04 октября 1995 |
|
Теперь мы перейдем к другой теме, которая была поднята в предыдущем номере журнала письмом-откликом нашего постоян- ного читателя Сим Олега на паро- дию "КАК НАПИСАТЬ МЕГАДЕМО" ("S"N11). Обсуждение пародии вылилось в небольшую дискуссию на тему, ко- торую можно назвать примерно так: "Кампания за чистоту игр". Речь шла о том, что некоторые из нынешних хакеров плодят мно- жество безграмотных "интро" к оригинальным играм, выясняют от- ношения в бегущих строчках этих самых "интро", используя нецен- зурные выражения, и т.д. Более подробно см. "S"N14. Пока в редакции нет писем с откликами на ту публикацию, зато недавно к нам в руки попала мос- ковская электронная газета "ON-LINE", в одной из рубрик ко- торой опубликована статья-отклик на обсуждавшуюся в нашем журнале тему. Мы с интересом прочитали эту статью и решили, что подня- тые в ней вопросы требуют про- должения дискуссии. Тем более, что нас подозревают, как выясни- лось, в том, что мы не печатаем писем, отражающих отличную от редакционной точку зрения. Но об этом позже, а сейчас мы хотели бы полностью (дабы избежать об- винений в предвзятости) привести статью из эл. газеты "ON LINE". Стиль и орфография сохранены. ХАККЕРЫ - ТОЖЕ ЛЮДИ! Примечание: Не имею ничего про- тив электронного журнала "SPECTROFON" и должен отметить, что он был единственным изданием на Спектруме в нашей стране, на которое стоило обращать внима- ние. И хвала им за это и уваже- ние. Но при всем моем уважении к редакторам журнала, я в корне не согласен с их точкой зрения по данному вопросу, которая усилен- но, с завидным постоянством, пропагандируемой ими. И по сему читайте... Все уже несколько попривыкли к постоянным "наездам" электрон- ного журнала "SPECTROFON" на хаккеров. Отсутствие внятной ар- гументации своих претензий, а главное, добродушие большинства хаккеров, позволяло им не обра- щать внимания на подобные заяв- ления. Кроме того, не было альтернативного издания (есть подозрение, что письма в защиту хаккеров просто игнорировались редакцией, трудно поверить что подобных писем не было совсем). Но вот вышел 14-й номер журнала, где дело дошло до абсурда, и ча- ша терпения лопнула. Не могу сказать, что опубликование этой статьи было основным поводом создания газеты, но не стану ут- верждать и того, что подобная перспектива не поддерживала меня в своем решении... Но начнем по порядку. В первом номере было очень развеселившее меня ут- верждение: "Загрузив игру, пользователь сталкивался с таким мягким, но весьма навязчивым вопросиком: "INFINITE LIFE?"... Поддавшись искушению, Вы погружаетесь в эту игру и за час, а иногда и быстрее, проходите ее до конца и больше к ней никогда не возвра- щаетесь." Ну что же, дорогой пользова- тель, поройтесь у себя в диске- тах. У каждого найдется куча "стрелялок" с "INFINIT-ами", и всего несколько без них (и то, только по тому, что у хаккеров руки до них не дошли). Обычно, когда нормальный человек сталки- вается с игрой , переделанной с игрового автомата, типа "Убей- -их-всех", и на ее прохождение Вам предлагаются три попытки, результат известен заранее... Как раз к таким играм потом больше и не возвращаются! Ведь в тех же самых игровых автоматах, Вам предлагается выбрать опреде- ленное количество CREDITS, бро- сив определенное количество же- тонов, а иногда и добавить их во время игры. Кроме того, игру ти- па "DIZZY" и с вечной жизнью "за час, а иногда и быстрее" не уда- валось еще пройти ни кому. В том же номере "SPECTROFON" "предус- мотрел" и контр-аргументы от оп- понентов (НИ ОДНОГО ПИСЬМА НИ ОДНОГО ОППОНЕНТА НИКТО НЕ ВИДЕЛ) "Как правило, их два: не хо- тите вечную жизнь - выбирайте нормальную и второй аргумент - людям с заниженной скоростью ре- акции иногда очень трудно пройти игру, практически невозможно. По поводу первого аргумента