ZX Review
#7-8-9-10
08 ноября 1997 |
|
Компьютерная новелла - Лазерная бригада (по игре Laser Squad).
┌──────────────────────────────┐ │ │ │ КОМПЬЮТЕРНАЯ НОВЕЛЛА │ │ │ └──────────────────────────────┘ Music by ZET ЛАЗЕРНАЯ БРИГАДА (по игре LAZER SQUAD) Глава 1 Офицер Брайан Нельсон - орга- низатор и командир "Лазерного полицейского отделения" - тихо крался по длинному коридору гор- ной виллы Эндрю Регниса - гени- ального биолога, ставшего скан- дально известным после трагичес- кой гибели нескольких членов правительства Земного Содружес- тва. В ходе расследования было выяснено, что эти люди были уби- ты вирусом, выведенным доктором Регнисом. Регнис был нанят круп- ной машиностроительной корпора- цией "Всеобъемлющая", на деле занимавшейся производством нар- котиков. В увеличении рынка сбы- та товара корпорации очень силь- но мешали некоторые радикально настроенные члены правительства, которых она и убрала с помощью доктора. Когда полиция собрала, нако- нец, все факты, была проведена операция по ликвидации "Всеобъ- емлющей". Узнав об этом, Регнис понял, что он разоблачен. Надо отдать ему должное - действовал он незамедлительно, и, когда по- лиция нагрянула к нему домой, там уже никого не было. Регнис укрылся на своей огромной гор- ной вилле и окружил себя боевыми дроидами. Задачу пробраться на виллу и уничтожить ученого пору- чили бойцам "Лазерного отделе- ния"... Впереди, метрах в двадцати от Нельсона, крепко сжав в руках ручной пулемет "Марсек", бесшум- но шагал андроид Баркер, един- ственный нечеловек в "Лазерном отделении". Вот он добрался до угла, пригнулся и резко прыгнул вперед. Коридор тут же озарился вспышками выстрелов; сквозь шум стрельбы Брайан явственно услы- шал скрежет разорванного в клочья металла. Баркер отпустил курок пулеме- та и поднялся с пола. - Четвертый готов, - прозву- чал в наушниках гермошлема его бесстрастный голос. - Пятый тоже, - отозвался гулкий бас рядового Андерсона, обследовавшего со своей группой противоположную часть базы. "Отлично! - подумал Нельсон. - Скоро мы выкурим отсюда этого очкастого задохлика!" В этот мо- мент Брайан услышал тихий щел- чок спускаемого предохранителя. Резко крутанувшись на пятке, он увидел прямо перед собой само- го Регниса, направившего на него дуло автомата. На доктора страш- но было смотреть: все лицо в кровоподтеках, одежда изорвана, простреленная левая рука висит, как пакля. Ему здорово доста- лось, когда Андерсон случайно заметил его в одном из коридо- ров. Удивительно, как ему тогда вообще удалось уйти. Вдруг ученый глухо зарычал и с силой нажал на спусковой крю- чок автомата. Но прекрасная под- готовка офицера "Лазерного отде- ления" не дала ему ни малейшего шанса. Нельсон мгновенно отпрыг- нул в сторону, перевернулся в воздухе и включил находящийся у него в руках тяжелый лазер. Мол- ниеносный росчерк ярко-желтого луча, и голова доктора отдели- лась от туловища. Колени Регни- са подогнулись, и мертвое тело грузно свалилось на пол, заливая все вокруг темно-алой кровью. Брайан включил рацию. "Опера- ция завершена" - произнес он, - я прикончил Регниса. Встречаем- ся у восточного выхода". Подняв с пола случайно выпавший из кар- мана магазин от тяжелого лазера, Нельсон еще раз оглядел изуве- ченные останки ученого и спокой- но зашагал вслед за Баркером. Вид крови давно перестал вызы- вать у него какие-либо эмоции... Глава 2 В полицейском управлении в этот ранний час было пустынно. Практически все агенты находи- лись на заданиях. Лишь несколько дежурных и аналитиков неустанно вели свою службу перед экранами компьютеров. Офицер