ZX Club #08
31 мая 1998 |
|
РАБОТА С ТЕКСТОМ Общие правила и рекомендации по вводу текста СОДЕРЖАНИЕ 1. ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ ........ 1.1. Параметры форматирования ......... 2. РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ВВОДУ ТЕКСТА .......... 2.1. Исправление ошибок................ 2.2. Знаки препинания. Объемные тексты. Литература и ПО........................ К сожалению не часто, но иногда мне все же приходится сталкиваться с обработкой текс- товых файлов, набранных корреспондентами: готовить тексты для просмотра на экране. Поэтому, прежде чем приступить к изложе- нию общих правил и рекомендаций, позволю себе высказать несколько пожеланий в ад- рес тех, кто уже пишет или, может быть, соберется написать статью для "ZX-club". Мы стараемся быть готовы обработать текс- ты, набранные в любой кодировке и в любом формате. Однако, 866-я кодовая страница для нас предпочтительней, а формат MS-DOS - удобнее в работе. Как быть, если сказанное выше является для Вас "китайской грамотой" или Вы не способ- ны писать складно и выразительно и делаете по две ошибки в каждом слове? Все зависит от того, что Вы имеете сказать. Берегите свое здоровье - излагайте не дающие спо- койно спать мысли на чем угодно и как при- дется, например, ученической ручкой на обыкновенном тетрадном листке или в ка- ком-нибудь редакторе Assembler`а. Несколько слов о действующем редакционном механизме. Редакции в общепринятом смысле этого слова - помещения, где работает кол- лектив редакторов, занимающихся обработ- кой поступающего материала - у нас нет. У нас нет и устоявшегося редакторского кол- лектива. Поэтому, внимательно следите за выходными данными номеров "ZX-club", обра- щайте внимание на авторство статей и не игнорируйте раздел "От редакции". Конкрет- но адресованный материал с большей вероят- ностью будет понят правильно и получит поддержку специалиста или просто заинтере- сованного человека. Другими словами, ста- райтесь наладить контакт с конкретными людьми, а не с абстрактной редакцией. 1. ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ Редактирование - процесс ввода нового текста и изменение старого. Для того, чтобы вносить в текст те или иные изменения, необходимо вводить с клавиатуры компьютера те или иные команды. Весь набор команд, кото- рыми располагает текстовый редактор для работы с текстом, называется системой команд. Форматирование текста - придание тексту эстетичного вида, удоб- ного для восприятия при чтении и подго- товка текста к выводу на принтер. Более формально - укладка текста между левым и правым полями страницы и разбиение текста на страницы. Здесь следует заме- тить, что разбиение на страницы несу- щественно и необязательно при подготов- ке текста для просмотра на дисплее. Под страницей набираемого текста подразумевают, прежде всего, лист бума- ги, на котором будет распечатан текст на принтере. В России принято использо- вать бумагу формата А4 (210*297 мм). Для данного формата для писем приняты следующие поля: левое - 35 мм; верхнее - 20 мм; правое - не менее 8 мм; нижнее - не менее 19 мм. Абзац (параграф) - последовательность строк, отделенная от нижележащих строк текста пустой стро- кой. Пустая строка не может содержать не только видимые символы, но и пробе- лы. Иногда под абзацем подразумевается часть текста, расположенная между аб- зацными отступами (красными строками). Однако, применение абзацных отступов принято не во всех странах. Кроме того, вместо абзацных отступов, при оформле- нии абзацев иногда применяются абзацные выступы - "форточки" (термин, заимство- ванный из полиграфии). 