Spectrofon
#21
04 декабря 1996 |
|
Горячий привет - В гостях у журнала Sinclair User - сэр Клайв Синклер. Разговор с К.Синклером о Спектруме и вокруг него.
Hадо сказать, что этот pаздел замышлял- ся под статьи из электpонного жуpнала PC- REVIEW. Hо что-то давно оттуда нет никаких матеpиалов. Поэтому в пpошлом номеpе мы pешили pасшиpить гpаницы этого pаздела и опубликовали собственный пеpевод статьи, написанной к 50-летнему юбилею сэpа Клайва Синклеpа. Получилось, что вpоде как сам Синклеp шлет нам пpивет. Или может быть наобоpот - мы ему? Так или иначе, сегод- ня - пpодолжение темы - гоpячий пpивет всем синклеpистам России от сэpа Клайва Синклеpа. Читайте интеpвью с отцом Спек- тpума, котоpое он дал в 1986 году жуpналу "Sinclair User"... Пеpевод (с) STEP, 1996 ПОСЛЕ ПАДЕНИЯ: СЭР КЛАЙВ ОГЛЯДЫВАЕТСЯ НАЗАД. ════════════════════════════════ КУДА ТЕПЕРЬ? Сэр Клайв Синклер признает, что он был неправ. Неправ в своих оценках рынка пот- ребителей в целом, и неправ со своим проектом QL в частности. Раньше он готов был защищать каждый продукт и каждое маркетинговое решение Sinclair Research - иногда яростно, иног- да несколько устало. Казалось, что он пы- тается сделать черное белым, постоянно на- зывая его так. Но теперь он не только го- тов признать былые ошибки, но даже стре- мится к этому. Такие признания могут ока- заться своего рода терапией. Будучи оптимистом - сэр Клайв всегда называет себя так,- в будущее он смотрит с энтузиазмом. Как личность он более открыт, дружелюбен и обаятелен, чем когда бы то ни было прежде. Он полон энтузиазма и хочет рассказать, B1"как все это было".B0 Обсуждая последствия 12-миллионной сделки с Амстрадом - 5 миллионов фунтов деньгами и 7 миллионов машинами - мы в первую очередь поговорили о Спектруме. Ведь Спектрум по сей день остается небыва- ло популярным компьютером, невзирая на свой почтенный возраст и очевидные недос- татки в роли игровой машины. B1 "Он задумывался как машина для обучения программированию,-B0 признает сэр Клайв,- B1а игровой рынок был уже вторичной целью. Ко- нечно, все получилось наоборот, но перво- начальные намерения были именно такими."B0 Я интересуюсь, был ли он разочарован этим. Он отрицает. "Вовсе нет. Я не плани- ровал этого, я не собирался специально за- ниматься игровым рынком, но это был инте- ресный бизнес. Я не думаю, что тогда наша компания хорошо это понимала." Фактически, незадолго до сделки с Амс- традом Синклер признал важность игр и на- чал работу уже над второй новой машиной (первая, сведения о которой просочились в прессу, был Локи). Она носила рабочее наз- вание LC3, что означает просто "недорогой цветной компьютер" ( low cost colour computer - LCCC, или LC3 ). Машина была разработана, но позднее проект забросили. "Это был действительно цветной компь- ютер, целиком на двух микросхемах. Очень похож на японский Нинтендо, но за много лет до него." B0Нинтендо - это очень попу- лярная игровая приставка, куда более мощ- ная, чем старая Atari VCS. Нинтендо в ог- ромном количестве продается в Японии и США. В настоящее время, кстати сказать, она привлекла внимание Алана Шугара, босса Амстрада. Но если этот LC3 был разработан так давно, почему же Sinclair Research не вы- пускала его? Похоже, что сэр Клайв, отве- чая, очень внимательно подбирает слова. "Компании тогда было не до того. Я как раз перестал лично контролировать каждый шаг. Примерно в то же время в руководство вошел Нигель Сирль (Nigel Searle), а его интере- совали более сложные и мощные машины - и он начал проект QL." Следует пауза. "Я думаю, что QL был хо- рошим шансом. Но он не сработал - рынок для него был не так велик, как мы рассчи- тывали, и мы рано столкнулись с неприят- ностями." То, что QL не получил особой популяр- ности, удивило не только Sinclair Research, но и практически всю компьютер- ную прессу тех дней. Собственно, все до- машние компьютеры, базирующиеся на мощном процессоре 68000 (процессор компьютера "Амига". - Перев.), и сейчас имеют большие проблемы с рынком. Я интересуюсь, как на это смотрит