мы во- общем-то уже сказали, что не следовало бы искушать людей, предлагая сходу облегченный ва- риант игры. Второй аргумент нас тоже не убеждает: люди и с нор- мальной реакцией иногда не могут пройти какую-нибудь отменную стрелялку или удачно завершить автомобильные гонки, но это еще не повод для того, чтобы уродо- вать программу." Так и встает перед глазами образ несчастного игрока: взъе- рошенные волосы, выпученные гла- за, трясущимися руками он пыта- ется дотянуться до клавиши "N", а взгляд прикован к клавише "Y", и проводит он в таком состоянии большую часть жизни, и не спит ночами, и извел семью нервными воплями во сне "Не хочу-у-у веч- но жить, не хочу-у-у!!!", а в это самое время какой-нибудь хаккер сидит за машиной и с до- вольной ухмылкой "Уж я устрою вам "вечную райскую" жизнь!!!" ломает очередную "бегалку"... Господа редакторы электронного журнала "SPECTROFON": если Вас так и тянет нажать не ту клави- шу, которую хотели, может стоит подумать о смене деятельности??? Что касается "опровержения" вто- рого аргумента... "Люди не мо- гут, но это не повод". Мне ка- жется, что "это" как раз и по- вод. Если уж и игроки с нор- мальной реакцией "не могут", то эта игра сама по себе без "CHEAT MODE" уродлива. Было и много других не менее "интересных" замечаний и "реко- мендаций" хаккерам, но все это мелко по сравнению с 14-ым номе- ром журнала: СИМ ОЛЕГ (г. Волгоград) поде- лился мыслями по поводу растран- жирования хаккерами дискового пространства путем подсоединения к играм загрузчиков "INTRODUCTIONS" (вообще-то пере- водится, как "ВСТУПЛЕНИЕ") с приветами, именами хаккеров, вы- пустивших данную версию и т.п. И "дорогая редакция" его горячо поддержала. И так, что там у нас с "дисковым пространством": каж- дый очередной номер журнала "SPECTROFON", начиная с 7-го, занимает практически целый диск, из-за упорного нежелания редак- торов проделывать "черную работу хаккеров" - компрессировать свое творение. В итоге мы имеем 14 дисков заполненных журналом вместо 4-5. Та же история и с "ЗВЕЗДНЫМ НАСЛЕДИЕМ"... Теперь о "ВСТУПЛЕНИЯХ", а точнее о ХАККЕРСКИХ ПРАВАХ (кто переведет на английский - озоло- чу). Для начала: кто такой хак- кер? 1. Программист, способный писать программы без предварительной разработки детальных специфика- ций и оперативно вносить исправ- ления в работающие программы, не имеющие документации. 2. Пользователь сети ЭВМ, зани- мающийся поиском незаконных спо- собов получить доступ к защищен- ным данным. ENGLISH-RUSSIAN DICTIONARY OF COMPUTERS AND PROGRAMMING Да, по поводу второго опреде- ления ни о каких правах говорить не приходится. Звучит оно гроз- но, хотя означает всего лишь снятие защиты (и не надо пукать по поводу снятого MICROPROTECTORа, защиты надо де- лать круче), в частности с лен- точных загрузчиков для адаптации программ на диск. Сейчас погово- рим об определении номер один. Уважаемый Олег, если бы ты полу- чил ленточную копию игры (есть такие люди, тоже хаккеры, зани- мающиеся доставкой из зарубежа новых игр, например, фирма "OUTLAND"), адаптировал ее под работу с дисководом, реставриро- вал после "хекеров" (есть и та- кие люди), убрал "глюки", пропу- щенные самими авторами (бывает довольно часто), может быть даже перевел игру на русский язык, прошел ее "от и до" и написал HELP , организовал 128-ой режим (если не было фирменного) и, на- конец, потратил на это уйму вре- мени и нервов, а затем решил бесплатно или за гроши отдать ее распостранителям; так вот, если бы ты попробовал проделать весь этот труд, посмотрел бы я, сколько секторов ты не пожалел бы на "INTRODUCTION", не уступа- ющее по качеству проделанной то- бой работе и сколько килобайт текста ты потратил бы на приветы всем, кто тебе помог и тем, кто за это время сделал не менее за- мечательные вещи, а также на мысли, которыми