Sinclair Town #02
31 декабря 1994
  Игры  

Новое задание - о разработке новой супернавороченной адвентюрной игре из Чебоксар.


        НОВОЕ ЗАДАНИЕ.

   или   предистория  новых
 приключений внебрачного сына.



 Джеимс  Батлер сидел на стуле и
смотрел  в  угол комнаты, точнее
говоря, он вовсе не сидел, а по-
лусидел,  а  если уж быть совсем
точным,  то полулежал. Жуткая по
своей  смелости сцена разыгрыва-
лась  на  грязном  полу местного
полицейского   управления.   Ма-
ленький   тщедушный  "ниндзя"  с
большими  усами  пытался предъя-
вить свой права огромного разме-
ра тараканихе. Та настойчивость,
с которой сопровождалось это жи-
тейское и совершенно необходимое
для  данного  времени года дело,
повергала  Джеймса  в изумление.
Джеймс  считал себя не последним
человеком  в подобных делах, од-
нако до этого насекомого ему бы-
ло далеко.
 Борьба   шла   уже   долго,   и
Джеймс,имея  скучный  после вче-
рашнего  вечера  вид,  уже успел
сползти со стула. Организм опре-
деленно требовал огуречного рас-
сола.  Надо,  однако,  заметить,
что  при  наличии  многих, более
цивилизованных средств такой ме-
тод  борьбы  с  похмельем  может
вызвать  у  читателя недоумение.
Отбросьте его в сторону, и более
не  поднимайте.  Все объясняется
очень просто. Папа Джеймса долго
жил  в  далекой  Россий и сынок,
видимо генетика сказалась, успел
нахвататься  дурных  привычек  у
русских переселенцев. Предидущее
место службы оставило много неп-
риятных  впечатлений в его памя-
ти.  Именно "благодаря" ему он и
оказался в этом маленьком город-
ке,  на  краю  северного океана.
Один  из  руских переселенцев, с
которым  мы еще встретимся впос-
ледствии,   способствовал  этому
страному  перемещению нашего ге-
роя.
  Но, впрочем, это совсем другая
история,  а  мы вернемся к нашим
объедкам. Итак, рой мыслей в го-
лове  Джеймса прервал звонок те-
лефона. Джеймс вздрогнул и попы-
тался  встать. После непродолжи-
тельных  усилий это получилось ,
однако  время потраченное на пе-
ренимание  опыта шустрого обита-
теля   подполья  пропало  даром:
Воспользовавшись  поднятой сума-
тохой  "ниндзя" окончательно ов-
ладел своей подругой.
 Взяв  трубку,  маниакально пры-
гавшую на телефоне, Джеймс услы-
шал голос своего шефа.


       *****************

 Именно так начинаются приключе-
ния  главного  героя нашей новой
программы,  работа  над  которой
идет полным ходом. Чтобы вы име-
ли  представление  о  сущности и
структуре  анонсированной разра-
ботке,  остановимся на ней более
подробно, и рассмотрим ее основ-
ные "строительные модули".



 Графика:

Скажем  сразу,  такой графики мы
не  видели еще ни где! На словах
трудно  описать,  что это такое.
Лучше,  как  говорится. один раз
увидеть. Мы с удовольствием, да-
дим в конце статьи один из экра-
нов  программы. И вы все поймете
сами.
 Именно графика, наряду с замыс-
ловатым  сюжетом, является одной
из  той ценных задумок,благодаря
которой    и    началась    осу-
ществляться  эта разработка. Но,
в то же время, графика является,
пожалуй, самым большим тормозом,
и  именно  она, не позволяет за-
кончить  разработку  так быстро,
как  нам  хотелось бы. Сознаемся
так  же,  что она является всего
лишь  прекрасным  дополнением  к
описанию, а кое-где и совсем за-
меняет  его,  не  неся  ни каких
иных   функций.  Однако,  именно
введение   подобного  оформления
позволяет  отвести больше внима-
ния  разнообразию "текстовых си-
туаций" и их динамичности.


 Интерфейс:

 Скажем  кратко, принцип общения
абсолютно стандартен для данного
типа  игр. Хотя кому-то ,возмож-
но, и хочется получить нечто не-
обычное. Но на это пожелание мы
можем ответить следующее: вопер-
вых, смысл разработки не в этом;
во-вторых,  всякая  мелочъ, если
ее  делать  хорошо, требует, как
известно, времени.


 Тексты:

 Одна  из  самых интересных воз-
можностей   программы.   Система
построения  диалогов  напоминает
концепцию, вложенную разработчи-
ками в такую игру, как "Звездное
наследие". Но думаем, что текста
будет побольше, а ситуации поди-
намичнее.


 Некоторые недостатки:

 Скорость  обработки данных, ко-
торая  в некоторых случаях вудет
занимать заметное время. ( в ра-
зумных  естественно  пределах ).
Но  думаем что это не так страш-
но, есть и более тормозные вещи.
Его, кроме, шибко умных, никто и
не заметит. Oбрашение к диску на
переходе  с  уровня  на уровень,
тоже  нельзя назвать хорошим то-
ном,  но  этого уже требует сама
технология и объем программы.



 И  напоследок  должны  вам ска-
зать, что это не просто игрушка,
а  целый цикл программ с продол-
жением.

 Разработка  идет  полным ходом,
но боимся, что она будет прерва-
на  периодом  "летних отпусков",
пардон,  "отъездов",  так как во
время  отпусков,  в  основном, и
идет работа над созданием подоб-
ных, требующих времени, вещей. И
выхода   программы  можно  будет
ожидать  к  концу  лета,  началу
осени.  К самому оживленному для
"синклеристов"  времени.  Однако
мы  будем  рады  узнать  хотя бы
степень  вашей заинтересованнос-
ти, в подобном проекте.

 P.S. Возможно кто то располага-
ет   русифицированными  версиями
адвентюрных игр. Мы были бы рады
преобрести их у вас. Нас интере-
суют   так  же  русифицированные
версии G.A.C.,QUILL, и пр.




Темы: Игры, Программное обеспечение, Пресса, Аппаратное обеспечение, Сеть, Демосцена, Люди, Программирование

Похожие статьи:
Editorial - miguel: ...title ..title by myself
Demoparty - Megus: Отчет о demoparty Chaos Constructions'2001.
Обзор игр - Virtue da dirty soul, Lord of Darkness.

В этот день...   18 октября