сэр Клайв. "Я думаю, у меня есть объяснение. Я хотел начинать проект QL на процессоре Z80, а некоторые, или да- же большинство наших инженеров, а также Нигель, предпочли 68000." "Я не мог понять, зачем это нужно. Для меня это выглядело так: вы платите кучу денег за чип, и я не вижу, что бы вы смог- ли сделать на нем такого, чего уже не мог- ли бы на Z80. Фактически, не было ничего, что вы могли бы сделать на 68000 и не мог- ли сделать на Z80. Да, конечно, в принци- пе, он чуть быстрее и все такое, но на практике все не совсем так..." Безусловно, лучшие программы для Спект- рума существенно лучше, чем что бы то ни было, написанное для QL. Сэр Клайв согла- шается с этим. Он не говорит этого прямо, но похоже, что он пытается избежать едино- личной ответственности за провал с QL. "Так и есть. Я не говорю, что на меня не влияли остальные в нашей фирме, когда они предпочли этот путь - эту ошибку мы сделали все вместе. Оглядываясь назад, я понимаю, что в технологии 68000 не было никакой необходимости. Мы даже так и не нашли способа использования 68000, который давал бы пользователю какие-то существен- ные преимущества." Он думает, что другие компании теперь тоже, судя по всему, разочаровались в 68000. Ведь в 1986 году на выставке Chicago Consumer Electronics Show " Коммо- дор даже не выставлял Амигу." Есть ли какая-то правда в слухах о го- товящемся в Амстраде проекте нового QL с дисководом вместо микродрайва? "Нет, речь шла о машине типа QL, скажем так. Она должна была работать на тех же микросхе- мах, но оснащаться дисководом. Но это на самом деле не был QL, и она была куда бо- лее дорогой." В этом интервью, полном признаний в са- мых разнообразных ошибках, микродрайвы - единственная область, которую сэр Клайв бескомпромиссно защищает, несмотря даже на нелестную оценку их в прессе. "Я полностью за микродрайвы - думаю, они были удиви- тельным приспособлением." Последнюю пару месяцев журнал Sinclair User публиковал на обложке фотографии Локи ( Loki ), проекта компании Sinclair Research, cпектрум-совместимого компьюте- ра, который должен был отодвинуть в тень Амигу. И все это за цену ниже 200 фунтов. "Проект Локи был в развитии на момент нашей продажи... сами разработки стоили недорого, но оставалась еще уйма работы, в частности, над спецификациями. В основе проекта было вот что: если бы мы смогли сделать аналог Амиги с приличной графикой по цене ниже 200 фунтов, такой компьютер завоевал бы большой рынок. Правда, я не был в этом убежден до конца. Была опас- ность угодить в ту же ловушку, как было с QL : не дать пользователям того, что им на самом деле нужно. Я по-прежнему думаю, что LC3 лучше всего удовлетворял этому." Остановлены ли работы над Локи теперь? "Это так постольку, поскольку мы продали Амстраду права на технологию "Спектрум". Даже если бы мы и захотели продолжить ра- боту над Локи, чего мы не хотим, у нас не было бы законных прав на это." Для человека со стороны сделка с Амс- традом до сих пор покрыта тайной - что же Амстрад и Синклер имеют право делать по условиям контракта, а что - нет? В каком смысле Амстрад обладает правами на Локи - потому что он был бы cпектрум-совместимым? "Именно так - строго говоря, то, что они купили - это не только конкретные про- дукты, выпущенные на рынок, но и "ноу-хау", заключенное в них. Sinclair Research, таким образом, не сможет в буду- щем использовать в своих новых проектах cпектрум-технологии. И это к лучшему, по- тому что мы хотим избежать самоповторе- ния." Документы проекта Локи по-прежнему по- хоронены где-то в глубинах архивов компа- нии. У Амстрада нет прав на Локи, потому что сам продукт еще не был выпущен на мо- мент сделки, но и Синклер ничего не может сделать, потому что Локи должен был быть спектрум-совместимым, и выпуск его - нару- шение законных прав Амстрада. У меня появ- ляется смутное ощущение, что сам сэр Клайв Синклер не знает в точности, какие же ог- раничения наложила сделка на договорившие- ся стороны. Но, собственно говоря, мне не кажется, что ему это важно. Его интересы