забита твоя го- лова (не обижайся). Что касается надписей, вызвавших у Олега Сим такую ностальгию, "CRACKED BY Bill Gilbert", "DISKED BY ANDY CHERNIKOV" и подобных ,то ведь эти люди и делали в то время то, что только и заслуживало одной строчки: Bill Gilbert именно ло- мал игры (я не видел ни одной игры, прошедшей через его руки и не требующей восстановления), а ANDY CHERNIKOV только дисковал игры, не реанимируя их (пос- кольку эти программы побывали уже у B.G.) и не обращая внима- ния на отсутствие нескольких уровней. Хаккер ИМЕЕТ ПРАВО на собственный Copyright, сделав хорошую работу. Если же вам гос- пода пользователи "такого серви- са не надо", попробуйте органи- зовать альтернативный, если смо- жете придумать лучше. Опыт "SPECTROFON" не убедителен: большинство программ, входящих в приложение требуют серьезного ремонта, а не "форматирования диска на 40 дорожек и с одной стороной"... Маразм какой. Удивили меня также "ценные мысли" редакции журнала о целе- сообразности распостранения на программном рынке разных версий одной и той же игры. Вы меня из- вините, но даже пиво "Жигу- левское" (или, если угодно - ке- фир какой,нибудь), выпущенное в г.Клинске сильно отличается от того же "Жигулевского", сварен- ного в Москве ,пусть даже и то и другое уступает "Балтике" (вот кому хаккеры не нужны). Кумекае- те, к чему я это ? При таком отношении журнала к хаккерам не удивительно, что они больше года не могут получить от Кладова ни одной из версий его "ELITE". Все еще поклонник "SPECTRO- FON", ХАККЕР и главный редактор компьютерной газеты "ON-LINE" Дмитрий Григорьев (OLDMAN КОММЕНТАРИЙ РЕДАКЦИИ "S" ──────────────────────── Как заметит наш внимательный читатель, автор опубликованной выше статьи начал издалека - с давно завершенной темы "инфини- зации" или, по другому говоря, "обессмерчивания" игр. Тогда за- метка об "инфинизированных" иг- рах писалась по горячим следам после "приятного" общения с обессмерченной "SAINT DRAGON". Собственно говоря эта тема была закрыта в десятом номере журнала письмом нашего читателя. Вообщем мы все сошлись на том, что "ин- финизация - дело тонкое и к нему нужно подходить очень осторож- но". В той дискуссии поставили точку. Но вот выясняется, что у ко- го-то "лопнула чаша" (хорошо еще, что не "переполнилась кры- ша") и все возвращается на круги своя. Приводя цитаты из "S", ав- тор статьи забывает, что речь в той дискуссии шла в основном об интересных играх, о шедеврах, а не о проходных стрелялках, коих на Speccy пруд пруди (не имеются ввиду шедевры типа "R-TYPE"). Мы сейчас бы не хотели вновь подни- мать эту тему. Скажем лишь одно - если хакер, вставляющий "инфи- нит" в программу (заметьте - в чужую программу, а это уже нару- шение авторских прав) не чувствует того порога, переход через который делает игру скуч- ной и неинтересной, нарушает ба- ланс игры, то тогда грош цена его мастерству. И мы выступали именно против этого. Можно быть самым крутым прог- раммистом, но ничего не понимать в играх. В таком случае этому человеку лучше заняться систем- ными программами и не забивать голову всякими "игрушками". На худой конец, можно усиленно пло- дить мегадемы - ваше самолюбие будет удовлетворено этим ничуть не меньше. Человек, прошедший игру с инфинитом, никогда не сможет понять восторгов игравше- го в оригинальный вариант. В ка- честве примеров можно привести те же "SAINT DRAGON" и "X-OUT", пролетаемые насквозь с первого раза и более никогда не запуска- емые, или "BATTLE COMMAND", ко- торый и в оригинале достаточно несложен. А по поводу строчки: "Infinit life? Y/N" мы тоже уже все сказали. Может быть, конечно, иной игрок и не спит по ночам, тер- заясь по поводу вы- бора, но тот, кто понял, что мы имели в виду, когда писа- ли об этом, уже давно использует в своих ра- ботах принцип горячих