Revival
#03
02 августа 1997 |
|
Ликбез - Как переводятся русские имена на английский язык.
┌──────────────────────────────────────────────────────────┐ ┌─┴──────────────────────────────────────────────────────────┴─┐ │ ЛИКБЕЗ │ └─┬──────────────────────────────────────────────────────────┬─┘ └──────────────────────────────────────────────────────────┘ В прошлый раз я не рассказал об одной важной вещи: как переводятся некоторые русские имена на английский язык. Информацию эту я проверял из разных англоязычных источников, так что в ее правильности можно не сомневаться. Перечислю я только некоторые имена, так как правописание остальных (Vladi- mir'a, например), итак понятно. Итак, ┌─────────────┬────────────────────────────────────────────────┐ │ Александр │ Alexander │ │ Алексей │ Alexei или Alex │ │ Андрей │ Andrei, английские аналоги Andrew и Andy │ │ Виктор │ Victor │ │ Денис │ английский вариант Dennis │ │ Дмитрий │ видел как Dmitry, так и Dmitriy │ │ Евгений │ английский вариант Eugene, русского не знаю │ │ Илья │ Ilya │ │ Михаил │ Mikhail, английский вариант Michael │ │ Сергей │ Sergei, английский вариант Serge │ └─────────────┴────────────────────────────────────────────────┘ Вот и все... Маловато, но надо ж с чего-то начинать! Кстати, фамилии при переводе заканчиваются не на "ff", а на "v", т.е. Ivanov, Belousov, Stepanov, Romanov, Litvinov. Русским буквам в именах собственных обычно соответствуют следующие английские: ╔═══╤═══╦═══╤════╦═══╤═══╦═══╤═══╦═══╤══════╦═══╤═════╦═══╤════╗ ║ А │ A ║ Е │ E ║ Й │ Y ║ О │ O ║ У │ OU, ║ Ч │ CH, ║ Ы │ Y ║ ║ Б │ B ║ Е^│ YO ║ К │ K ║ П │ P ║ │ OO,U ║ │ TCH ║ Ь │ - ║ ║ В │ V ║ Ж │ ZH ║ Л │ L ║ Р │ R ║ Ф │ F,PH ║ Ш │ SH ║ Э │ E ║ ║ Г │ G ║ З │ Z ║ М │ M ║ С │ S ║ Х │ KH,H ║ Щ │ SCH ║ Ю │ YU ║ ║ Д │ D ║ И │ I ║ Н │ N ║ Т │ T ║ Ц │ TS ║ Ъ │ - ║ Я │ YA ║ ╚═══╧═══╩═══╧════╩═══╧═══╩═══╧═══╩═══╧══════╩═══╧═════╩═══╧════╝
Другие статьи номера:
Похожие статьи:
В этот день... 5 октября