Нельсон не- много постоял у входа, окинул взглядом помещение, в котором работал уже более пяти лет, тя- жело вздохнул, подумав об ожи- давшей его долгой рутинной рабо- те, и быстро зашагал к тяжелой дубовой двери с табличкой "Лей- тенант Брайан Нельсон". К немалому удивлению Брайа- на, дверь оказалась незаперта, а внутри его ждал не кто иной, как генерал Мэтью Гринн - глава это- го полицейского управления. - Чем могу быть Вам полезен, генерал? - остановившись в две- рях и встав по стойке "смирно", спросил Нельсон. - Присаживайся, Брайан - от- ветил Гринн, тихо постукивая по столу тупым концом карандаша. - Нам с тобой есть о чем погово- рить. - Может быть, перейдем сразу к делу, сэр, - предложил Нель- сон, удобно устраиваясь в кресле напротив генерала. - Мне сегод- ня еще нужно составить отчет об операции по уничтожению доктора Эндрю Регниса. - Забудь об отчете, мальчик мой. С этого момента у тебя есть дело поважнее. Тебе, конечно же, прекрасно известно о проведенной неделю назад операции по ликви- дации "Всеобъемлющей". Но, как выяснилось всего пару часов на- зад, дело на этом не закончи- лось. Восьмерым преступникам удалось не только скрыться от правосудия, но еще и захватить одну из лунных геологических баз. Командование Вооруженных сил решило послать вашу команду, чтобы уничтожить их, по возмож- ности оставив базу в целости и сохранности. Так что готовься, Брайан, завтра тебе и твоим пар- ням предстоит небольшая прогул- ка на Луну. Вопросы есть? - Всего один вопрос, сэр. У них хорошая военная подготовка? - На базе было тридцать ох- ранников и более пятисот селено- логов. По нашим данным, в живых не осталось никого. Так что, ре- шай сам, мальчик мой, и запомни: тридцать хорошо вооруженных ох- ранников... - Спасибо, сэр. Я могу идти? - Да, Брайан, иди готовь сво- их парней, и чтобы завтра ровно в девять вы все были здесь. - Есть, сэр. Лейтенант Нельсон встал, рез- ко повернулся на каблуках и вы- шел из кабинета. Его обуревали противоречивые чувства: с одной стороны, он радовался, что скуч- ная рутинная работа откладыва- лась еще на некоторое время, но, с другой стороны, понимал, что операция обещала быть очень сложной и могла закончиться не совсем успешно. Их противники, сумевшие вырваться из оцепленно- го спецслужбами региона, проб- раться на Луну, запросто уничто- жить тридцать охранников, а за- тем, не моргнув глазом, перебить более пятисот ни в чем не по- винных людей, были не простыми "крутыми парнями", решившими по- играть в войну. Это были настоя- щие мясники, асы своего дела, и с ними будет сложно справиться даже его отделению. Но, несмотря ни на что, Нель- сон оставался оптимистом. Он быстро выбросил из головы все мрачные мысли, вытащил из карма- на радиотелефон и начал по оче- реди обзванивать всех находив- шихся под его командованием бой- цов. Глава 3 Громадный желтовато-серый шар Луны занимал уже почти весь об- зорный экран военного транспор- та. Весь изрытый многочисленны- ми впадинами, каналами и метео- ритными кратерами, он представ- лял из себя величественное зре- лище. Но восемь пассажиров тран- спорта не обращали на него ни- какого внимания. Нельсон сидел в противоперегрузочном кресле, бессмысленным взглядом уставив- шись на обзорный экран и мелан- холично протирая носовым платком тяжелую лазерную установку, ле- жавшую у него на коленях. Он яв- но о чем-то глубоко задумался. В такие минуты мало что могло вы- вести его из оцепенения. Капрал Хэви, вместе с рядовыми Диксо- ном и Стоуном, безуспешно пытал- ся свести к ничьей партию в шах- маты с андроидом Баркером. За