клавиш. У него тоже есть режим "бессмерти- я", но сделано это мудро, по- хитрому, с изюминкой. И тот кто захочет, конечно узнает, что "если нажать то-то и то-то - по- лучишь что-то". Так что и в этом случае торгово-мясницкое "Press 'Y' for infinit life!" без сом- нений проигрывает романтичному: "I LOVE CODEBUSTERS" (INSULT ME- GADEMO). И еще: если люди с нормальной реакцией не могут пройти стре- лялку, то никакой "инфинит" не сделает ее лучше. Вспомните еще раз "инфинизированный" "R-TYPE", для прохода которого не требует- ся вообще никакой реакции - игра просто теряет смысл! Ну, а если игра к тому же бездарна и неин- тересна, то "оборудование" ее "инфинитами" тем более не помо- жет ей стать популярнее. Так стоит ли тогда тратить на это время? Разве только что в силу спортивного интереса. Хотя, ко- нечно, главный тягач здесь - не- удовлетворенное тщеславие и жаж- да самоутверждения. Ведь куда проще вставить "инфинит" в чужую программу, чем написать что-то свое, оригинальное. Вот и решай- те, действительно ли увлечение "инфинизацией" - признак "кру- тизны". Теперь об экономии дискового пространства. В "S"N14 речь шла о дисковом пространстве, которое тратится на разные "интро" - блеклые по сути и вызывающие по содержанию. Нам казалось, что все сказанное по этому поводу нашим читателем - бесспорно. Но автор критической статьи "Хакке- ры - тоже люди" с нами не согла- сен. Почему? Да все просто - его аргументы могучи: а что, мол, у вас самих там творится! "SPECTROFON" - не компрессиро- ван! Вот ужас-то! Сколько бы еще журналов влезло бы на один диск! Вы сами транжирите наше ДП! Пардон. Позвольте не согла- ситься. Самый лучший способ не транжирить Ваше, уважаемый ав- тор, дисковое пространство, это... правильно, не переписы- вать наш журнал на свои диски. Имеете полное право. Лучше запи- шите на чистый диск мегадемо. Это раз. Но, если Вы считаете себя нашим "все еще поклонни- ком", то оставьте за нами право самим решать, как распорядиться НАШИМ дисковым пространством. Это два. К тому же, учтите сле- дующий факт: от того, будет ли "S" закомпрессирован или нет Вы ровным счетом ничего не выиграе- те. Периодичность его будет той же, объем приблизительно тем же. Цена - той же. Если же Вы думае- те, что, сжав номера, мы выпус- тим их в два раза больше - то глубоко ошибаетесь. В лучшем случае, те пять компрессирован- ных дисков, которые Вы нам нас- читали на все выпуски журнала, вышли бы с периодичностью раз в пол-года. А как Вы знаете, наши читатели хотели бы встречаться с нами почаще. Да и обратная связь при такой периодичности была бы под вопро- сом. Если не брать в расчет все вышесказанное и просто так, в угоду недовольным, компрессиро- вать каждый обычный номер журна- ла, - что изменится? Скорость загрузки? Так она с лихвой ком- пенсируется временем декомпрес- сии (вспомните входящие в моду надписи "DEPACKING! WAIT, PLEA- SE!"). Кому нужна такая компрес- сия? И вообще, пора бы уже при- выкнуть к тому, что объем прог- раммы на диске, музыки или фильма на кассете определяется не объемом носителя, а исключи- тельно тем, кем этот продукт был произведен. И надо бы уже распрощаться с "совковой" психо- логией записи диска (носителя) под завязку. Это еще было оправдано в те вре- мена, когда дискеты стоили доро- же десятка программ, записанных на ней. Сейчас, когда один диск стоит гораздо дешевле, пора при- выкнуть к тому, что стоимость программы определяется не стои- мостью носителя, а ее ценностью. Что же касается "ЗВЕЗДНОГО НАСЛЕДИЯ", то обвинения в разду- тости на целый диск из-за от- сутствия компрессии - это следствие некомпетентности обви- няющего, так как основная часть от общего объема игры (графика) в игре компрессирована. Ради эксперимента диск с игрой пыта- лись компрессировать на IBM, используя достаточно мощные