ZX Format
#05
11 декабря 1996 |
|
Игрушки - новелла по игре Robin Of Sherlock.
Robin Of Sherlock music by SLASH (C) 1994, 1996 Alex ASP ________________________________ Итак, Робин стоял на поляне где-то в глубине Шервудского Ле- са. Невдалеке бешено горел огонь, и облака густого черного дыма, а также снопы искр взмета- лись ввысь. Неподалеку грелись Уилл Скарлетт, Маленький Джон и Назир. - Привет всем, - крикнул Робин. - Привет тебе, о героический ты наш, - поприветствовал его Скар- летт, в чьем голосе чувствова- лась изрядная доля сарказма. Поздоровался и Маленький Джон. - Миллион приветствий тебе... - начал было Назир, но Робин, предчувствуя то, что эта речь растянется приблизительно на полчаса, перебил его. - А не знаете ли вы, уважаемые, что тут у нас творится? - Да ладно тебе. Мы ничего не знаем. И в конце концов, мы твои друзья! - хором отчеканили они хорошо заученную за долгие годы фразу. - Да? Ну хорошо, - задумчиво пробормотал Робин, доставая ра- диотелефон. - Попробуем по-дру- гому. Что нам скажет Лестрейд? - Достань больше улик, - вот и все, что удалось от него услы- шать. - Ну и дела, - подумал Робин, а вслух добавил, - Я пойду прой- дусь... Вскоре он увидел Отца Горба- четника. Тот запихивал тридцать первый оленинбургер в огромную дыру, вероятно, называемую ртом. Громкие звуки жевания перебил неожиданно раздавшийся взрыв. Все было как и прежде, только Робин никак не мог разглядеть, куда же делся монах. На удивле- ние он исчез слишком быстро, в замен же появилась куча кусочков того, что, вероятно, называлось когда-то ранее Отцом Горбачетни- ком. Рядом находилась довольно уютная нора, где временно бомжи- ла Мэриэн. Там же Робин заметил масляную лампу, на основании ко- торой красовалась надпись: "Ук- радена из гостиницы 'Холидэй Инн', Ноттингем". Раздались ша- ги, затем шелест, и в нору вползла Мэриэн. - Привет, Мэриэн! - Привет, дорогой! Мэриэн наклонилась, и Робин мед- ленно поцеловал ее, незаметно спрятав лампу в карман, попутно удивившись, как только ему это удалось. - Дорогая, увидимся позже, - и он боком выскользнул наружу. - Теперь не буду спотыкаться ночью о камни, - радостно поду- мал "героический ты наш", и тут же споткнулся о труп Ватсона. - Вот тебе и еще один покойни- чек, - содрогнулся Робин, маши- нально исследуя содержимое кар- манов бедного доктора, где не нашлось ничего ценного, кроме относительно свежего номера местной прессы. Из всей чепухи, которой наполнена любая ежене- дельная газета, Робина привлекла статья о странностях поведения Харна Хантера - Повелителя Кус- тов, а на странице 94 Робин наткнулся на статью под заголов- ком "Шок". Вот ее содержание: "Новые вазелиновые свечи, о ко- торых так долго говорили произ- водители, что они 'наиболее по- лезны: дают свет, тепло и развлечение', ускользнули от по- лицейской экспертизы. Офици- альные лица еще поведают читате- лям о деталях происшедшего, но есть основания предполагать, что будет наложен запрет на произ- водство этого продукта, который, несомненно, станет центром скан- дала в правительстве. 