последние пятнадцать минут Бар- кер обыграл их уже три раза и, похоже, собирался сделать это еще раз. Андерсон же тем време- нем решил показать рядовым Хар- рису и О'Харре свою огромную си- лу, согнув дуло снайперской вин- товки Харриса, за что получил кулаком в челюсть. Разгневанный Андерсон поднялся было с кресла, намереваясь сломать Харрису, по меньшей мере, обе руки, но тут же осел обратно на пол, когда ему в живот с силой гидравличес- кого пресса впечатался кулак ан- дроида Баркера. Согнувшись попо- лам и судорожно глотая воздух, Андерсон посмотрел на стоявшего над ним Баркера, потрогал заста- релый шрам на лбу и решил, что лучше все же не нарываться. Это- му решению немало поспособство- вало также то, что даже Нельсон поднялся со своего места и в упор посмотрел на него. Левое веко лейтенанта слегка подраги- вало, свидетельствуя о том, что он находился в ужасно плохом настроении. А попасть под руку разгневанному командиру у Андер- сона не было абсолютно никакого желания. "Вот что я тебе скажу, рядовой, - тихо произнес Нель- сон. - Нам сейчас предстоит очень трудная операция, а ты, по-моему, хочешь еще больше ос- ложнить ее. Может быть, просто войдем в базу и скажем: "Подождите, парни, не трогай- те нас. Мы сейчас сами друг дру- га перебьем. Ты этого хочешь?.. Короче, я предупреждаю тебя в последний раз. Если еще раз та- кое повторится, я оставлю тебя на корабле, а по возвращении на Землю исключу из Отделения". Нельсон немного подождал, суро- во глядя на потупившего гла- за Андерсона, и произнес: "Все! Лекция окончена. Все по местам! Готовимся к посадке!" В этот момент завыла сирена, и секунд через десять корабль прочно встал на грунт. "Внима- ние! - произнес Нельсон, рассти- лая на столе план базы. - Делимся на четыре группы. Хэви и Андерсон заходят с цен- трального северного входа, Хар- рис и Диксон - с северо-западно- го, О'Харра и Стоун - с юго-вос- точного, мы с Баркером пойдем с юго-западного. Вопросы есть?" Последняя фраза была чисто сим- волической, так как вопросы не задавали никогда. Поэтому Нель- сон, не прождав и секунды, про- изнес: "Отлично! Всем пригото- виться к выходу. Объявляю двад- цатисекундную готовность." Глава 4 Нельсон сильно запыхался, пробираясь по изрытой метеорита- ми лунной поверхности ко входу в базу. Сорокакилограммовый бро- непластиковый скафандр второй степени защиты был не совсем подходящей одеждой для такого кросса по пересеченной местнос- ти. В принципе, скафандр Нельсо- на был не самым тяжелым из су- ществующих. Скафандр четвертой степени защиты - самый прочный из всех - весил более ста кило- граммов. Но такую тяжесть смогли взять на себя только Баркер и Андерсон. Остальные же решили обойтись скафандрами второй или даже первой степени защиты. К тому времени, как Нельсон добрался, наконец, до входа, яв- ляющегося, по сути, узким люком в стене, Баркер уже стоял там, прислонившись к полированному корпусу базы и меланхолично пос- тукивая по нему прикладом ручно- го пулемета "Марсек". Лейтенант постоял немного, приводя в поря- док дыхание и давая успокоиться бешенно бьющемуся сердцу, и за- тем включил рацию. - Группа один, докладывайте! - Говорит Хэви. Стоим у вхо- да, ждем дальнейших указаний. - Группа два. - Аналогично. - Группа три. Стоун, что у вас? - Я у входа. О'Хара на подхо- де. - Отлично. Тогда начинаем. Отбой. Нельсон взялся за колесо на люке и пару раз повернул его против часовой стрелки. Хорошо налаженная механика сработала просто прекрасно, и люк с тихим шипением отошел в сторону. Нель- сон сразу же пролез внутрь и оказался на углу