компрессоры PKZIP и RAR - игра ужалась всего на 12% (компрессор LPC на спектруме жмет заметно хуже PKZIP'а). А теперь вернемся к исходной точке - о растранжировании дис- кового пространства хакером, на- писавшем какое-то умопомрачи- тельное, но очень уж гадкое по содержанию "интро". Речь ведь шла об этом? Не так ли? Мы покупаем игру, а там при- дурковатое мини-демо. Мы включа- ем телевизор чтобы посмотреть хороший фильм, а нам перед этим показывают бездарную рекламу. Мы приходим в магазин купить хлеба - а нас хватают за руку и тянут на презентацию жевательной ре- зинки без сахара. "Да сколько можно? Надоело!" - Говорит заму- ченный обыватель. Ан нет, ему начинают упорно доказывать, что дурная мини-демо перед игрой - полноправная оболочка для восстановленной кровью и потом ЧУЖОЙ игры, бездарная реклама перед уникальным фильмом - опла- чена и отработана компанией "ду ю вонт?", презентация резинки и оккупация магазина - оплачена фирмой "жуй, пока дают". Еще нужны примеры? "SPECTROFON" ни- когда не выступал против простой и красивой оболочки для дисковой версии игры. Если это сделано скромно и со вкусом. Но то что стало твориться в загрузчиках новых игр - иначе как бредом назвать невозможно. Ушат помоев и нецензурщины на головы наших пользователей выливается почти с каждой новой адаптацией. И вот против этого мы всегда выступали и будем выступать. Уймитесь, господа хакеры, будьте снисходи- тельны друг к другу, подумайте, ведь ваши "послания" могут про- читать дети... Далее. О "ХАККЕРСКИХ ПРАВАХ", как пишет наш оппонент. Начнем с того, что НИКАКИХ прав у хакера нет. С юридической точки зрения все ясно - если он не получил разрешения на адаптацию, модер- низацию, русификацию от фир- мы-производителя компьютерной программы, то ни о каких правах и речи быть не может. Если же такое разрешение получено, то фирма предоставляет программисту исходники программы и всю необ- ходимую для работы информацию. Но давайте подумаем, как ха- кер может оправдать свои усилия по восстановлению зарубежных программ? Фирмы-производители далеко, звонить за границу неохота, да и программы эти для них - уже дав- но пройденный этап, так что, очевидно, он сравнивает свои действия разве что с восстанов- лением археологической находки редкой красоты, случайно обнару- женной на свалке в ужасном сос- тоянии. Что же, такая точка зре- ния имеет право на жизнь. Но представьте себе, что реставра- тор, восстанавливая какую-нибудь картину, дорисует ее на свой вкус, а для лучшего восприятия слабовидящими друзьями - разма- люет красками поярче. После та- кой напряженной работы вместо подписи автора напишет название своей реставрационной мастерской и копирайт - покрупнее, опять же для своих слабовидящих друзей. А на резонные замечания, что автор задумывал свое произведе- ние несколько иначе, реставратор будет обижаться и объяснять, что все это для нашей же пользы. Ну и как можно назвать такого "восстановителя"? Имеет ли он моральное право заниматся таким "восстановлением"? "Имею полное право! Ведь столько сил потра- тил!" Абсурд? Вне сомнений. Только почему-то об этом никто не вспоминает, когда речь идет о программах. А стоило бы. Что же касается восстановле- ния "битых" игр - ради бога, восстанавливайте, но соблюдайте приличия и не пишите всякой дря- ни. То, что "хакер - программист, способный вносить... измене- ния... без документации", это еще не значит, что он автомати- чески становится обладателем за- конного копирайта. Таким обра- зом, о своих правах на ЧУЖИЕ программы (как западные, так и отечественные), наши хакеры мо- гут помалкивать. А комментарий автора статьи по поводу второго определения Словаря по компьютерам и прог- раммированию вообще - хамство. Иначе не назовешь. Цитировать нет нужды, прочтите внимательно комментарий. Со своей стороны скажем