'Мы их лю- бим' - заявили сегодня предста- вители правящей партии. Подроб- ности читайте на следующей неде- ле." - Их - это кого или что? - вот вопрос, который так и остался без ответа, а Шервудский Лес тем временем плавно перешел в ДВЖК или Дорогу Вымощенную Желтым Кирпичом, на которой Робин встретил рыдающую Дороти. - Что случилось, детка, - поин- тересовался Робин. - О, боги! Случилось самое ужас- ное из всего, что могло со мной когда-либо произойти, - рыдала Дороти, теребя лямку от бюстгальтера 12 размера. Робин уже представлял себе самое страшное, что мог придумать. - Мою собаку похитили! И не спрашивай м-м-меня ни о чем б-б-больше, ужасный человек! И тем не менее, когда Робин, покрутив пальцем у виска, пошел дальше, Дороти медленно попле- лась за ним. Наконец , они дошли до больших дверей женского монасты- ря. Тусклые кирпичные стены с единственным маленьким зареше- ченным окном придавали зданию зловещий вид. - Войдем? - спросила Дороти. - А то как же, - усмехнулся Ро- бин. Однако, из этого ничего не вышло. Огромная монахиня прегра- дила им путь. В это время один из Адских Наездников подъехал к ним на громадном жеребце. - Покупайте садо... упс! Ведь ты Робин, не так ли? Извините, сэр! - наездник погромыхал прочь, но вскоре вернулся, - Привет, мама! Видишь, я наконец-то попал в ад- вентюру фирмы "Дельта-4", - и вновь удалился. - Слушай, Робин, - заметила До- роти, - Ведь это, в конце кон- цов, женский монастырь, и уж мужчину-то туда никак не пустят. - Ты уверена в этом? Ты абсолют- но уверена в этом? Тогда посту- пим немного по другому. Через минуту в монастырь вошли Робин и Дороти, переодетые в мо- нахинь. Изнутри здание монастыря ка- залось высоким, большие каменные арки вздымались в небо. Стены были украшены маленькими голубы- ми крестами. В зале сидела мать-настоятельница, изрядно надравшаяся "Виски". Нетвердым движением дрожащей руки она су- нула в рот сигару. Робин достал зажигалку, найденную во время долгих странствий по Шервудскому лесу. Только с десятого раза ему удалось зажечь сигару, и мать-настоятельница, затянув- шись, стала пускать колечки. Ре- шив не мешать ей наслаждаться этим столь важным занятием, Ро- бин и Дороти пошли осматривать монастырь. Неподалеку находилась лестница, ведущая в офис мате- ри-настоятельницы. На столе ужасных пропорций валялась куча бумаг, просматривая которые, Ро- бин совершенно случайно наткнул- ся на письмо подозрительного со- держания: Дж. Тэсбери ЛТД. Огго Инд. Ноттингем, Англия. 23 октября Господа, мы хотели бы заказать сто (100) экземпляров Вашей новой модели Садовых Гномов "ГН-4". Надеемся, что обычные оптовые скидки все еще действуют. Чек прилагается. С уважением, Скуиггл. Не найдя больше ничего инте- ресного, они спустились вниз. В одной из комнат внимание Робина привлекли стены из деревянных панелей. Во время осмотра одна из панелей открылась, и за ней обнаружился проход. - Значит здесь не все чисто, а письмо могло оказаться одной из улик. Послушай, Дороти, а не сходить ли тебе за письмом, по- куда я осматриваю это помещение? И та покорно поплелась обратно в офис настоятельницы, а Робин во- шел в проход. Внутри большого помещения все было заставлено конвейерами и красящими машина- ми. Неподалеку валялось ведро, до краев наполненное смурфадом. "Еще один продукт монастыря" - красовалась надпись на нем. - Так вот чем они тут занимают- ся, терроризируют бедных смур- фов! Когда Дороти принесла письмо, путешественники вышли из монас- тыря. Теперь их путь лежал в де- ревню смурфов. Попытки загово- рить с местным населением не принесли существенных результа- тов. Все смурфы были слишком за- пуганы, чтобы разговаривать с кем попало. Осмотр домов нес- частных жителей ничего нового не дал. Но стоило только зайти в дом крестного отца Смурфа, как буквально из ничего появился ох- ранник и вышвырнул всех на ули- цу. - Что за гостеприимство, - про- ворчал Робин, оправляя одежду, а про себя подумал, - Ничего, мы еще нагрянем сюда, и не одни. И они направились к железнодо- рожной станции. Станция не представляла собой совсем ничего