длинного кори- дора, ведущего на восток и на север. Восточный путь резко сво- рачивал налево, поэтому нельзя было увидеть, что находится в его дальнем конце. Северный же, метрах в десяти от лейтенанта, перегораживала серо-зеленая пла- стиковая дверь. Тем временем Баркер тоже влез внутрь базы и тихо закрыл за собой люк. "Идем на север", - тут же произнес Нельсон в локальный радиотеле- фон, связывающий только его и Баркера. Андроид кивнул, показы- вая, что приказ понял, и навел дуло пулемета на дверь. Лейтенант включил тяжелый ла- зер, прицелился и спустил курок. Лучи один за другим вгрыза- лись в пластик, и через пару се- кунд от двери остался один лишь оплавленный ободок. Прямо за дверью, повернувшись к Нельсону спиной, с чашкой кофе в одной руке и с автоматом в другой, стоял один из преступников. Вот он услышал шум плавящейся двери; чашка сразу же отлетела в сторо- ну, щелкнул предохранитель авто- мата. Преступник быстро крута- нулся на месте, оказавшись ли- цом к лицу с двумя бойцами "Ла- зерного полицейского отделения". Нельсон еще раз нажал на спуско- вой крючок, целясь противнику в голову. Но попасть было не так просто! Их враг оказался отлич- ным бойцом. Быстрый прыжок в сторону спас ему жизнь - лазер- ный луч лишь слегка зацепил его скафандр. В этот момент загово- рил пулемет Баркера. Укрыться от двойного обстрела было абсолют- но невозможно. Очередь из "Мар- сека" пробила защиту врага и в клочья разорвала его грудь. Ав- томат выпал из безжизненных рук преступника, кафельный пол по- темнел от заливавшей его крови, и мертвое тело с ужасающим гро- хотом рухнуло наземь. "Внимание, всем группам! - произнес Нель- сон, включив рацию. - Мы убили одного из преступников. Теперь они знают о нашем присутствии. Так что будьте осторожнее! От- бой". Лейтенант переключился на локальную связь. "Разделяемся, - приказал он Баркеру. - Я пойду на север, а ты давай на восток, постарайся присоединиться к Стоуну". Проверив количество энергети- ческих капсул в магазине лазера и поудобнее подхватив установку, Нельсон двинулся вперед. Прой- дя через расплавленную дверь, он оказался в небольшой, уютно об- ставленной жилой комнате. В про- тивоположном ее конце был виден выход в еще один коридор, кото- рый также перегораживала пласти- ковая дверь. Быстро осмотрев комнату и не найдя в ней ничего интересного, лейтенант подошел к двери. Двух выстрелов вполне хватило, чтобы от нее осталось лишь облачко черного дыма. Через образовавшуюся дыру Нельсон уви- дел... еще одну дверь, метрах в десяти от предыдущей. Быстро до- бежав до нее, Брайан включил ра- цию: - Харрис, где вы сейчас? - Идем на восток к Андерсону и Хэви. - Хорошо, я подхожу с юга к вашему входу, так что смотрите, не примите меня за врага. - Командир! - вдруг раздался в наушниках голос Стоуна. - К нам присоединился Баркер, и мы прикончили еще одного. О'Хару слегка зацепило, но с ним все в порядке. - Прекрасно! Если дело так пойдет и дальше, мы их быстро перебьем. Отбой. Нельсон быстро уничтожил дверь и вошел в длинный коридор, совершенно лишенный всяческих ответвлений. Правда, на правой стене довольно часто встречались окна, но они были настолько ма- лы, что пролезть в них не было абсолютно никакой возможности. В дальнем конце коридора была вид- на темно-красная канистра с топ- ливом, а рядом с ней - люк, че- рез который забрались в базу Харрис и Диксон. Нельсон поднял лазерную установку на уровень груди и медленно двинулся впе- ред, заглядывая во все оконца и то и дело оглядываясь назад. Такая предосторожность оказа- лась не напрасной. В одном из