|
KrNews
#07
15 января 1999 |
|
EHOX - Рассказ "ENOX".

_
Рассказ 'ЕНОХ'
_
Роберт БЛОХ
(C) текст от Nik-O
Обычно это всегда начинается одинако-
во.
Появляется неясное ощушение.
Ты когда-нибудь чувствоавал, как
внутри твоего черепа переступают крохот-
ные ножки? Они топчут по темечку не пе-
реставая.
Вот так это и начинается.
Но ты не можешь видеть того, как это
там разгуливает, ведь оно находится в
твоей черепушке. Порой оно выбирается на
поверхность, и, если даже резко провести
ладонью по волосам, все одно его не пой-
маешь. Такой трюк с ним не проходит. Да-
же когда обхватишь голову руками, он
обязательно изловчится и ускользнет.
Он чертовски ловок, этот Енох. И тут
уж ничего не попишешь. Ты можешь не об-
ращать на него внимания, но тогда он
просеменит по затылку и начнет нашепты-
вать прямо в ухо.
И ты ясно ощущаешь, как крошечное хо-
лодное тельце плотно прижимается к осно-
ванию черепа. В его коготках, видимо,
есть что-то обезболивающее - они
совсем не причиняют боли, хотя позднее
ты и находишь на шее множество царапин,
из которых продолжает сочиться кровь.
Но в данный момент ты занят только
этим маленьким холодным тельцем и пы-
таешься сопротивляться, чтобы не слышать
навязчивый шепот. Если вслушаться в его
слова, то -все, считай, ты попался! Хо-
чешь не хочешь, а придется тогда подчи-
няться.
О-о, Енох коварен и дьявольски хи-
тер!
Уж он-то знает, чем грозить и как за-
пугивать, если чуть посметь воспроти-
виться ему.
Впрочем, я делаю это редко.
Когда я не сопротивляюсь, все идет
совсем неплохо, ведь он так убедительно
может растолковать что к чему и обяза-
тельно настоять на своем. И то, что он
обещает этим щелестящим шепотом, звучит
ах как заманчиво...
Надо заметить, что обещания свои Енох
неукоснительно выполняет.
Местные считают меня жалким бедняком,
ведь у меня абсолютно нет денег, да и
живу я в старом сарае на краю болота.
Но он дал мне настоящее богатство!
После того, как я исполню его жела-
ние, он уносит меня прочь из моего тела
на несколько дней в иные миры, туда, где
я становлюсь настоящим королем.
Люди насмехаются нодо мной, подтруни-
вают, что у меня нет друзей, а все деви-
цы из нашего поселка обзывают меня "пу-
галом огородным". Но стоит лишь мне вы-
полнить желание Еноха, как он предостав-
ляет мне все сокровища мира.
Думаете, что это обычные грезы? Ни-
чуть не бывало. Скорее та, другая жизнь
- кошмарный сон. Та, в которой хибара на
краю болота.
Взять хотя бы эти убийства...
Точно, это я убиваю людей. Но ведь
этого хочет Енох, он и шепчет все время
об этом, чтобы я убивал для него.
Да, мне это занятие не по душе. Ког-
да-то я противился этому, но теперь уже
даже и не пытаюсь. Он требует, и я уби-
ваю для этого существа, живущего на моей
голове. Я не могу ни увидеть его, ни
поймать. Я лишь чувствую его, слышу и
подчиняюсь.
Иногда он оставляет меня в покое. Но
потом неожиданно принимается возиться и
скрестись под черепной коробкой. А потом
я уже начинаю слышать знакомый шепот,
который сообщает мне, что кто-то забрел
в мое болото.
Каким образом он узнает это? Видеть
он никого не может, но ведь всегда опи-
сывает точно и безошибочно.
- По Эйлсорси Роуд движется какой-то
бродяга. Он невысокого роста, довольно
упитани наголо побрит. Задача облегчает-
ся!
Он довольно хихикает и снова продол-
жает:
- Его зовут Майк. Одет он в голубой
комбинезон и коричневый свитер. На боло-
то он свернет на закате, примерно через
десять минут. Остановится помочится под
большим деревом, тядом со свалкой. Спря-
чешься там и подождешь, пока он не при-
мется собирать дрова для костра. Что де-
лать дальше - сам знаешь. Не забудь зах-
ватить топор. Отправляйся!...
Время от времени я спрашиваю Еноха,
что он мне пожалует на сей раз, но обыч-
но пологаюсь на его усмотрение. Конечно,
я так или иначе, но все одно выполню его
волю. Поэтому лучше сразу браться за
дело, Енох никогда не ошибается в таких
делах и всегда отводит от меня неприят-
ности.