необычного. Кассо- вый зал был грязноват, неподале- ку стоял закопченный грязный гриль, явно забракованный санэ- пидемстанцией. Где-то в центре зала стоял автомат для продажи билетов. Робин достал кредитную карточку и сунул ее в автомат. После длительного ворчания и ти- хой ругани автомат буквально выплюнул и карточку, и билет на- ружу. - Интересно, до какой станции этот билет, - поинтересовалась Дороти. Но ни места назначения, ни номера поезда не удалось ра- зобрать. Вскоре подошел поезд. Как удалось выяснить, он был единственным, идущим от этой станции. Внутри поезд был гря- зен, как и пассажиры, выходящие из него. Откуда не возьмись в вагон вбежал Маленький Джон. - Тут в лесу сидит кэбмен, - на- чал он, - По всей видимости он чем-то расстроен. - Робин, пойдем, посмотрим, а вдруг ему нужна наша моральная помощь, - заплакала сердобольная Дороти. Тот не мог больше слы- шать звук ее голоса, поэтому махнул рукой и последовал за Ма- леньким Джоном. - Ну и что у нас плохого, - спросил раздраженный Робин у кэбмена. - И не спроси меня! Все что мне знать, так что кто-то есть увес- ти мой кэб. - Ну хорошо, хорошо, если мы найдем его по пути, то обяза- тельно привезем тебе. Только не надо плакать. Вскоре Робин, Дороти и Джон встретили остальную часть своей команды: Назира и Уилла. - А не пойти ли нам к Мэриэн, - подпрыгнул Робин, - давненько я не воро... не видел ее. Друзьям ничего не оставалась, кроме как следовать за Робином, все-таки он пока был главным. Где-то по дороге, в глуши Шервудского Леса они наткнулись на неподвижного Садового Гнома. - Ага, сейчас мы разберемся, чем занимаются в монастыре, - обра- довался Робин, и, потирая руки, принялся за работу. Как выясни- лось, Садовый Гном оказался пе- рекрашенным смурфом. На ленте вокруг его шеи было написа- но:"Джим установил его для ме- ня", а на другой стороне:"Но я действительно хотел спеть с Джорджем Майклом. Это продукция монастыря. Я попробую предста- вить это в качестве улики в су- де." - Так вот отчего все смурфы выг- лядели такими напуганными! - воскликнула Дороти. - А мне кажется, что здесь вдо- бавок замешан крестный отец Смурф, - сказал Робин, подбирая десятипенсовик, валявшийся у ног каменного гнома. - Ну, хватит стоять, пора разоб- раться со всем этим, - нетерпе- ливо затараторил Назир. Через некоторое время путешественники снова подошли к дому крестного отца, и до слуха Робина донеслись звуки разговора шедшего внутри этого строения. Робин подошел к окну. - ... такие вот дела, Хэнди. До тех пор, пока ты не будешь пла- тить 10 смурфоягод в неделю, я не смогу гарантировать, что ты не закончишь свою жизнь украше- нием на чьей-либо лужайке... Послышались шаги, и некто, кого, вероятно звали Хэнди, вышел. - Теперь мне все понятно, - ска- зал Робин, вернувшись к друзьям, - время все рассказать Лестрей- ду. - Лестрейд! Лестрейд! - закричал Робин. - Кончай орать, - раздал- ся голос из толпы, - телефон-то тебе на что?! #А из какой толпы, собственно го- воря? Да, в общем, какая нам разница? Как бы то ни было, вскоре Ро- бин говорил с Лестрейдом (по те- лефону). Через некоторое время полиция нагрянула в монастырь. Крестный отец Смурф и мать-нас- тоятельница были посажены за ре- шетку. Но это оказалась лишь мелкая рыба. Робин продолжал расследова- ние, бродя по Шервудскому Лесу в компании своих коллег. Их внима- ние привлекло ведро с вазелином. Непонятно, кто мог оставить его посреди леса. Неподалеку разда- лись крики, и за деревьями они увидели Кровавую Шапочку и Волка средних размеров. Последний не ведал того, что эта маленькая