Think #31
12 августа 1999

Детектив - "Рецепт на убийство".

<b>Детектив</b> -
               ╔──────────╗
               │ ДЕТЕКТИВ │░░░
             ╔─╝          ╚─╗░
             │  К.П.ДОННЕЛ  │░░░░
          ╔──╝              ╚──╗░
          │ РЕЦЕПТ НА УБИЙСТВО │░
          ╚────────────────────╝░
           ░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░

  Он  никак  не ожидал увидеть перед собой
такую  роскошную  виллу, да и владелицу ее
несколько  по-другому  представлял. В свои
сорок  лет  мадам Шалон совсем не походила
на убийцу - она не казалась ни Клеопатрой,
ни  старой  ведьмой. Не женщина, а Минерва
решил  он  сразу  же.  У  неё были большие
влажные глаза чуть светлее кобальтовой си-
ни  Средиземноморья,  сверкающего  в лучах
солнца  за  окнами  салона, где они сидели
вдвоем.
  Не  совсем Минерва, подумал он, присмот-
ревшись к ней повнимательнее. Ее щеки сох-
ранили персиковый румянец восемнадцатилет-
ней девушки, и вся она была такой округлой
и  гладкой,  соблазнительной,  и  пусть от
этого  менее  царственной,  но  куда более
привлекательной. Нестоль грациозная женщи-
на при ее весе наверняка бы в будущем ста-
ла  тучной,  но он инстинктивно почувство-
вал,  что ее тело сохранит свой вес и свои
формы, и в шестьдесят лет она будет выгля-
деть так же, как сейчас, и ничуть не хуже.
- Рюмку дюбоннэ, инспектор Мирон?
  Она уже приготовилась налить ему немного
вина.  Он на секунду помедлил с ответом, и
в ее глазах зажегся лукавый огонек удивле-
ния,  но  вежливость не позволила ей выра-
зить его вслух.
- Спасибо.
  Он  был недоволен собой и сказал это че-
ресчур резко.
  Мадам  Шалон пригубила вино первой и как
будто тактично заметила ему:
- Вот  видите , господин Мирон, вам нечего
бояться.
  Вино было хорошим, даже слишком хорошим.
  Она  слегка  улыбнулась  и  сказала  так
просто, без обиняков:
- Вы  пришли узнать , как я отравила своих
мужей?
- Мадам!
  Он смущенно улыбнулся:
- Мадам, я...
- Должно  быть ,  вы уже успели побывать в
префектуре.  Вся  округа Вильфранш верит в
это, - безмятежно сказала она.
  Он  взял  себя  в  руки и заговорил офи-
циальным тоном:
- Мадам , я прошу вашего разрешения произ-
вести  эксгумацию тел господина Шарля Вес-
сера, умершего в январе 1939 года и госпо-
дина  Этьена  Шалона,  умершего в мае 1946
года для официального обследования некото-
рых органов. Вы уже отказали в этой прось-
бе сержанту Люшеру из местного полицейско-
го участка. Почему?
- Люшер  начисто  лишен вежливости. Мне он
показался  отталкивающим  типом. В отличии
от  вас, в нем нет галантности. Я отказала
человеку, а не представителю закона.
  Она поднесла рюмку к полным губам:
- Вам  я  не смогу отказать, инспектор Ми-
рон,  - в ее глазах было нечто, похожее на
восхищение.
- Вы очень любезны.
- Потому  что,  - продолжала  она ласковым
голосом, - зная методы вашей парижской по-
лиции,  я  совершенно  уверена  в том, что
эксгумация  трупов уже была тайно проведе-
на. Она заметила, что румянец на его щеках
стал сильнее, но не подала виду.
- А необходимое обследование, - продолжала
она,  как ни в чем не бывало, - уже закон-
чено.  Вы  в  растерянности.  Вы ничего не
нашли.  И  теперь  хотите понять, что я за
человек,  стараетесь определить мой харак-
тер,  узнать  насколько я хладнокровна - и
между делом попытаетесь повернуть наш раз-
говор  так,  чтобы  я  призналась  в своем
преступлении.
  Эти   стрелы  настолько  метко  поразили
цель,  что оправдываться было бы последней
глупостью. Лучше уж обезоруживающая прямо-
та, - решил инспектор.
- Совершенно верно, мадам Шалон. Вы попали
в точку. Но... - он посмотрел на нее прис-
тально,  -  ...когда у женщины умирают оба
мужа  одного  возраста  -  причем не очень
старых  -  и  оба от желудочного расстрой-
ства, через два года после своей женитьбы,
и   каждый   раз  вдове  достается  весьма
значительное  состояние...  Вы  меня пони-
маете?..
- Конечно, - мадам  Шалон подошла к окну о
повернулась так, что инспектору стали вид-
ны ее тонкий профиль и высокая грудь, чет-
ко  вырисовывавшиеся на фоне морской сине-
вы. - Может быть, вам угодно выслушать мое
признание  полностью,  инспектор  Мирон? -
Инспектор  насторожился.  -  Она была нас-
только женственна, соблазнительна, и голос
ее журчал так ласково, что он понял: хлад-
нокровие  ему придется сохранять с трудом.
- Если вы будете так любезны,мадам Шалон,-
ответил  он,  стараясь  казаться как можно
непринужденнее.  Опасная  женщина. Чрезвы-
чайно опасная женщина.
- Тогда  я  расскажу  вам,  - мадам  Шалон
больше не улыбалась. Ветерок, прорвавшийся
в  окошко,  донес до него аромат ее духов,
Или  это запах цветов в саду? Осторожности
ради  он  не стал доставать из кармана за-
писную  книжку.  Не  может быть, чтобы вот
так  просто  расскажет  обо  всем.  И все-
таки...
- Вы что-нибудь смыслите в искусстве кули-
нарии, господин Мирон?
- Не забывайте, я парижанин.
- А в искусстве любви?
- Как я уже говорил, я парижанин.
- В таком случае, она  глубоко вздохнула и
грудь  ее приподнялась, - заявляю вам, что
я, Гортензия Евгения Виллеруа Вессер Шалон
постепенно   и   преднамеренно  умерщвляла
моего  первого супруга, господина Вессера,
пятидесяти семи лет, а также своего второ-
го супруга, месье Шалона, шестидесяти пяти
