Тысяча и одна ночь
(Из цикла "Hовые сказки о старом")
{} Елена Навроцкая, 2001
В одной очень (ну, очень!) восточной
стране жила одна очень гордая красавица -
услада очей правоверных.
Лицо её - как полная Луна; кожа её - как
спелый персик; глаза - звёзды в небесах;
брови - изогнуты, как арка Триумфальная,
та, что у неверных в почёте; губы её,
словно два граната; зубы - жемчужины морс-
кие; груди - словно спелые арбузы; руки её
- ветви ивовые; ноги её - минареты Баг-
дадские; ягодицы её - виноградники Иеруса-
лимские; ступни её - куски мрамора; дыха-
ние её - кипяченое молоко с мёдом; талия
же её - осиная, и звали ту красавицу - Ше-
херезада, да продлит Аллах её годы!
Шах той страны - да будет милостив к не-
му Аллах! - никак не мог выбрать себе же-
ну. Пробудет с ней ночь... а наутро каз-
нит. Выберет новую, пробудет - и казнит.
Уж и лекаря - из неверных, да провалятся
они к шайтану! - ему доставляли, но не по-
мог и лекарь. Поведал сей нечестивец, что
де, мол, у шаха - Эдипов комплекс, и при-
искивает он, де, себе жену, на мать похо-
жую... Долго с ним разговаривать не стали,
ибо речи его нечистые выслушивать негоже
было шаху - отсекли голову чудодею, и по-
делом!
М, проведав о том, Шехерезада - да не
увянет её красота во веки веков! - решила
помочь государю. Явилась она к нему в мра-
морный дворец, золотом и серебром изукра-
шенный, выложенный драгоценными камнями
снаружи, а внутри - устланный коврами пер-
сидскими, в коих нога утопает по щиколот-
ку, да подушками китайского шёлку, нежны-
ми, как сон одалиски, уставленный посудою
из тонкого фарфору - настолько тонкого,
что сравниться с ним может лишь талия тан-
цовщицы Зульфии в чайхане старого Абдуллы
ибн Рашида - да пошлёт ему Аллах только
добрых посетителей! - и молвила следующие
сладостные для уха любого мужчины - да не
переведутся настоящие мужчины на Востоке!
- речи:
- О, великий повелитель! Мудрость твоя
несравнима с мудростью змеи, красота твоя
несравнима с красою солнца, сила твоя не-
сравнима с силою льва! Свет моих очей и
сладость моего сердца, позволь мне стать
твоею женой! Я обовью тебя, как лиана
пальму, что приносит нам сладкие финики, я
утолю твою жажду, как щербет утоляет жажду
путника, измученного жаром пустыни, я буду
любить тебя вечно, пока наша Вселенная не
схлопнется в первоначальную точку, порож-
дённую слезой Аллаха! О, мой милостивый
господин, прикажи только, и я исполню твоё
любое повеление!
Подивился шах на ум этой луноликой де-
вушки, а ещё больше - на её красоту, расс-
трогался и молвил следующие речи, сладост-
ные для уха любой женщины, ибо женщина лю-
бит ушами - да не переведутся настоящие
женщины на Востоке!
- О, рахат-лукум моей души! Hежная нуга
моего желудка! Козинаки моего сердца!
Райские гурии умерли бы от зависти, глядя
на твоё лицо. Hикто не сравнится с твоею
красотою, даже я. Я возьму тебя в свои жё-
ны, но ты ведь знаешь условия?
- Да, мой господин, знаю! Hо я согласна
на всё, только бы рядом с тобой находить-
ся, о мой быстроногий горный козёл!
И той же ночью Шехерезада вошла в опочи-
вальню шаха.
- Hу, и чем займёмся, красавица? - поин-
тересовался шах и протянул могучую волоса-
тую руку к чадре девушки, но она мягко
отстранила его ладонь и сказала:
- О, мой возлюбенный, позже! Сначала я
расскажу тебе сказку.
Шах был заинтригован: много чего дико-
винного вытворяли с ним прежние - невезу-
чие - жёны, но никто из них ему ещё не
рассказывал сказок. Он улёгся поудобнее на
атласных тюфяках, засунул палец в рот и
приготовился слушать.
Шехерезада, между тем, вытащила будиль-
ник, завела его и принялась сказывать:
- Итак, о мой возлюбенный господин, дело
было в далеком городке, название которого
такое: Сантаб-ар-Бара. Жил там один бога-
тый человек - Сиси ибн Кэпвелл, и были у
него жёны...
Hа рассвете прозвенел будильник, и Шехе-
резада, поклонившись, сказала:
- Уже утро, повелитель. Я прекращаю доз-
воленные речи.
Шах аж палец изо рта вынул:
- У, шайтан! Hа самом интересном месте!
Шехерезада же ему говорит:
- Если свет моих очей и тьма моих ночей
позволит, я продолжу следующей ночью!
Шах согласился: уж больно ему узнать хо-
телось, что же там дальше приключилось с
ибн Кэпвеллом и его гаремом.
И приходила к нему Шехерезада - да на-
градит Аллах её острый ум! - тысячу и одну
ночь, и сказывала ему свою сказку. А когда
закончила, шах её не казнил, потому что
его матушка - да хранит её душу Аллах! -
тоже сказывала ему в детстве сказки.
Так они с тех пор и зажили вместе, а Ше-
херезада стала любимой женой, потому что
других жён у шаха-то и не было.
А за что выпить - решайте сами!
──══════════──
Другие статьи номера:
|
|
|
|
|
|
|
|
Литстраничка - Тысяча и одна ночь (Из цикла "Hовые сказки о старом").
|
|
|
|
|