девочка была рядом, но до него это дошло сразу, как только та начала бить его по голове желез- ным ломом. - Пощадите, пощадите! - из пос- ледних сил завопил Волк. После чего оба скрылись где-то за де- ревьями. - Ну и молодежь пошла, - помор- щился Маленький Джон. Неожиданно зазвонил телефон. - Неужто опять не туда попали? - подумал Робин, но все же поднял трубку, - Слушаю. - Повелитель Кустов не тот за кого себя выдает, - сказал голос на другом конце провода. - Погодите.. - но человек поло- жил трубку. А неподалеку тусовались Три Медведя и Златовласка. Картина была впечатляющей. Среди леса находился дом Трех Медведей. Ря- дом с домом возвышалась наспех сколоченная виселица. - О Боже, - пробормотал Назир, - что творится в лесу! - Похоже на то, что все посте- пенно сходят с ума, - ответил Уилл. - Ну что в конце концов у вас стряслось?спросил Робин. - Эта нахальная девка... подсы- пала... в нашу кашу... слаби- тельное, - жалобная речь Медве- дей прерывалась тем, что они по очереди убегали куда-то за угол, - поэтому мы... хотим ее... по- весить! - Ну а ты что скажешь, красотка? - Не виноватая я, меня подстави- ли! - А у тебя есть алиби? - поинте- ресовался Маленький Джон. - Я была наверху и спала. Вдруг Медвежонок лег в мою кровать и, разумеется, разбудил меня. Когда его мама и папа вернулись, он сказал им, что наказывает меня за то что я якобы подмешала что-то в пищу. В конце концов, они его оттащили от меня прочь, но теперь меня повесят. - Хорошо, мне нужно осмотреть место происшествия, - заявил Ро- бин и прошел в дом. На ковре в доме валялся сло- манный стул. Рядом находился ог- ромный стеклянный стол. На нем стояла широченная миска, в кото- рой были видны остатки каши и слабительного. На втором этаже Робин не нашел ничего особенно- го. Когда же Робин вернулся на первый этаж, откуда не возьмись выпрыгнул местный извращенец Гисбурн. Спустя несколько часов ужасных пыток играми фирмы Мас- терФайерТроникБёрд, наш герой оказался прикованным к столбу возле пруда с черной водой. -Эй, народ! Ну что вы стоите как вкопанные? Спасайте меня! - воз- мутился Робин. - Но мы не знаем что делать! - ответствовала его команда. - От всех бед и несчастий вам поможет вазелин! - вдруг прогро- мыхал Назир. В этот раз он был на удивление краток. - Ну так несите его сюда! - в нетерпении закричал Робин. Через некоторое время вазелин был при- несен и оковы были сняты. Неподалеку от пруда стоял крестьянин. - Ограбьте пожалуйста епископа и подарите мне золотой слиток, ко- торый сейчас находится у него. Моей семье нечего есть. Помогите бедным! Я буду ждать вас в де- ревне, - сказал крестьянин и поплелся прочь. Не теряя време- ни, Робин сурово посмотрел на епископа, который проходил мимо и слышал весь монолог крестьяни- на. Епископ предпочел не ссо- риться с великим Робином, оста- вил слиток и поспешил убраться подальше. - Спасибо вам, спасибо, - крестьянин прыгал от счастья, - нам сегодня будет что есть и он сияя от счастья пошел домой. Че- рез некоторое время по дороге, чуть не сбив Робина и Ко пронес- лась спортивная машина. За рулем сидел тот самый крестьянин. - Стой, дай нам еды! - кричала его умирающая от голода семья, плетясь за удаляющимся "Порше". Робин заглянул в дверь крестьянского дома. Лачуга была довольно убогой. Пол был застлан старыми номерами газеты "Прав- да". В углу мирно ржавел музы- кальный центр. - Вот и разберись тут, - посето- вал Робин, - кому надо помогать, а кому нет! Вскоре, друзья добрались до одного из сараев Харна. Робин достал связку отмычек. - Что, среди бела дня будешь за- лезать