окошек лейтенант вдруг увидел стоявшего к нему спиной преступ- ника. Этот солдат в бронепласти- ковом скафандре четвертой степе- ни защиты и с пулеметом "Марсек" в руках стоял сбоку от един- ственной входной двери, явно ожидая, пока кому-нибудь прий- дет в голову заглянуть в это по- мещение. Нельсон прикинул рас- стояние до врага - выходило не менее сорока метров. Учитывая силу отдачи тяжелого лазера, по- пасть с такого расстояния было практически невозможно. В этот момент что-то очень сильно уди- вило Брайана. Сосредоточившись и усилием воли собрав воедино свои мысли, он понял, что именно. Для каких целей может быть предназ- начено такое огромное помеще- ние?.. Взгляд лейтенанта сколь- знул в сторону, и он едва удер- жался от восторженного смешка. Эта комната оказалась складом, заставленным штабелями бочек и канистр с горючими веществами. Тщательно прицелившись во внуши- тельную пирамиду из бочек со сжиженным газом, находившуюся у противоположной стены склада, Нельсон спустил курок. Ослепи- тельная белая вспышка больно ре- занула Брайану по глазам, а от ужасного грохота заложило уши. Лейтенант едва успел упасть на пол, когда из окошка вырвался огромный ревущий столб пламени. Стальная стена загудела под на- пором огня и ударной волны, но все же устояла. Примерно через полминуты, когда все было уже кончено, ошарашенный Нельсон поднялся с пола и заглянул в оп- лавленное окно. Комната была аб- солютно пустой; стены и потолок почернели от сажи; дверь начис- то отсутствовала, кое-где был даже сорван кафель с пола. От вражеского солдата остался лишь небольшой искореженный кусок шлема, что дало лейтенанту по- нять - врага он все-таки уничто- жил. "Ну вот, просто прекрас- но, - произнес он. - Осталось только найти мел и написать на стене "Здесь был Нельсон". Тихо чертыхаясь себе под нос, Брайан поправил гермошлем и поднял с пола лазерную установку. В это время включилась рация. - Эй! Кто-нибудь знает, что это так громыхнуло?! - раздался взволнованный голос Харриса. - Это я, - ответил Нельсон, - уничтожил еще одного. - Хорошо это у тебя получи- лось, командир, - вклинился в разговор Стоун, а главное - звучно! - Проклятье! Не время шутить, рядовой! Сейчас они будут здесь. Я один не продержусь. Харрис, Диксон - ко мне! Я нахожусь в западной части базы, в коридоре, ведущем на юг от вашего входа; постепенно двигаюсь на север. Постарайтесь прийти побысрее. Выключив рацию, Нельсон лег на пол, положил перед собой ла- зерную установку и, стараясь как можно меньше шуметь, пополз впе- ред. Когда до поворота остава- лось чуть больше десяти метров, из-за угла вдруг высунулась рука с автоматом, и длинная очередь пронзила воздух над головой лей- тенанта. Недолго думая, Нельсон немного приподнял установку и спустил курок. Яркий лазерный луч ударил в канистру с топли- вом, и тут же последовал взрыв. Ударная волна прокатилась по прижавшемуся к полу командиру "Лазерного от деления", не при- чинив ему никакого вреда. Но да- же сквозь грохот взрыва Брайан ясно услышал пронзительный крик подвергнувшегося страшной пытке человека. Затем крик смолк, и тяжелое тело грузно свалилось на пол. - Черт побери, Харрис, где вы там? - гневно прорычал Нельсон в микрофон. Но никто ему не отве- тил. - Харрис! Диксон! Где вы?! Молчание. - Хэви! Они должны быть ря- дом с тобой. Поищи их. - Похоже, я уже нашел их, ко- мандир, - запинаясь ответил кап- рал. - Вернее, то что от них оста- лось. - Что случилось?! - Скорее всего, кто-то бро- сил им под ноги гранату. Я найду этого подонка. Он у меня умрет медленной смертью!.. - Спокойно, капрал! Это