лет.
- У вас, без сомнения, была на то какая-то
причина?
  Что это - сон? Или безумие?
- Я  вышла  замуж за месье Вессера по при-
нуждению  семьи.  Я была уже далеко не де-
вочка и через две недели поняла, что месье
Вессер - свинья, свинья с ненасытным аппе-
титом.   Он   был   неотесанным  мужланом,
инспектор,  грубияном,  хвастуном, который
обворовывал  бедных и обманывал простодуш-
ных, да к тому же еще и обжора с нечистоп-
лотными манерами - короче говоря, были все
пороки  преклонного  возраста,  но начисто
отсутствовали присущие зрелости мягкость и
достоинство. И, как следствие этого, у не-
го был слабый желудок.
  Инспектор кивнул. Он ознакомился с делом
месье  Вессера еще в Париже и получил при-
мерно такую картину.
- А месье Шалон?
- Он  был  старше - так  же как и я, когда
выходила замуж за него.
- У него тоже был слабый желудок? - с мяг-
кой иронией поинтересовался инспектор.
- Естественно. Лучше сказать со слабой во-
лей. Может быть не столь груб, как Вессер.
Но  по  сути  своей, возможно хуже, потому
что здесь у него было много знакомых среди
немцев.  Зачем  они так лезли из кожи вон,
чтобы  у  нас были самые лучшие, самые не-
доступные  продукты  и  тонкие вина, когда
дети на улицах падали в обморок от голода?
Может  быть,  я  и  убийца,  инспектор, но
прежде  всего я француженка. Поэтому я без
всяких  угрызений совести решила для себя,
что  Шалон должен умереть так же, как умер
Вессер.
  Очень  спокойно,  чтобы не прервать нить
её рассказа, инспектор спросил:
- Как, мадам Шалон?
  Она  повернулась  к нему. На лице играла
улыбка:
- Скажите ,  вам  знакомы такие блюда, как
"индейка,  фаршированная  каштанами"?  Или
"котлеты  де-воляй  из  дичи по-индийски"?
Или  "бифштекс  из  вырезки на сухариках"?
Или  "омлет-сюрприз по-неаполитански"? Или
"наваристый суп а-ля Багратион"? Или "бак-
лажаны по-турецки"? Или "заливное из куро-
паток под соусом бельвю"? Или?..
- Достаточно ,  мадам Шалон! Я и голоден и
пресыщен   одновременно.  Какое  богатство
блюд! Какое...
- Вы  интересовались  моими методами, инс-
пектор Мирон. Я воспользовалась этими блю-
дами  и  еще  сотней других. И в каждое из
них  мною  было  вложено  немного... - она
внезапно замолчала.
  Инспектор Мирон невероятным усилием воли
заставил  не  дрожать руку, в которой была
рюмка дюбонне.
- Вами  было  вложено  немного чего, мадам
Шалон?
- Вы  проводите  расследование. Вы знаете,
кем был мой отец.
- Жан-Мари Виллеруа, шеф-повар высочайшего
класса,  непревзойденный ученик несравнен-
ного  Эскофье.  Его  называли единственным
достойным учеником Эскофье.
- Да,  и  перед  тем , как мне исполнилось
двадцать два года, мой отец - незадолго до
своей  смерти - признался, что за исключе-
нием одной незначительной мелочи - это ка-
сается тушения мяса, ему было бы не стыдно
считать меня равной ему по классу.
- Очень интересно. Я преклоняюсь перед ва-
шим искусством. Инспектору Мирону с трудом
удавалось  совладать с своими нервами: его
удивляла способность этой женщины говорить
о неотносящихся к делу вещах.
- Но вы сказали, что в каждое из этих нес-
равненных блюд вы вложили немного... чего?
  Мадам  Шалон  повернулась к нему спиной.
"У нее красивые плечи, - заметил он, - та-
лия  тоже  не так уж плоха, а бедра просто
восхитительны".  Глядя на море, она произ-
несла:
- Всего лишь капельку своего искусства - и
ничего более, инспектор. Искусства Эскофье
или Виллеруа. Разве такие люди, как Вессер
или Шалон могли перед ним устоять? Три или
четыре  раза  в  день  я кормила их самыми
разнообразными  и  изысканными  блюдами. Я
заставляла их есть до отвала, спать и сно-
ва  есть,  заставляла  их пить много вина,
чтобы  они  снова  могли  есть ещё и  ещё.
Странно  даже, что они и столько-то прожи-
ли, куда уж дольше!
  Тишина  напоминала  доносящееся издалека
тиканье часов.
- А при чём тут любовь, мадам Шалон? Прос-
тите меня, но именно вы заговорили об этом
первой.
- Вкусная пища порождает любовь - или хотя
бы  некоторое ее подобие. То, что называют
любовью, инспектор. У них была я. Я позво-
ляла им иметь несколько подружек на сторо-
не.  И так они оба умерли - месье Вессер в
возрасте  57  лет и месье Шалон в возрасте
65 лет. Вот и все.
  Теперь  от этой тишины у инспектора заз-
венело  в  ушах.  Инспектор Мирон поднялся
так  внезапно,  что  женщина  вздрогнула и
резко  повернулась. Лицо ее несколько поб-
леднело.
- Сегодня  ночью  мы  отправимся  с вами в
Ниццу, мадам Шалон.
- В полицейский участок, инспектор Мирон?
- В казино, мадам Шалон. Выпьем шампанско-
го,  послушаем музыку. Еще немного погово-
рим.
- Но, инспектор Мирон!..
- Послушайте, мадам. Я холостяк. Мне сорок
четыре  года.  Говорят, я не слишком плохо
выгляжу.  Есть у меня и кое-какие сбереже-
ния.  Может быть, я не слишком большая на-
ходка  для  вас,  но  все же не стоит мною
пренебрегать.
  Он посмотрел ей в глаза.
- Я хочу умереть.
  Он  расправил  плечи  и принял эффектную
позу. Глаза мадам Шалон оценивающе рассма-
тривали его самым откровенным образом.
- Если  хорошей  пищей питаться в  меру, -
наконец задумчиво произнесла мадам Шалон,-
то  это совсем не смертельно. Не будете ли
вы  столь  любезны  поцеловать  мне  руку,
инспектор Мирон?
------------------------------------------

