Revival #03
02 августа 1997

Ликбез - Как переводятся русские имена на английский язык.

<b>Ликбез</b> - Как переводятся русские имена на английский язык.
  ┌──────────────────────────────────────────────────────────┐
┌─┴──────────────────────────────────────────────────────────┴─┐
│                            ЛИКБЕЗ                            │
└─┬──────────────────────────────────────────────────────────┬─┘
  └──────────────────────────────────────────────────────────┘

   В  прошлый  раз  я  не  рассказал  об  одной важной вещи: как
переводятся некоторые русские имена на английский язык.
   Информацию  эту я проверял из разных англоязычных источников,
так  что  в  ее  правильности  можно не сомневаться. Перечислю я
только  некоторые  имена, так как правописание остальных (Vladi-
mir'a, например), итак понятно. Итак,

┌─────────────┬────────────────────────────────────────────────┐
│  Александр  │  Alexander                                     │
│  Алексей    │  Alexei или Alex                               │
│  Андрей     │  Andrei, английские аналоги Andrew и Andy      │
│  Виктор     │  Victor                                        │
│  Денис      │  английский вариант Dennis                     │
│  Дмитрий    │  видел как Dmitry, так и Dmitriy               │
│  Евгений    │  английский вариант Eugene, русского не знаю   │
│  Илья       │  Ilya                                          │
│  Михаил     │  Mikhail, английский вариант Michael           │
│  Сергей     │  Sergei, английский вариант Serge              │
└─────────────┴────────────────────────────────────────────────┘

   Вот  и все... Маловато, но надо ж с чего-то начинать! Кстати,
фамилии  при  переводе  заканчиваются не на "ff", а на "v", т.е.
Ivanov, Belousov, Stepanov, Romanov, Litvinov.

   Русским  буквам  в  именах  собственных  обычно соответствуют
следующие английские:

╔═══╤═══╦═══╤════╦═══╤═══╦═══╤═══╦═══╤══════╦═══╤═════╦═══╤════╗
║ А │ A ║ Е │ E  ║ Й │ Y ║ О │ O ║ У │ OU,  ║ Ч │ CH, ║ Ы │ Y  ║
║ Б │ B ║ Е^│ YO ║ К │ K ║ П │ P ║   │ OO,U ║   │ TCH ║ Ь │ -  ║
║ В │ V ║ Ж │ ZH ║ Л │ L ║ Р │ R ║ Ф │ F,PH ║ Ш │ SH  ║ Э │ E  ║
║ Г │ G ║ З │ Z  ║ М │ M ║ С │ S ║ Х │ KH,H ║ Щ │ SCH ║ Ю │ YU ║
║ Д │ D ║ И │ I  ║ Н │ N ║ Т │ T ║ Ц │ TS   ║ Ъ │ -   ║ Я │ YA ║
╚═══╧═══╩═══╧════╩═══╧═══╩═══╧═══╩═══╧══════╩═══╧═════╩═══╧════╝




Другие статьи номера:

От автора - о правильном произношении названия газеты.

Новости - Перестал выходить ON-Line. О содержании журналов Spectrofon N22,23.

Новости - миниинтервью Lav aka Dr, Sampler.

Новости - новый ассемблер Masm 2.0.

Мысли вслух - DOOMа об Инлайте'97: новости от Flash и Softland.

Новый СОФТ - О том как ненадо делать релизы игр. Список лидеров в той или иной области спектрумовской деятельности. О работах Новгородской группы Digital Reality.

Система - Бегущая строка на Border'e и основы Multicolor'a для начинающих программистов.

Почта - о Спектруме и Спектрумистах в Таганроге.

Почта - Представители четырех групп - Magic Soft, MegaCode, Beermans H.G. и Speed Co. - объединились в новую крупную организацию - Extreme.

Ликбез - Как переводятся русские имена на английский язык.

Тайник - Кое что из POKES к играм (небольшую кучку поков).

Приложение - О играх вошедших в приложение : Road Runner, G-Man, Master of the Uuniverse, Infection , R.B.I. - 2.


Темы: Игры, Программное обеспечение, Пресса, Аппаратное обеспечение, Сеть, Демосцена, Люди, Программирование

Похожие статьи:
Informations - Oфициальный словаpь улыбок.
Обзор - Софт, игры, письма...
Internet - "можно разделить спектрумистов на две половины - тех, которые связаны с сетями и тех, которые эти сети в глаза не видели".
Вступление - содержание номера.
Въедем - Описание-проходилка игр: Dizzy 2: Treasure Island, The Fantastic Adventure of Red Hawk.

В этот день...   21 ноября