мог- ло случиться с любым из нас. Они прекрасно знали, на что идут. Так что не надо их жалеть. - Да как ты можешь, Брайан?! Неужели у тебя совсем нет серд- ца? - Заткнись, Хэви! Ты сам пре- красно знаешь, что эмоции ме- шают работе, и больше всего - ненависть, гнев. Так что успо- койся, если не хочешь присоеди- ниться к ним! Горевать будем по- том, на корабле. А того, кто это сделал, я уже прикончил. Ты по- нял? - Д-да, командир, - с трудом выдавил из себя Хэви. - Я поста- раюсь успокоиться. В этот момент эфир наполнился треском выстрелов, а затем про- звучало подряд несколько взры- вов. - Что происходит?! - прокри- чал Нельсон. - Проклятье! Мы нарвались на засаду! - срывающимся голосом ответил ему Андерсон. - Мы стоя- ли у входа в компьютерный зал, когда кто-то кинул из-за двери гранату. Хэви бросился на нее и прикрыл меня. От него ничего не осталось, но он спас мне жизнь! - Что с тем, кто кинул грана- ту? - У него была всего лишь вин- товка и никакого скафандра. Ско- рее всего, он один из "высоколо- бых". Я высадил в него половину магазина, а потом расстрелял все компьютеры. Возможно, он коорди- нировал остальных. Теперь они останутся без командования! - Ладно, Андерсон, оставайся на месте. Я иду к тебе. Стоун, что там у вас? - Ничего, командир. Мы в ка- кой-то столовой. Пока больше ни- кого не встречали. - Постарайтесь обследовать северо-восточную часть базы. Мы с Андерсоном осмотрим центр. От- бой. Командир подошел к углу, с отвращением перешагнул через обугленное тело и двинулся даль- ше. Быстро пройдя несколько ша- гов, он вдруг увидел, что здесь коридор разветвляется. Основной путь вел на восток, куда и нуж- но было Брайану, а ответвление - на юг. Быстро заглянув в южный коридор, Нельсон тут же отско- чил назад, так как метрах в пят- надцати от угла, глядя как раз в сторону лейтенанта, стоял еще один преступник. Не успел Брай- ан убрать голову, как несколько пуль из пулемета "Марсек" впи- лись в стену рядом с ним. Перех- ватив тяжелый лазер в левую ру- ку, командир "Лазерного Отделе- ния" высунул его за угол и пару раз нажал на спусковой крючок... Ничего не произошло. Громко ругаясь, Нельсон похлопал себя по нагрудным карманам и с ужа- сом понял, что расстрелял уже все магазины. Тем временем прес- тупник медленно, но верно приб- лижался к углу. Набрав воздуху в легкие и недобрым словом помя- нув тех, кто сделал такие ма- ленькие магазины для тяжелых ла- зеров, лейтенант рванулся впе- ред... Но застать врага врасплох не удалось. Раздались выстрелы, и только чудо спасло Нельсона от смерти. Две пули чиркнули по скафандру, а одна продырявила шлем чуть выше головы. Все же командиру "Лазерного Отделения" удалось проскочить опасную зону, и на некоторое время он оказал- ся в безопасности. Но противник тоже не стал медлить и побежал за лейтенантом... Нельсон пос- тоянно перебегал от одной стены к другой, то и дело подпрыгивал, или, наоборот, пригибался. Это помогло: враг никак не мог при- целиться, и у Брайана был шанс остаться в живых. - Андерсон, я бегу к тебе! - прокричал он в рацию. - У меня кончились заряды в лазере, а за мной гонится еще один преступ- ник. - Вас понял, сэр. Продержи- тесь еще немного. Как только вы вбежите в комнату, я его сниму. Нельсон продолжал бежать впе- ред. Выход из коридора был все ближе. Вдруг левое плечо лейте- нанта пронзила резкая боль - его все-таки зацепило. В отчаянном прыжке Брайан изловчился ухва- титься правой рукой за угол и, резко подтянувшись, вкатиться в комнату. Несколькими секундами позже в комнату вбежал его про- тивник. Время