По правде говоря, так оно и было до
последнего случая.
Как-то вечером я решил перекусить в
своем сарае, когда Енох сообщил мне об
этой девушке.
- Вскоре он тебя навестит, - зашептал
он горячо. - Красотка, одетая во все
черное. У нее одно восхитительное дос-
тоинство это изящное строение черепа.
Просто изящное!
Я было рашил, что он лопочет об одной
из моих наград, но оказалось, что Енох
говорил о живом человеке.
- Она подойдет к двери и попросит о
помощи: починить ее машину. Девица пое-
хала по проселочной дороге, надеясь по-
пасть в поселок кратчайшим путем. Машина
увязла в болоте и требуется заменить од-
но из колес.
Вот так. Енох знает все!
- Ты отправишься с нею, но не бери с
собой ничего лишнего. У нее в машине
найдется большой гаечный ключ, им и вос-
пользуешься.
На этот раз я решил взбунтоваться,
просительно хныча и отказываясь. Тогда
он желчно рассмеялся и растолковал мне
популярно, что именно сделает, если я и
дальше стану упрямится. Затем повторил
свою угрозу дважды.
- И вообще будет гораздо лучше, если
я это сделаю с ней, чем с тобой, - шеп-
тал Енох. - Или ты все же предпочи-
таешь...
- Нет! Что ты! Я сделаю все, как ты
хочешь.
- Ты пойми, ведь я ничего не могу с
этим поделать. Мне необходимо это для
поддержания жизни и сохранения сил чтобы
помогать тебе. А также дарить те немно-
гие радости. Но для этого ты должен мне
беспрекословно подчиняться, иначе я буду
вынужден остаться здесь и...
- Довольно! Я же сказал, что все ис-
полню.
И я подчинился.
Она постучала в дверь довольно скоро,
и дальнейшее произошло, как и предсказы-
вал Енох. Девушка оказалась симпатичной
блондинкой с шикарными волосами. Когда
мы достигли места ее аварии, я ударил
девушку ключом под основание черепа,
чтобы не повредить такие чудесные пряди
волос.
Далее Енох объяснил, что мне следует
делать.
Поработав топором, я оттащил тело в
плавуны. Енох предупредил насчет следов,
и я поскорее уничтожил их. Машина вызва-
ла смутные опасения, но он подсказал
мне, как воспользоваться бревном и легко
подтолкнуть ее. Полной уверенности в
том, что машина потонет, у меня не было,
но она скрылась из глаз так быстро, что
я только разинул рот.
Тут мне полегчало, и я зашвырнул туда
же и гаечный ключ. Енох разрешил отправ-
ляться домой.
За эту девицу он пообещал мне нечто
особое, и я вскоре погрузился в сон, ус-
пев отметить, что голове моей стало неи-
моверно легко, потому что Енох отправил-
ся на болото к последней добыче.
Не ведаю, долго ли я грезил. Должно
быть, порядочно. Помню лишь, что когда
начал приходить в себя, то ощутил при-
сутствие Еноха и почувствовал, что прои-
зошло нечто непредвиденное. Я проснулся
окончательно, услышав настойчивый стук в
дверь.
Какое-то мгновение я ожидал, что Енох
шепнет мне, что следует делать, но сей-
час он сам был погружен в сон, потому
как всегда отдыхал после той процедуры.
Несколько дней его ничто не в состоянии
разбудить, и в такое время я полностью
бываю свободен. Обычно это радует меня,
но вот только не сейчасъ, когда я остро
нуждаюсь в его помощи.
Стук в дверь усилился. Больше на-
деяться было не на что, поэтому я под-
нялся и отпер дверь. Через порог шагнул
наш шериф, старина Шелби, который мне
сказал:
- Собирайся-ка, Сет. Я доставлю тебя
в участок.
Что тут будешь делать? Он пристально
осмотрел все содержимое моей развалюхи
и уперся в меня своими глазами-буравчи-
ками. Я так испугался, что готов был за-
биться в какой-нибудь темный закуток,
только бы не видеть этих глаз.
Разумеется, он не мог видеть Еноха.
Как и никто другой. Но мой Енох был на
месте: я чувствовал, как он тихонечко
прикорнул на темени, укрывшись волосяным
покрывалом, прижимаясь ко мне и посапы-
вая как агнец божий.
- Родители Эмили Роббинс заявили, что
девушка собиралась ехать через болото,
чтобы сократить расстояние в пути, - за-
метил шериф. - Мы проследили отпечатки
шин вплоть до плавунов...