       ░  ░
       ░ ░   ░░░░  ░  ░  ░░░░  ░  ░
       ░░    ░  ░  ░  ░  ░     ░  ░
       ░ ░   ░  ░  ░░░░  ░░    ░  ░
       ░  ░  ░░░░  ░  ░  ░░░░  ░░░░░
------------------------------------------



Другие статьи номера:

От автора - Пятница 13...

Новости - Близится к концу работа над созданием CD-диска.

Обзор Lines - Обзор различных вариантов игры Lines.

Детектив - "Рецепт на убийство".

Изюминка - Программа телепередач.

WANTED - Розыск программ...

Реклама - Реклама и объявления ...


Темы: Игры, Программное обеспечение, Пресса, Аппаратное обеспечение, Сеть, Демосцена, Люди, Программирование

Похожие статьи:
Художественная литература - Фредерик Браун: "Письмо Фениксу"
Interface - интервью с чайковским музыкантом Riskej.
Paзmышлeния o прoблemaх Сцeны - Ужe нaвeрнoe никoгo нe yдивляeт meдлeнный тemп прoизвoдcтвa coфтa нa нaшeй рoднoй плaтфoрme...
Groups - анкеты действующих групп: Fatality.
Бывальщина - Чукчи.

В этот день...   25 апреля