сле- дующее - упрекать авторов в сла- бой защите, это все равно что упрекать директора ограбленного магазина в том, что он не огоро- дил его колючей проволокой и не поставил при входе взвод спецна- за и пару БТРов. Автор статьи как-то забывает о том, что помимо всего прочего существуют законы, защищающие авторские права, да и элементар- ная порядочность в конце концов. Хотя что об этом говорить - ха- керы и сами все знают. Но им так удобней рассуждать. Иначе как оправдать свое воровство? Собственно говоря, ради такого оправдания и подводится под все эти рассуждения некая "фило- софская платформа". О некоторых русифицированных хакерами играх. Хотелось бы спросить: как вы посмотрите на очередную русификацию, в "интро" которой присутствует чуть ли не весь словарь площадной брани? Захочется ли вам воспользоваться "услугами" такого "переводчика"? Есть множество примеров умопом- рачительных "русификаций", кото- рые сейчас в изобилии выплесну- лись на рынки страны. Русифици- руют игры все, кому не лень. Да- же к нам в редакцию иногда при- ходят письма следующего содержа- ния: "В русском я не силен пое- тому прошу извенить за вазможные ошибки. Предлагаю на ваш суд руссификацию игры "ИКСОЛОН" про- езведеную мною...". Кому нужен такой "сервис"? Типичный пример - русификация игры "REBEL STAR". В этой "русской" игре можно про- читать следующий перл: "Крыса. Предмет в руках - острые зубы". Или еще: "Свампер. Предмет в ру- ках - щупальце". Каково? Есть и другие примеры, "SPECTROFON" уже не раз писал о них. Глядя на хакерские русификации, вспомина- ешь фильм "Джентельме- ны удачи", где один из героев, выучив пару слов на английском, заявляет: "Ну что, английский я те- перь знаю, пойду работать переводчиком". Теперь о претензиях к программам, входящим в приложение к нашему жур- налу. Это, надо признать, одно из самых слабых звеньев в нашей работе. И об этой проблеме мы уже писали. Охватить все типы спектрум-совместимых машин мы не в состоянии. Мы писали, что мо- жем гарантировать работу нашего приложения исключительно на двух марках машин - PROFI и МОСКВА. Это, конечно, не означает, что, скажем, на PENTAGONe ни одна из программ, вошедших в приложение не пойдет. Просто учесть все ню- ансы поведения разного рода ма- рок компьютеров удается не всег- да. По поводу "пивных" умозаклю- чений и аналогий. Если уж срав- нивать различные хакерские вер- сии зарубежных программ и искать аналоги в пищевой промышленнос- ти, то нужно вспомнить, что пиво - и "Жигулевское", и "Балтика" - выпускается производителями, а не перекупщиками и посредниками. Так что Ваша значимость в этом деле, мягко говоря, преувеличе- на. Остальное додумайте сами и найдите адекватное своему место в цепочке производитель - потре- битель. И напоследок - Ваш вывод по поводу отношения к хакерам и ло- гическая связь с кладовской вер- сией игры "ELITE". На самом деле никакой связи здесь нет. Надеем- ся, Вы понимаете, что когда две стороны ведут переговоры об об- мене или закупке своей продук- ции, то отношение одной из сто- рон к посредникам и перекупщикам в данном случае не играет ника- кой роли в таких переговорах. И речь здесь может идти чисто о материальной стороне дела. Наконец, самое последнее: об упорно выдвигаемой Вами мысли о "зажиме" писем читателей в защи- ту хакеров. Если Вы внимательно читали все выпуски нашего журна- ла, то могли заметить, что нам приходилось даже "предугадывать" возможные ответы на наши публи- кации. Именно поэтому мы писали "кто-то считает так" или "кто-то может возразить" и т.п. И куда легче было бы процитировать готовое письмо в защиту хакеров, чем самим формулировать возмож- ные мнения по этому вопросу. Пи- шите, не стесняйтесь, если Вам есть, что сказать. ЖДЕМ ВАШИХ ПИСЕМ! * * *
Other articles:
Similar articles:
В этот день... 21 November