в чужой сарай? - удиви- лась Дороти. - А почему бы и нет? - он пожал плечами, - у меня есть кое-какие подозрения, и сейчас мы их про- верим, если ключики подойдут. Спустя несколько минут дверь бы- ла открыта. - Я так и предполагал, - сказал он, указывая рукой на кэб, кото- рый пылился в углу. - Впрягайтесь, коллеги! - ско- мандовал Робин. - Вы повезете его, а я буду вами руководить. Его друзьям ничего не оставалось делать, как повиноваться. - А, вы найти мой кэб! - ра- достно засмеялся кэбмен, когда увидел процессию, возглавляемую Робином. - Огромный спасибо. Я считать, - продолжил кэбмен, - что Харн прийдется с это что-то делать, - и поехал прочь. - Ну хоть одному мы помогли, - смахнула слезу Дороти. - И куда же мы отправимся те- перь? - поинтересовался Назир. - Куда? В Ноттингемский замок, конечно, - сообщил Робин. - А это не опасно? - с сомнением спросила Дороти. - Успокойся, детка! Опасно, ко- нечно же! Ворота в Ноттингемском замке оказались закрыты, и сколько они не стучали, никто не открывал. - Прийдется идти через черный ход, - решил Робин, и порывшись в сумке достал шляпу, найденную в супермаркете Кентаки Фрайд Скуиррел. - Добрый день! Кентаки Фрайд Скуиррел рада представить вам свою продукцию! - Робин мгновен- но вошел в роль торговца. - Мы предлагаем решение практи- чески любых проблем с помощью наших незаменимых товаров. И требуется-то всего ничего... Охранник, которого уже изрядно достали подобные аредложения, перебил его: - Хоть вы и похожи на Робина, этого ужасного человека вне за- кона, по вашей шляпе я вижу, что вы всего лишь навсего безобидный торговец. Поэтому можете пройти внутрь. В замке было пусто. - Куда все делись, ума не прило- жу, - заметил Маленький Джон. На первом этаже они вошли в большой зал. По углам была расставлена дешевая мебель, и ужасные толстые и короткие свечи, кото- рыми был заставлен зал, нещадно дымили. Они увидели Шерифа. - А-а-а-а! - воскликнул он, едва заметив Робина. Непонятно каким образом в руке у Шерифа оказался белый флаг, и он стал им разма- хивать. Сообразив, что безопас- ней будет убежать, Шериф отважно бросился в проход и скрылся в неизвестном направлении, бросив флаг на пол. - Вот мой боевой трофей, - ус- мехнулся Робин, подбирая флаг. - Поставлю его дома. Доказательств невиновности Златовласки Робин еще не нашел, поэтому ему пришлось продолжить свои поиски в Шервудском Лесу. Он набрел на поляну, неизвестно по какой причине облюбованную викторианским книжным шкафом. - А между прочим, шкафчик-то ни- чего, - заметил Робин, рассмат- ривая находку, - Может нам его того... до дому? Вероятно он нечаянно нажал на какой-то потайной выключатель, так как открылась скрипучая дверь шкафа, обнаружив за собой лестницу, ведущую в беспросвет- ную тьму подземелья. Первое, что заметила Дороти, спустившись вниз, был ее похищенный Тото. Увидев его, Дороти от всего сердца поцеловала Робина и пос- пешила к своему четвероногому другу. Через некоторое время До- роти промолвила: -Ну, нам пора увидеть Волшебника Изумрудного Города. Пока! - и быстро убежала. А Робин и остальные друзья оста- лись в недоумении по поводу то- го, куда же делся билет на по- езд, купленный на железнодорож- ной станции. Как бы то ни было, единствен- ным местом в этой части леса, где они еще не были, являлся до- мик Бабушки Кровавой Шапочки. - Что-то я боюсь идти туда, - сказал Робин дрогнувшим тихим голосом. - Если внучка избивала ломом Волка, то можно себе представить, на что способна ее бабушка. - Слушай, Робин, у тебя же есть белый флаг, - сказал Маленький Джон, - уж