для Нельсона словно за- медлилось. Вот враг ужасно мед- ленно поднимает пулемет, дуло которого смотрит прямо в лицо Брайану; видно, как напрягается палец на спусковом крючке; раз- дается серия выстрелов... и пре- ступник, изумленно глядя на фон- тан крови, бьющий у него из гру- ди, падает на пол. Откуда-то сзади появляется огромная рука и помогает лейтенанту встать. Время возобновило свой бег. - Он вас не зацепил, коман- дир? - участливо спросил Андер- сон. - Попал в левое плечо. Пос- мотри, что там. - Все в порядке. Скафандр не пробит. Видимо, просто ушиб. - Отлично. Я, пожалуй, возьму у этого парня его пулемет. Ему он больше не понадобится... Ого! Да у него еще и запасной мага- зин. Ну что ж, будем считать, что мне повезло. А тебе спасибо, Андерсон. Ты меня здорово выру- чил! - Не за что, сэр. В другой раз все может быть наоборот, и, я уверен, вы сделаете для меня то же самое. - Командир! Рад, что с вами все в порядке, - внезапно раз- дался в наушниках голос Стоу- на. - Мы обследовали всю восточ- ную часть базы и никого больше не нашли. Направляемся к вам. - Хорошо, Стоун, мы вас по- дождем. Судя по карте, нам оста- лось осмотреть всего три комна- ты. Вполне вероятно, что оба ос- тавшихся преступника находятся в одной из этих них, так что нам лучше будет идти вместе. Отбой. Глава 5 Группа Стоуна пришла довольно быстро. Все были в полном поряд- ке, за исключением О'Хары, кото- рый слегка прихрамывал на правую ногу. Пуля из автомата угодила ему в бедро, но не смогла про- бить скафандр и нанесла только небольшой ушиб. - Так, все в сборе, - произ- нес Нельсон. - Ну что ж, тогда начинаем. Лейтенант поднял пулемет и подошел к двери. Жестом прика- зав всем оставаться на своих местах, Брайан подозвал к себе одного лишь Баркера. Андроид сразу понял, что от него тре- буется. Подойдя к двери, он при- сел на корточки и направил на нее пулемет. "Готов?" - тихо спросил Нельсон. Баркер лишь кивнул головой. Брайан, стара- ясь быть как можно тише, подошел вплотную к двери, распахнул ее и тут же отпрыгнул в сторону... Комната была пуста. Это было какое-то помещение, в противопо- ложную стену которого были вде- ланы еще две двери. Лейтенант бесшумно подошел к одной из них и прислушался. Сначала все было абсолютно тихо, но затем слух Нельсона уловил какой-то мимо- летный шорох. "Они там," - сооб- щил он остальным. - Делимся на две группы. Мы с Баркером вры- ваемся через правую дверь, ос- тальные - через левую. Начинаем на счет три... Раз... два... три!" Нельсон и Баркер выстрели- ли одновременно. Дверь разлете- лась на миллионы маленьких плас- тиковых щепок. Брайан прыгнул вперед, пере- кувырнулся и прорезал воздух комнаты длинной очередью из пу- лемета. Тотчас же раздались от- ветные выстрелы. Двое преступни- ков спрятались за баррикадой из столов в противоположном конце комнаты и стреляли по Нельсону. Лейтенант видел направленные ему в лицо дула автомата, вылетаю- щие из него пули и понял, что отскочить уже не успеет. Но в этот момент прямо перед Нельсо- ном, откуда ни возьмись, появил- ся Баркер. Одновременное попада- ние двух очередей отбросило ан- дроида прямо на Брайана, но пу- ли не смогли пробить бронеплас- тиковый скафандр четвертой сте- пени защиты. Лейтенант едва ус- пел откатиться в сторону, чтобы не попасть под двухсоткилограм- мовую громадину, которую пред- ставлял из себя Баркер в скафан- дре. Враги вновь прицелились, надеясь добить обоих полицей- ских, но выстрелить они так и не успели. Комната вдруг наполни- лась грохотом выстрелов и свис- том пуль - это начали стрелять ворвавшиеся