уже цели- ком в будущем. Но как же быть с Пандорой, которая, насколько я слышал, была спект- рум-совместимой машиной? Сэр Клайв предло- жил ее идею Амстраду. "Это был проект, ис- пользующий спектрум-технологии и новые разработки плоского экрана. Мы думали, что это должно заинтересовать Амстрад. Мы предложили им это в таком виде... они вни- мательно посмотрели, но не заинтересова- лись по каким-то стратегическим соображе- ниям..." Ну, Амстрад не очень-то любит новизну,- соглашаюсь я. Сэр Клайв смеется: "Вот-вот, в этом все и дело... Это было ново и неис- пробовано, а не их обычная чашка чая. Я думаю, с их стороны было мудро отвергнуть этот проект. Их бизнес - взять что-то, что надежно работает, и приделать это к че- му-то, что вы уже хорошо знаете. А мы всегда предпочитали новые, неисследованные области. Это рискованно, зато очень инте- ресно." "А с Пандорой, тем не менее, получилась проблема. Раз они ее отвергли, в ней уже не может использоваться спектрумовская технология. Мы должны подумать и изменить свою политику в этом вопросе. Мне кажется, что так или иначе, проект Пандоры уже за- вяз." Еще одно доказательство, что для него сделка с Амстрадом была в не меньшей сте- пени вопросом свободы, чем денег. "Мы на- чинали слегка застревать на одном месте со Спектрумом. Если бы мы начали выпуск новой машины, мы были бы уже обязаны делать ее спектрум-совместимой - а это та же ловуш- ка, в которую угодила IBM. А продав все сразу, мы снова стали свободны. Теперь мы можем начать все с начала." Я спрашиваю, какова же теперь возможная судьба Пандоры ? Может ли в ней быть ис- пользована операционная система другой фирмы - к примеру, CP/M ? "Мы никогда не опирались на чью-то чу- жую операционную систему, и я не думаю, что мы сделаем это в будущем... по крайней мере, я так считаю. У меня еще нет опреде- ленного плана на этот счет." Но он по-прежнему увлечен проектом переносного компьютера. "Я верил в это годы и годы, начиная еще со времен Sinclair Radionics, где у нас был внутренний проект переносно- го компьютера: это именно тот путь, кото- рым должны идти разработчики компьютеров." "Мне по-прежнему хочется выйти на этот рынок с чем-то, что удовлетворяло бы нуж- дам пользователей. Конечно, те машины, ко- торые есть сейчас на этом рынке, действи- тельно переносные. Но, думаю, вы согласи- тесь со мной, что все они - компромиссы того или иного рода." Трудно точно понять, чего же хочет сэр Клайв от переносного компьютера, чего не могут обеспечить перезаряжаемые батареи и большой жидкокристаллический дисплей. "Действительно, существует множество разновидностей таких машин, и я, должно быть, видел их все. Но ни одна из них не вдохновляет по-настоящему, вот в чем дело! Я видел их все, и все они так или иначе - ошибочны. По-моему, переносной компьютер должен быть действительно переносным, с его использованием не должно быть никаких проблем, и он не должен пожирать слишком много энергии. Аккумуляторы - сущее прок- лятье: на их перезарядку вечно не хватает времени. Энергии одного заряда должно хва- тать на годы - в самом буквальном смысле." Я по-прежнему остаюсь неубежденным. Я выражаю сомнение, так ли уж много людей, которым компьютер нужен не для игр, а для работы, по-настоящему хотят иметь тот иде- альный переносной компьютер, который сэру Клайву видится основной машиной. "Очевидно, вам стоит посмотреть на это с точки зрения возможностей. Компьютер, намертво застывший на рабочем или кухонном столе - это тупик. Чтобы компьютеры были нам действительно полезны, надо, чтобы их можно было легко переносить с собой. Толь- ко тогда вы сможете эффективно работать, не прибегая к помощи принтера и бумаги. Компьютер должен быть с вами все время." Как известно, в своих взглядах на Пан- дору в частности и компьютеры вообще, сэр Клайв недолюбливает дисководы из-за "их габаритов, тяжести и потребляемой энер- гии". Невысоко он ставит и CD-ROM'ы (в них используются посеребренные диски наподобие компакт-дисков, только хранятся на них данные, а не музыка). (Напоминаю - разго- вор происходит в 1986 году. - Перев.) "По- мимо того, что на них нельзя записывать - это со временем изменится - время доступа все еще очень велико. Вы, конечно, можете их несколько улучшить, но это будут чисто механические усовершенствования, и ничего хорошего из этого не выйдет." Деньги сэра Клайва вложены (в буквальном смысле) в проект твердотельного носителя - wafer drive (буквально - "вафля"). Этот проект занимает сейчас большую часть его времени. Банк Barclays уже сделал двухмиллионную инвестицию в проект пластиночного носите- ля. "Мы уже набрали команду. В настоящее время исследования переходят ко второй стадии. Технология отработана, и сейчас мы - единственные люди в мире, у кого есть работающая "вафля", которую мы можем де- монстрировать." "Это просто кремниевая пластина диамет- ром в несколько дюймов; вместо того, чтобы разрезать ее на кусочки, обрабатывать эти кусочки по отдельности и объединять их снова на плате, вы оставляете их объеди- ненными в пластинку-"вафлю". Вся проблема в том, что вам необходима какая-то систе- ма, чтобы тестировать пластину на предмет рабочих областей. Мы разделили всю па- мять-пластинку на блоки размером с обычный чип и выделили дополнительный логический бит. Этот бит будет использоваться специ- альным математическим алгоритмом, чтобы объединять только рабочие блоки, а плохие исключать. Если один кусочек отказывает, вы сможете просто отключить энергию и пе- реконфигурировать систему. Таким образом, срок службы памяти-"вафли" существенно по- вышается. Возможности "вафельной" системы внушают уважение: помимо дешевизны изготовления, повышается компактность памяти. "Объемы памяти, которые можно разместить на "ваф- лях", воистину потрясающи - первая "ваф- ля", которую мы сделали, была на полмега- байта. Это довольно мало, но все же это совсем неплохо для одного кусочка кремния. Мы должны достичь величин порядка 20 или более мегабайт на одной "вафле" - пара со- тен миллионов бит информации." Со времен сделки с Амстрадом проекты сэра Клайва вращаются вокруг множества от- дельных компаний. Компьютер Пандора разра- батывается Sinclair Research, а проект "вафель" ведет новая компания под названи- ем Anarmatic. Эта фирма собирается пустить в продажу акции для привлечения финансов, а также продать "вафли" Sinclair Research для использования в Пандоре. Когда же, по мнению сэра Клайва, появятся разработки, использующие первые достижения "вафельной" технологии? "Где-то в следующем году" - отвечает он без промедления. Это будут разработки Sinclair Research? "Не обяза- тельно, это еще не известно наверняка" - отвечает сэр Клайв, на этот раз после за- метной паузы. Похоже, его ответы отражают его веру в саму идею "вафель", но сомнения по поводу того, какая компания будет ис- пользовать их первой. "Есть очень большой шанс, что мы прода- дим "вафли" Амстраду. Я думаю, что Алан Шугар, весьма вероятно, будет разрабаты- вать ряд проектов, для которых "вафли" идеально подходят. Я стараюсь не терять с ним контакта - он мне очень нравится." Это опять возвращает нас к разговору о той сделке. Он говорит, что она "сошла с чертежей" всего за несколько недель до то- го, как о ней было объявлено. Он понятия не имел о ней даже тогда, когда только вы- пустили Спектрум 128 (примерно за восемь недель до того). Тогда на столе лежал дру- гой контракт - операция "вливания" средств, имеющая то преимущество, что не требовала излишков. По слухам, эта сделка готовилась с фирмой Timex. Но это было бы, сказал сэр Клайв, "худшим решением", не говоря уж о той фундаментальной проблеме, какой же компанией пыталась быть Sinclair Research, какую политику вела. Даже и так, Алан Шугар получил продук- цию и права Sinclair Research задешево: 12 миллионов фунтов за фирму, которая оцени- валась в 100 миллионов за год до того. Го- ворят, что Амстрад уже получил 6 миллионов на продажах Спектрумов. Хотя сэр Клайв очень тщательно подбира- ет слова, создается сильное впечатление, что все это не трогает его по-настоящему. Деньги не были единственной