1.1. Параметры форматирования ПАРАМЕТРЫ СТРАНИЦЫ текста определяются па- раметрами листа бумаги, на котором будет распечатан текст на принтере. Также, оче- видно, что параметры страницы будут зави- сеть от технических возможностей принтера, имеющегося в Вашем распоряжении, и от то- го, каким ПРИНТЕРНЫМ шрифтом будет выпол- нена распечатка набранного текста. Более подробно с техникой разбиения текста на страницы для вывода на принтер, можно оз- накомиться по работе [2], с.381-384, 387. Определим следующие ПАРАМЕТРЫ АБЗАЦА, ко- торые, впрочем, реализованы далеко не во всех текстовых редакторах: - расположение (выключку) абзаца на поло- се: по центру, влево, вправо, по форма- ту. Тот вариант оформления, к которому Вы при- выкли, читая книги (с выровненной правой и левой границами), соответствует варианту оформления по формату. Заголовки обычно располагают по центру; подписи авторов - с выключкой вправо; большинство писем и до- кументов оформляют с выключкой влево. Нап- ример, текстовый редактор Write под Windows (IBM PC) обеспечивает ввод текста с выравниваем по левому краю и автоперено- сом целых слов, если они не помещаются в длину строки. Это создает характерную не- ровность правого края текста. К ней англо- язычные пользователи настолько привыкли, что такое оформление деловых и бытовых до- кументов становится общепринятым. - втяжки и отбивки, т.е. расстояние от границы колонки до абзаца слева (втяжка слева), расстояние от границы текста до правой границы колонки (втяжка справа), расстояние до предыдущего абзаца (от- бивка сверху) и до последующего (отбив- ка снизу). - отступ для первой строки абзаца. Для писем обычно используют значения аб- зацного отступа величиной 7-12 мм. Инос- транные документы обычно оформляются без абзацного отступа, но с использованием от- бивки между соседними абзацами. Вариант оформления с абзацным выступом, когда начало первой строки выступает вле- во от границ последующих строк, применяют для абзацев с нумерацией (списков). Ниже приведен фрагмент из описания тексто- вого редактора BK Write v.4.0 для Синк- лер-совместимых компьютеров. * * * Параметрами форматирования являются: ширина строки, левое поле, левое поле для первой строки (абзацный отступ), флаг пе- реноса и флаг выравнивания. Проще всего показать смысл этих параметров на примере: A <────────────────────────────────────────> B <─────>Комната была в три окна, у двери стоял голый демонстрационный стол, у стены напротив - другой стол, покрытый C зелёной суконной скатертью. В углу <──>возвышался чудовищный коричневый сейф; комендантский столик, заваленный канцелярскими папками, ютился у его подножия. В комнате был ещё один столик под табличкой "Научный консультант" и гигантский, на полторы стены, матерчатый лозунг: "Народу не нужны нездоровые сенсации. Народу нужны здоровые сенсации". Я покосился на Эдика. Эдик, не отрываясь, глядел на лозунг. Эдик был убит. (А. и Б. Стругацкие, "Сказка о Тройке") Здесь: A - ширина строки (line length) B - левое поле для первой строки (1st margin) C - левое поле (left margin) Этот абзац был отформатирован в режимах ВЫРАВНИВАНИЕ, ПЕРЕНОС (Justify: Y, Word Wrap: Y). А вот как он выглядит с отклю- ченным выравниванием - выключка влево - (Justify: N): Комната была в три окна, у двери стоял голый демонстрационый стол, устены напротив - другой стол, покрытый зеленой суконной скатертью. В углу возвышался чудовищный коричневый сейф; комендантский столик, заваленный канцелярскими папками, ютился у его подножия. В комнате был ещё один столик под табличкой "Научный консультант" и гигантский, на полторы стены, матерчатый лозунг: "Народу не нужны нездоровые сенсации. Народу нужны здоровые сенсации". Я покосился на Эдика. Эдик, не отрываясь, глядел на лозунг. Эдик был убит. И с отключенным переносом (Word Wrap: N): Комната была в три окна, у двери стоял голый демонстрационн ый стол, у стены нап ротив - другой стол, покрытый зеленой суко нной скатертью. В углу возвышался чудовищн ный коричневый сейф; комендантский столик, заваленный канцелярскими папками, ютился у его подножия. В комнате был ещё один столи к под табличкой "Научный консультант" и ги гантский, на полторы стены, матерчатый лоз унг: "Народу не нужны нездоровые сенсации. Народу нужны здоровые сенсации". Я покосил ся на Эдика. Эдик, не отрываясь, глядел на лозунг. Эдик был убит. ТАКИМ ОБРАЗОМ: Режим выравнивания: состояние, когда после форматирования строки она равномерно дополняется пробелами, чтобы правая грани- ца всех строк была на одном уровне, опре- деленном параметром <ширина строки>. Режим выравнивания эффективен только если вклю- чен режим переноса слов. Режим переноса: состояние, когда слово, не вмещающееся на текущей строке, перено- сится на следующую строку ЦЕЛИКОМ. В дру- гом случае на следующую строку переносится лишь часть слова. Режим не действует, если в тексте встречается слово, более длинное, чем ширина строки. 2. РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ВВОДУ ТЕКСТА 2.1. Исправление ошибок При работе с текстовым редактором, имеет- ся возможность существенно повысить ско- рость ввода текста (по сравнению с пишу- щей машинкой), так как любую ошибку можно немедленно исправить. Удаление ошибочно введенных символов относится к простейшей операции редактирования текста, и тексто- вые редакторы предоставляют две принци- пиально различные возможности проведения этой операции: в режиме вставка и в режи- ме замена. В режиме ВСТАВКА каждый вводи- мый символ раздвигает строку, то есть вклинивается в текст. В режиме ЗАМЕНА вво- димый символ пишется поверх символа в по- зиции курсора, затирая этот символ. Пользователи, привыкшие к пишущей машинке, обычно стремятся сразу же переключить ре- дактор в режим замена и работать в этом режиме все время. Это в корне неверно! Опытный оператор персонального компьютера всегда работает в режиме ВСТАВКА. Если требуется изменить какой-то символ, то сначала надо вставить в нужное место вер- ный символ, и лишь затем удалить ошибоч- ный. Такая процедура занимает несколько больше времени, зато она безопаснее. Ре- жим замена используется только в тех слу- чаях, когда нежелательна раздвижка редак- тируемой строки. Например, при работе с графами таблицы. 2.2. Знаки препинания. Объемные тексты Фактически текст рассматривается как пос- ледовательность слов (групп символов), разделенных пробелами, и/или символов кон- ца строки. Символы конца строки являются неотображаемыми (невидимыми) символами. Чтобы текст красиво форматировался, необ- ходимо придерживаться следующих общеприня- тых правил, которые, кроме прочего, облег- чают восприятие текста: - Знаки препинания (точки, запятые, двоеточия и др.) необходимо располагать вплотную к предыдущему слову. Если не придерживаться этого правила, может случиться так, что запятая или точка окажется при форматировании в начале строки. - За знаками препинания всегда ставьте пробел - признак конца слова. - Если Вы берете в скобки (или в кавычки) какую-либо фразу, то не следует остав- лять промежутков (пробелов) между скоб- ками (кавычками) и этой фразой. - Абзацы желательно разделять пустой строкой (отбивка сверху/снизу). - Тире, в отличие от дефиса, пишется так, чтобы обязательно имелись пробелы, от- деляющие тире как от предыдущего слова, так и от последующего. Дефис набирается слитно с составляющими словами. При наборе текста не стремитесь сразу же сделать его полностью готовым к печати. Вы работаете в текстовом редакторе, а не на пишущей машинке. Текст надо набирать прак- тически "вслепую", не задумываясь об офор- млении. Окончательную правку и ВЕРСТКУ (разделение на страницы, шрифтовое выделе- ние, выравнивание абзацев) можно сделать позже, когда текст уже набран. Если Вы набираете какой-либо объемный текст (описание программы, подготовка из- дания и т.п.), следует придерживаться сле- дующих правил: - Заглавную страницу, предисловие, каждую главу храните в отдельном файле. Распо- ложение глав в разных файлах позволяет делать информативные заголовки. - При первоначальном наборе текст не фор- матируется. - По окончании редактирования форматируют абзацы; а затем - страницы. - Так как всегда есть вероятность внесе- ния в текст крупных изменений, храните неформатированную версию файлов. Как всегда, питаю надежду получить Ваши отзывы, пожелания, замечания и, конечно же, - статьи. SWdZ Литература и Программное Обеспечение 1. Дьяконов В.П. Компьютер в быту. - Смо- ленск: Русич, 1996. 2. Кенин А.М., Печенкина Н.С. IBM PC для пользователей или как научиться работать на компьютере. - Екатеринбург: АРД ЛТД, 1997. 3. Курицын Б.А. Текстовый редактор BK Write v.4.0 для Sinclair-совместимых пер- сональных компьютеров. Руководство пользо- вателя. - Черкассы: Дистрибутивный комп- лект текстового редактора BK Write, 1994 ───────────────────────────────────DI:HALT
Other articles:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Similar articles:
В этот день... 21 November