ZXNet эхоконференция «zx.talking»


тема: [FWD] Полное описание эсперанто (2)



от: Alexej Antipov
кому: All
дата: 19 Feb 2001
=============================================================
* Переслал Alexej Antipov (500:95/468.6)
* Обл. : ESPERANTO.RUS (/2065)
* От : Andrej Ananjin, 2:5026/14.29 (17 Фев 01 23:13)
* Кому : All,
* Тема : Полное описание эсперанто (2)
=============================================================
Личные местоимения

Mi - я, сi - ты, li - он, s^i - она, g^i - оно, ni - мы, vi - вы (ты), ili -
они

Ci - практически никогда не применяется. Всегда говорят "vi" - и взрослому и
ребенку, одному или многим собеседникам.
G^i - относится ко всем неодушевленным предметам и животным.
Li, s^i - только к людям и животным-героям сказок.
Еще два местоимения: oni - безличное (Oni diras - говорят), si - возвратное -
себе, себя. Li lavas sin - Он моется (моет себя).

При прибавлении к местоимению окончания -а образуются притяжательные
местоимения: mia, via, lia - мой, твой, его.

Окончания глаголов

В неопределенной форме глаголы заканчиваются на -i:
Interesi - интересовать, projekti - проектировать.
В прошедшем времени глаголы имеют окончание - is:
Mi vidis (я видел), vi projektis - вы проектировали, s^i telefonis - она
звонила по телефону, tiel estis - так было. /Для запоминания: ИСтория/
В настоящем времени глаголы заканчиваются на -as:
Mi parolas - я разговариваю, oni sidas - сидят. /нАСтоящее/
В будущем - на -os: Ni vidos - увидим. Tiel estos - так будет. /пОСле/
В условном наклонении глаголы принимают окончание -us:
S^i projektus - она бы проектировала.
В повелительном - окончание -u: Donu! - дай! Sidu - сиди.

Более сложные временные формы образуются при помощи причастий. Hапример:
vidinta - увидевший, mi estis vidinta - (дословно) в прошлом я был увидевшим -
т.е. временная форма "прошедшее в прошедшем".

Причастия образуются при помощи суффиксов -int- (прошедшее вр.), -ant- (наст.
вр.), -ont- (будущее вр.) для активного залога: Vidinta - видевший, vidanta -
видящий, vidonta - тот, кто увидит. Для пассивного залога: -it- (прошедшее),
-at- (настоящее), -ot- (будущее). Vidita - увиденный, vidata - тот, кого видят,
vidota - тот, кого увидят.
В эсперанто два падежа: общий и аккузатив. Аккузатив показывает, что действие
направлено на объект. Образуется прибавлением окончания -n. Hапример: Li vidas
s^in (он видит ее), lin vidas s^i (его видит она). Britaj j^urnalistoj fotis
rusajn politikistojn. (Британские журналисты фотографировали русских
политиков). Mi amas vin - я люблю тебя.

Благодаря аккузативу порядок слов в эсперанто свободный - как и в русском
языке.

В эсперанто один артикль - "la". Он означает, что объект нам известен.
La tablo - (вот этот или известный собеседникам) стол.

Как и в западноевропейских языках, в эсперанто применяется глагол-связка
"esti": Ni estas studentoj - Мы (есть) студенты. Tio estas domo - это (есть)
дом.


+ Origin: *Esperanto-teamo de Ivanovo* (2:5026/14.29)
=============================================================================

Привет, All!


Sincere via, Alexej aka Marillion.




Темы: Игры, Программное обеспечение, Пресса, Аппаратное обеспечение, Сеть, Демосцена, Люди, Программирование

Похожие статьи:
Критика - картика на первый номеp жypнала Demo or Die.
Советы бывалого - Стратегия и тактика половой борьбы.
Объявления - Реклама и объявления...
Сатпрем - моя первая встреча с настоящим индийским йогой.
Визитная карточка - новый электронный юмористический журнал "SpectrofUn".

В этот день...   21 ноября