в помещение осталь- ные члены "Лазерного отделения". Увидев, что он в безопасности, Нельсон вскочил на ноги и начал поливать комнату свинцом. Под- нялся также и Баркер. Метким выстрелом из снайперской винтов- ки О'Хара подстрелил одного из преступников. Второй едва успел укрыться за столами. Бойцы "Ла- зерного Отделения" продолжали методично разносить препятствия в щепки, как вдруг нечто темное промелькнуло в воздухе, и к но- гам опешившего Нельсона упала граната. Правда, ступор лейте- нанта быстро прошел, и он наг- нулся было, чтобы схватить гра- нату и отбросить ее подальше. Но быстее всех среагировал Баркер. Он аккуратно подцепил гранату носком сапога и резким движе- нием закинул ее обратно за бар- рикаду... Тут же раздался взрыв. Взрыв- ная волна начисто разметала бар- рикаду, а бойцов бросила на пол. Над головой Нельсона со свистом пролетали и врезались в стену куски металла, пластика и дере- ва. Огромная деревяшка, бывшая ранее, по-видимому, куском сто- ла, пребольно ударила Брайана по спине. Через несколько секунд все было кончено. После короткой пе- реклички выяснилось, что никто из бойцов "Лазерного Отделения" не пострадал. Обгоревшие трупы преступников лежали у противопо- ложной стены. "Все восемь" - за- думчиво произнес Нельсон. - Все, парни, можно возвра- щаться - миссия окончена. Вый- дем через северный люк - он бли- же всех к кораблю. Пошли! Только теперь, когда эта опасная битва была закончена, Брайан понял, как он устал. Ноги едва слушались его, сильно коло- ло в левом боку. Перед глазами Нельсона вдруг появились три ли- ца: угрюмый Хэви, меланхоличный Диксон и жизнерадостный Харрис. В их глазах светилась безгранич- ная вера в своего командира, ко- торый десятки раз выводил всех из трудных ситуаций. В этот раз он их сберечь не смог... Глава 6 В полицейском управлении бы- ло, как всегда, пустынно. Лейте- нант Нельсон, заложив руки за спину и понурив голову, медлен- но ходил из стороны в сторону по своему кабинету. На столе лежа- ла стопка чистых листов и руч- ка - Нельсон должен был написать отчет об операции. Но в этот мо- мент в голове лейтенанта рои- лись совсем другие мысли. "Ста- реешь, друг, стареешь, - прошеп- тал он. - В этот раз не уберег троих, в другой - можешь поте- рять всех остальных... Пора уже переходить на кабинетную работу. Тебе найдут замену. Разве мало в полиции хороших офицеров?.." Вдруг кто-то тихо постучал в дверь кабинета. Нельсон вздрог- нул: кто бы это мог быть? - Войдите! - громко произнес он. Дверь бесшумно отворилась, и в кабинет вошел глава полицей- ского управления генерал Мэтью Грин. Нельсон удивленно вскинул брови. - Чем могу быть полезен, сэр? - спросил он, встав по стойке смирно. - Брайан, мальчик мой, ты нам опять нужен!.. Недавно пятеро ребят из нашего управления поле- тели на астероид Паллада, чтобы арестовать сбежавшего туда от правосудия директора корпорации "Металликс". Его на астероиде не оказалось, зато там было нес- колько первоклассных наемных убийц, нанятых им. Они убили двоих наших ребят, а троих зах- ватили в плен. Кто-то должен вы- тащить их оттуда. А кто кроме тебя обладает должным уровнем подготовки, чтобы сделать это?.. Так что, Брайан, у тебя опять дело! Сказав все это, генерал резко развернулся и вышел из ка- бинета, не дав Нельсону никако- го шанса возразить. Лейтенант устало закрыл гла- за и тихо покачал головой. Он понял, что с переходом на "не- пыльную" работу придется повре- менить. И так будет всегда, по- ка он еще остается кому-то ну- жен... * * *
Другие статьи номера:
Похожие статьи:
В этот день... 21 ноября