ ГОВОРИТЕ ПО-АНГЛИЙСКИ? = MLUVITE ANGLICKY? [млувитэ англицки]

Я НЕ ГОВОРЮ ПО-ЧЕШСКИ. = NEMLUVIM CESKY. [нэмлувим чески]

 
                                     Slovakia/Словакия/Slovenska
                                     ---------------------------

ДА = ANO [ано]

НЕТ = NIE [не]

ПОЖАЛУЙСТА = PROSIM [просим]

СПАСИБО = DAKUJEM [дакуям]

ДОБРОЕ УТРО = DOBRE RANO [добре рано]

ДОБРЫЙ ДЕНЬ = DOBRY DEN [добри дэн]

СПОКОЙНОЙ НОЧИ = DOBRU NOC [добру ноц]

ЗДРАВСТВУЙТЕ = DOBRY DEN [добри дэн]

ДО СВИДАНИЯ = DOVIDENIA [довидэнья]

КАК ВАС ЗОВУТ? = AKO SA VOLATE? [ако са волатэ]

МЕНЯ ЗОВУТ... = VOLAM SA... [волам са]

КАК ВАШИ ДЕЛА? = AKO SA MATE? [ако са матэ] 

ХОРОШО, СПАСИБО. = DAKUJEM DOBRE [дакуем добре]

А ВАШИ? = A VY? [а ви]

Я ПОНИМАЮ. = ROZUMIEM. [розумем]

Я НЕ ПОНИМАЮ. = NEROZUMIEM. [нерозумем]

ВЫ  ГОВОРИТЕ  ПО-АНГЛИЙСКИ? = HOVORITE PO ANGLICKY? [гаворитэ по
                              англицки]

Я НЕ ГОВОРЮ ПО-СЛОВАЦКИ. = NEHOVORIM PO SLOVENSKY. [негаворим по
                           словэнски]


                                         Lithuania/Литва/Lietuva
                                         -----------------------

ДА = TAIP [тэйп]

НЕТ = NE [нэ]

ПОЖАЛУЙСТА = PRASAU [прашау]

СПАСИБО = ACIU [ачю]

ДОБРОЕ УТРО = LABAS RYTAS [лабас ритас]

ДОБРЫЙ ДЕНЬ = LABA DIENA [лаба дена]

ДОБРЫЙ ВЕЧЕР = LABAS VAKARAS [лабас вакарас]

СПОКОЙНОЙ НОЧИ = LABA NAKTIS [лаба нактис]

ПРИВЕТ = LABAS [лабас]

ЗДРАВСТВУЙТЕ = SVEIKAS [свэйкас]

ДО СВИДАНИЯ = VISO GERO [висо гяро]

КАК ВАС ЗОВУТ? = KUO JUS VARDU? [куо юс варду] 

МЕНЯ ЗОВУТ... = MANO VARDAS... [мано вардас]

КАК ВАШИ ДЕЛА? = KAIP SEKASI? [кэйп сякаси]

СПАСИБО, ХОРОШО! = ACIU, GERAI. [ачю, гярэй]

А КАК У ВАС? = O JUS KAIP? [о юс кэйп?]

ПОНИМАЮ. = SUPRANTU. [супранту]

НЕ ПОНИМАЮ = NESUPRANTU. [нэсупранту]

ВЫ  ГОВОРИТЕ  ПО-АНГЛИЙСКИ? = AR  JUS  KALBATE ANGLISKAI? [ар юс
                              калбатэ англишкэй]

Я  НЕ  ГОВОРЮ ПО-ЛИТОВСКИ. = AS NEKALBU LIETUVISKAI. [аш нэкалбу
                             летувишкэй]

 
                                           Latvia/Латвия/Latvija
                                           ---------------------

ДА = JA [я]

НЕТ = NE [нэ]

ПОЖАЛУЙСТА = LUDZU [лудзу]

СПАСИБО = PALDIES [палдес]

ДОБРОЕ УТРО = LABRIT [лабрит]

ДОБРЫЙ ДЕНЬ = LABDIEN [лабден]

ДОБРЫЙ ВЕЧЕР = LABVAKAR [лабвакар]

СПОКОЙНОЙ НОЧИ = AR LABU NAKTI [ар лабу накти]