причиной сдел- ки. "Я думаю, это была выгодная сделка с его точки зрения, но вы должны помнить, что весь рынок охватила полная неразбери- ха... я не имею в виду только нас... все угодили в это." И для большинства это по-прежнему так. Коммодор, к примеру, все еще теряет целое состояние каждый месяц. "Если Алан Шугар может делать на этом деньги, ну, это просто фантастика; но мы теряли на этом деньги, и продолжать не бы- ло никакого смысла... Мы воспользовались возможностью продать все это за хорошие деньги и выйти из убыточного бизнеса. Это кажется мне хорошим ходом в сложившихся обстоятельствах. Когда мы основали Sinclair Research, мы сразу решили, что наш бизнес не будет просто куском хлеба с маслом. Мы хотели идти в те области, где будет трудно, но интересно. А в те времена безусловно лидировал игровой рынок." "Мы были пионерами, первопроходцами в этом бизнесе. А когда время пионеров про- ходит - ну что ж, пора заканчивать это де- ло и пробовать что-нибудь новое." Итак, он начинает все заново, возвраща- ясь к изначальному духу Sinclair Research - духу лаборатории изобретателей. Стал ли он теперь счастливее? "О, безусловно. Мы так завязли в этих "конвейерных" продуктах; это совершенно не наша область. Мы не так хороши, как Амс- трад, в делах такого рода." Вся эта доброжелательность и доверие несколько настораживают меня. Неужели, спрашиваю я, он совсем не будет разочаро- ван, если (а это выглядит вполне возмож- ным!) Алан Шугар использует торговую марку "Синклер" для какой-нибудь примитивной иг- ровой приставки? И это после того, как она стояла на домашнем компьютере, задуманном как образовательная машина и полезный де- ловой инструмент? Сэр Клайв улыбается. "Я думаю - да, немножко. Но мне очень приятно, что сейчас вся Британия смотрит на Алана Шугара, как на человека, который спасает Спектрум. Он очень компетентный человек, прямо-таки блестящий, настоящий профессионал. Он делает много вещей куда лучше, чем это получалось у нас." "Я вовсе не скромничаю, потому что я думаю, что есть немало вещей, которые, на- оборот, мы можем делать лучше, чем он смо- жет когда-либо. Все получилось к лучшему. Они продадут больше компьютеров, а мы бу- дем свободны для новых начинаний. К тому же, - добавляет он, ухмыльнувшись, - те- перь вы можете писать о двух компаниях вместо одной." У меня складывается общее впечатление, что последние несколько лет сэр Клайв Синклер не был по-настоящему счастлив со своей компанией Sinclair Research. Он был поочередно жертвой необычайного успеха и финансового краха. И то, и другое сущест- венно ограничивало его свободу. Интересно, что он почти ничего не говорит о злобод- невных проблемах Sinclair Research спект- румовских времен. Вот, кстати, одна ил- люстрация. Я спросил его о стандартном MIDI-интерфейсе, встроенном в Спектрум 128. "А что это такое?" - спросил сэр Клайв, неподдельно озадаченный. Потом он вспомнил. Теперь сэр Клайв снова контролирует си- туацию. Снова контролирует как раз такую компанию, какая ему лучше всего подходит. Он опять входит в небольшую команду та- лантливых инженеров и компьютерных специа- листов, вся работа которой нацелена на изобретения, на новое и непознанное. Он называет себя оптимистом, и это действительно так. Он редко выбирает лег- кие пути - достаточно вспомнить, как смея- лись над ним из-за C5. И наверняка что-то в этом роде будет еще не раз. Разница в том, что теперь сэр Клайв сбросил с себя бремя и готов сам посмеяться над собой. Когда мы обсуждали планы Амстрада в от- ношении Спектрума, я упомянул то, как они встроили в него кассетный магнитофон - очевидный и довольно дешевый трюк, чтобы увеличить продажи. Компьютер со встроенным магнитофоном выглядит куда эффектнее в витрине магазина. Хотя это и выглядит ло- гичным, просто невозможно вообразить себе, чтобы что-то подобное сделала Sinclair Research. Смеясь, сэр Клайв согласился: "О нет, ни в коем случае... Это было бы слишком очевидно!" Sinclair User, август 1986.
Другие статьи номера:
Похожие статьи:
В этот день... 21 ноября