его-то Бабушка должна заметить. Глядишь, и не ломом тебя она будет бить, а кастрю- лей, например. - Спасибо, успокоил, - огрызнул- ся Робин, но все же взял белый флаг в руки, и пошел к дому. Как не странно, он все еще был жив. Стены дома были изрешечены пуля- ми, ставни свисали вниз, оконные рамы были расстреляны в щепки, окон не было и в помине. Сквозь разлом в стене на улицу высовы- валась большая противотанковая пушка. В кресле-каталке сидела Бабушка, обмотанная гранатами и патронами крупного калибра. - Тебе повезло, что я увидела белый флаг, - хихикнула Бабушка и отхлебнула изрядный глоток из бутылки, наполненной чистым спиртом. - Только так я поняла, что ты не электрик, приехавший отключать электричество за неуплату. Она развернула свое кресло, под- ъехала к окну и достала из пачки "Беломора" папиросу. - Кстати, ходят слухи, - начала она, зажигая спичку, - что Мори- арти вернулся в Шер... - раздал- ся взрыв. Когда дым рассеялся, то ничего невозможно было найти. Не уцелело даже кресло. - Мориарти? - с ужасом в голосе проговорил Назир. - Пора нам навестить Харна, - сказал Робин. # Сказано - сделано. Дорога проходила через магическое место - Круг Друидов. Много чего гово- рили о нем. Одни утверждали, что это злое место, другие - что доброе. Оценить же пришлось Ро- бину. В центре Круга Друидов возвышался сосископодобный обе- лиск, на вершине которого стояла мистическая древняя и уже не ра- ботающая кофеварка. Так ничего и не дождавшись от обелиска, быть может потому, что среди них не было друидов, компания двинулась дальше. Стоянка ЭнСиПи была пуста. Случайно разбросанные по залу машины для продажи билетов не работали, а флюорисцентные лам- пы, защищенные от посягательств вандалов, потихоньку мерцали. Пол был чист и ждал использован- ных билетов. Стояла тишина. - Здесь никого нет, - заметил Уилл. - Это очевидно, - ответил Робин. Неподалеку находился туалет. На стене читалась надпись: "Туа- лет платный. 10 пенсов - 15 ми- нут И НЕ БОЛЬШЕ!" - Подождите меня здесь, - сказал Робин, опустил в щель 10 пенсов, открыл дверь и вошел. Но! Это было не обычный туалет. Это был туалет-телепортатор, войдя в ко- торый Робин дематериализовался и спустя несколько секунд материа- лизовался вновь. Вроде бы все было на месте, и Робин вышел на- ружу в совершенно незнакомом месте. То ли туалет работал не- корректно, то ли была еще кака- я-нибудь причина, но в окошечко для возврата монет выпал потра- ченный десятипенсовик. - Быть может еще удастся куда-- нибудь попасть, - подумал Робин, но материализовавшись вновь, он понял, что попал обратно туда, где неподалеку находилась стоян- ка ЭнСиПи. Проехавшись еще нес- колько раз туда-сюда, до Робина наконец дошло, что больше по- пасть с помощью туалета никуда не удастся. Пришлось идти пеш- ком. Неожиданно лес ожил. Свирепые на вид деревья скооперировались каким-то непонятным образом, схватили неподалеку стоявшего смиренного дровосека и поволокли в кусты. Приглушенные крики пос- лышались оттуда и быстро стихли. Вскоре они добрались до кот- теджа Харна. Напротив него стоял еще один сарай, оказавшийся пус- тым. Коттедж был двухэтажным. Его окружало множество веселых маленьких кустиков, так и приг- лашавших подойти к ним, но никто этого не сделал, памятуя о дро- восеке. Все же попытки проник- нуть внутрь коттеджа успехом не увенчались. - Неплохо было бы найти хозяина, быть может он нас проведет внутрь, - предположил Назир. - Харн? Что ж пойдем найдем его. Пройдя немного дальше, путе- шественники снова увидели сарай. Этот-то пустым не оказался. Внутри