ДО СВИДАНИЯ = UZ REDZESANOS [уз рэдзэшанос]

КАК ВАС ЗОВУТ? = KA JUS SAUC? [ка юс сауц]

МЕНЯ ЗОВУТ... = MANI SAUC... [мани сауц]

КАК ВАШИ ДЕЛА? = KA JUMS IET? [ка юмс ет]

ХОРОШО, СПАСИБО. = PALDIES, LABI. [палдес, лаби]

А ВАШИ? = UN JUMS? [ун юмс]

Я ПОНИМАЮ. = ES SAPROTU. [эс сапроту]

Я НЕ ПОНИМАЮ. = ES NESAPROTU. [эс нэсапроту]

ВЫ  ГОВОРИТЕ  ПО-АНГЛИЙСКИ? = VAI JUS RUNAJAT ANGLISKI? [вэй  юс
                              рунаят англиски]

Я  НЕ  ГОВОРЮ  ПО-ЛАТВИЙСКИ. = ES NERUNAJU LATVISKI. [эс нэрунаю
                               латвиски]
 
                                           Estonia/Эстония/Eesti
                                           ---------------------

ДА = JAH ja [я]

НЕТ = EI ei [эй]

ПОЖАЛУЙСТА = PALUN [палун]

СПАСИБО = TANAN [танан]

ДОБРОЕ УТРО = TERE HOMMIKUST [тэрэ омикуст]

ДОБРЫЙ ДЕНЬ = TERE PAEVAST [тэрэ паэваст]

СПОКОЙНОЙ НОЧИ = HEAD OOD [хэад оод]

ЗДРАВСТВУЙТЕ = TERVIST [тэрвист]

ПРИВЕТ = TERE [тэрэ]

ДО СВИДАНИЯ = HEAD AEGA [хэад аэга]

КАК ВАС ЗОВУТ? = MIS ON TEIE NIMI? [мис он тейе ними]

МЕНЯ ЗОВУТ... = MINU NIMI ON... [мину ними он]

КАК ВАШИ ДЕЛА? = KUIDAS KASI KAIB? [куйдас кааси каайб]

СПАСИБО, ХОРОШО. = TANAN HASTI. [танан асти]

А У ВАС? = AGA TEIL? [ага тэйл]

Я ПОНИМАЮ. = MA SAAN ARU. [ма саан ару]

Я НЕ ПОНИМАЮ. = MA EI SAA ARU. [ма эй саа ару]

ВЫ  ГОВОРИТЕ  ПО-АНГЛИЙСКИ? = KAS TE RAAGITE INGLISE KEELT? [кас
                              тэ ряагитэ инглисэ кеэлт]

Я НЕ ГОВОРЮ ПО-ЭСТОНСКИ. = MA EI RAAGI EESTI KEELT. [ма эй ряаги
                           ээсти кеэлт



Другие статьи номера:

Editorial - "Зачем? Парни, зачем нам еще один сценовый журнал, ведь уже есть scenergy?".

Scream - from screamer: "сцена. хех, вас ещё не достало это игривое словцо? а что вы понимаете под этим термином?"

Scream - charts: "каждый сценовый e-zine должен иметь свои чарты, и мы решили не отходить от традиций".

Scream - help: "описание оболочки screwdriver v0.0".

Scream - credits: авторы журнала.

Zoom - screamin' news 1: "Scenergy 3 не будет", "CC'000 прошедшее летом 2000 года, никого не оставила равнодушным", "краткая информация о CC1", "Прошла ещё одна виртуальная парти, на этот раз посвящённая графике и только графике!", "Diver вернулся из армии", "газета RIP окончательно закрылась", "вести от D-Jooze и Mithell'a", "Andrew Fer ушел со спектрума", "EDP vs BGE", "оказывается BUSY все еще творит на спектруме" и т.д.

Zoom - screamin' news 1: "результаты Forever 2e3", "отчет с Ижевской пати ASCII", "новости от Power of Sound и Placebo", "Небольшой блиц-опрос".

Zoom - freedom: "Вы уже слышали, что на Сектpумовской сцене объявилось новое объединение? Да-да, pечь идет о Freedom..."

Zoom - rush#3: "следующего номера журнала, скорее всего, не будет".

Scene - diffident newcomers: на сцене сложилась непонятная ситуация "старые не могут, молодые не хотят".

Scene - профиль: "Так кто же такой сценер? ...понятия сцены никто не диктует. Их просто не существует. Все это игра!"

Scene - IRCmania: "IRC что же это такое? Первый раз попадая сюда, ты с трудом понимаешь, что твориться вокруг".

Scene - buzz, sweet buzz: "газета Buzz. Да, да, да, тот самый тот, который радовал нас долгие годы и месяцы. Вспомним его".

Scene - что бы помнили 1: "Эта статья - дань памяти ушедшим со спектрума. Пусть ушедшим на другие платформы, пусть забывшим о некогда лучшем своем друге, но все же - великим людям, внесшим свой вклад в становление спектрум-культуры."

Scene - ASCII: "Аски сцена очень, очень развита на попсовых компютерах, где есть тысячи аски-артистов, где аски-группа - вполне стандартное явление, где основным средством презентации своих работ являются так называемые арт-паки.."

Scene - мысли вслух: "Ха. А для чего тогда 'делиться мыслями'?! Пpосто так - лишь бы языком почесать? Я ещё pаз повтоpяю то, с чем ты упоpно не хочешь соглашаться не знаю почему: твоpчеству HИКТО и HИКАКИМИ мыслями не поможет." статья от Manwe.

Scream - чтиво: Особенности спектрумовского чтива - "На Спектруме быть журналистом модно. Каждое село просто обязано иметь собственный 'боевой листок'".

Pro-обзор - demoscene: обзор демок.

Pro-обзор - обзор свежей прессы: RIP13, Buzz 19, Ворона 5, ZX Guide 3, Beccul 1, Cancer 2, KrNew 13, IzhNews 0B, Insanity 8, Scenergy 2, Adventurer 12.

Pro-обзор - обзор музыкальной сцены на спектруме от Justinas'a.

Pro-обзор - обзор графики с СС'000 gfx compo.

Pro-обзор - обзор графики с Final Shoque'2k.

Pro-обзор - обзор графики с Forever2e3SE.

Demoparty - репортаж с CC'2000 от Justinas'а.

Demoparty - отчет о Mindresources 2001.

Demoparty - хорошее/плохое пати: CC'2001 глазами Unbeliever'а.

Demoparty - the truth: вся правда о СС'2001 - признания Random'a.

РуSкие пряники - Интервью с художниом, кодером и публицистом: Survivor, автором газеты Instanity.

РуSкие пряники - интьервью с известным сценовым художником Dever/4D.

РуSкие пряники - интервью с известным сценовым музыкантом Siril/4D.

Tutorials - учимся рисовать 'new school' ASCII.

Tutorials - x-4: ухещрения для музыкантов - "подбор от одной ноты частот всех имеющихся нот".

Tutorials - графика: "Конверсии - такой ли это отстой? Конверсии - разоблачение титанов? Конверсии - как сделать их круто? Конверсии - зачем?".

Мозжечек - Титаны сцены: "об огромном количестве дерьмовых сценеров, и той небольшой прослойке элиты, которой так гордятся все спекрумисты!"

Мозжечек - Нездоровые сны: юмористический рассказ с участием персонажей со Спектрума.

Мозжечек - having phun: Немного обыкновенных приколов - не сценового содержания.

ГонЫ - negrozz: прогон от D-Joice.

ГонЫ - люДи голиВУДи: стишок посвящается irONMan.у...

ГонЫ - Лесом Схожу: прогон от Ironman'a.

ГонЫ - зарифмованый "Крик".

Misc - НЛП и его этапы.

Misc - НЛП: Работа со стеpеотипами.

Misc - НЛП: наведение конфyзионного тpанса.

Misc - НЛП: Создание иллюзии пpавдивости pечи.

Misc - значение некоторых фраз в Восточно-Европейских языках: Польша, Чехия, Словакия, Литва, Латвия, Эстония.


Темы: Игры, Программное обеспечение, Пресса, Аппаратное обеспечение, Сеть, Демосцена, Люди, Программирование

Похожие статьи:
Respect - Попытка посчитать?
Час оттяга - Записки Терминатора Т-1000.
От нас - очередные несколько слов от авторов.
Nuotrauka'tm 2001 results - Результаты компо.
Железо - Описание микросхемы К561ПУ4.

В этот день...   21 ноября