валялся пустой пакет с надписью "Мегавзрыв. Сильно- действующее слабительное". - Златовласка явно не могла за- сунуть сюда пакет, - предположил Робин. - Значит она невиновна. Ну а теперь вернемся к нашим ба- ранам, то есть, я хотел сказать, к Трем Медведям. И вся компания поспешила к выше- указанным ба... медведям. Неожиданно Маленький Джон оста- новился. - Что с тобой? - спросил Робин. - Смотри, впереди Харн, - отве- тил тот. - Ничего, сейчас прикинусь шлан- гом и поговорю с ним. Быть может еще что-нибудь узнаю. - Добрый день, Харн. - Привет, идио... я хотел ска- зать, идиот я, что не узнал тебя сразу. Привет, Робин. - Харн, ты случайно не знаешь, что происходит в лесу? - Ты спрашиваешь меня, известно- го своими громкими делами Мо- ри... я хотел сказать, море воп- росов задаешь ты мне о всякой чепухе, Робин. - А знаешь ли, Харн, много чего произошло за последнее время. Как у тебя обстоят дела с алиби? - Ух, ты знаешь, Робин, меня в лесу не было, когда все это слу- чилось, - Харн заметно нервни- чал. - Ну ладно, Харн, мне пора. - Иди, иди, то есть, пока! - сказал Харн с явным облегчением. - Мне все понятно, как, надеюсь, и вам, - сказал Робин, когда они отошли подальше. - Всем этим заправлял Харн, или, как я подозреваю, Мориарти, ко- торому удалось каким-то образом обмануть и подменить Харна. Я бы хоть сейчас позвонил Лестрейду. Но ведь он сразу потащит меня с обыском в коттедж Харна, а тогда я не успею к Трем Медведям. Ну вот и дом, где готовилась принять героическую смерть Зла- товласка. Она стояла на табурете с петлей на шее, и Медведи уже готовились отправить ее первым рейсом на тот свет. - Стойте! - закричал Робин, и все посмотрели в его сторону. Тогда он достал пакет из-под слабительного, показал его Трем Медведям и рассказал, при каких обстоятельствах он его нашел. Вскоре Златовласка была отправ- лена домой, а сами Медведи ушли за угол и больше не вернулись. - Пора звонить Лестрейду, - про- молвил Робин, доставая свой ра- диотелефон. Вскоре полиция ворвалась в коттедж Харна, а вместе с ней туда попал и Робин. - Ну, - сказал инспектор Робину, - думаю тебе лучше будет осмот- реться, а потом прийти ко мне с ответами на вопросы. И не стой как обелиск. На первом этаже находились кухня, столовая и веранда. Из всех трех комнат наибольший ин- терес представляла кухня. Она была оборудована по последнему слову техники. Черная микродрай- вовая плита, готовящая обычный сорокавосьмикилобайтный обед за девять секунд, спокойно гудела в одном углу, в то время как посу- домоечная машина ЭмЭсИкс до- вольно шумно шуршала в другом. На втором этаже находилась спальня Харна, в южной ее стене была дверь. Робин открыл ее, и из тумана, расцвеченного та- инственными огнями, выпала на пол крепко связанная фигура Хар- на. - Мориарти занял мое место и на- чал коррумпировать весь лес, - невнятно и быстро пробормотал настоящий Харн. Все попытки спустить его вниз закончились неудачей, поэтому Робину приш- лось спуститься самому. - Ну, так что все это значит?! - спросил Лестрейд. - Это элементарно, Лестрейд, - ответил Робин. - Мориарти похитил Харна. - Отлично сработано, - сказал Лестрейд, после того, как Харн был развязан. Итак, инцидент был исчерпан. Впрочем, верно и то, что Мориар- ти позднее сбежал и скрылся из леса. Приехала Мэриэн, а затем она и все остальные пошли в та- верну, чтобы удовлетворить все свои желания, остававшиеся неу- довлетворенными на протяжении всей это эпопеи. Так и закончил- ся этот эпизод из жизни Робина Шерлокского.
Другие статьи номера:
Похожие статьи:
В этот день... 6 ноября