Енох забыл про следы колес!
- Учти! Все, что бы ты сейчас ни зая-
вил, может быть использовано против те-
бя, - напомнил о моих правах старина
Шелби. - Теперь можно и отправляться,
Сет.
И мы отправились в участок. Когда мы
приехали в поселок, то полицейскую маши-
ну буквально облепила толпа зевак. Гор-
ластые бабы начали подбивать "настоящих
мужчин" тут же "РАЗДЕЛАТЬСЯ" со мной.
Но шерифу удалось их отогнать, и я нако-
нец очутился в местной каталажке, в тиши
и полной безопасности. Меня поместили в
среднюю камеру. Две боковые оказались
свободными, так что я пребывал в привыч-
ном одиночестве. Разумеется, не считая
Еноха.
Рано поутру Шелби вместе со своими
помощниками куда-то испарились. Видимо,
они решили попытаться извлечь тело блон-
динки. Мне не было сказано ни единого
слова и вопроса, и этот факт меня сильно
беспокоил.
Шелби оставил здесь хозяйничать Чарли
Поттера, который принес мой завтрак и
принялся сыпать вопросами.
Я по-прежнему хранил молчание. Что
толку разговаривать с таким придурком,
как Чарли Поттер? Да и к тому же он счи-
тал меня психом, как и толпа снаружи.
Посудите сами, что я мог рассказать
ему? Он ведь все одно ни за что мне не
поверил бы, расскажи я ему правду про
Еноха.
Вот я и молчал да слушал его разгла-
гольствования.
Чарли с важным видом поведал мне о
поисках Эмили Роббинс и о том, что шериф
уже давненько обратил внимание на исчез-
новение разных людей. Чарли сообщил, что
предстоит крупный процесс и из округа
уже выехал прокурор. И еще он слышал,
что будто они пригласили какого-то док-
тора, на предмет моего состояния здоро-
вья.
И что вы думаете? Только-только я
поел, как появился тот самый доктор.
Чарли увидел, как тот подъехал к управе,
и проводил его внутрь здания, едва успев
захлопнуть дверь перед парочкой настыр-
ных обывателей. Тем взбрело в голову ме-
ня линчевать. Нет, вы только подумайте!
Док оказался коротышкой с идиотской бо-
роденкой. Звали его Сильверсмит. Он де-
ловито отправил Чарли в контору у входа,
а сам устроился поудобнее перед камерой
и завел со мной разговор по душам.
До этого момента я ничего особого не
чувствовал, поверьте. Все произошло так
стремительно, что я толком еще не успел
осознать происходящее. Здорово смахивает
на отрывок из сна: шериф, толпа, разго-
воры о каком-то процессе, угрозы линче-
вания...
Но с появлением доктора Сильверсмита
что-то встало на свои места. Он был са-
мой настоящей реальностью. Разговаривал
спокойно, как добрый врач с больным па-
циентом. Похоже, он собирался упечь меня
в психушку, как только будет найдена моя
мамочка. О том, что с нею произошло, он
спросил едва ли не в первую минуту наше-
го общения. От такого внимания к моей
скромной персоне я почувствовал себя с
ним легко и свободно.
Вскоре я уже рассказывал ему о том,
как мы с маменькой жили в заброшенном
сарае, как она варила приворотные зелья
на продажу, о большом котле и ночном
сборе трав. Рассказывал о тех ночах,
когда она уходила куда-то в одиночку, и
как я вслушивался в странные звуки ночи,
доносящиеся откуда-то издалека.
Потом мне наскучило рассказывать, но
док и сам кое-что знал и продолжил,
сообщив мне, что мою мамочку все называ-
ли "ведьмой" и что однажды вечером к нам
ввалился Санто Динорелли и зарезал ее,
потому что она продала приворотное
зелье его дочери, и та сбежала с каким-
то охотником. Сильверсмит знал и о том,
что с тех пор я жил в сарае один-одине-
шенек.
Но он ничего не знал о Енохе!
Том самом, что дрых у меня на макуш-
ке, нисколечко не заботясь о том, что со
мной тут происходит...
Не знаю почему, но я заговорил с до-
ком о Енохе, пытаясь втолковать ему, что
ту блондинку убил вовсе не я, потому
мне и пришлось упомянуть о Енохе и рас-
сказать, как матушка заключила ту памят-
ную сделку в лесу. Меня она, как всегда,
не взяла с собой - мне тогда едва испол-
нилось двенадцать, - но забрала у меня
немного крови, уколов палец иглой и на-
цедив в небольшую бутылочку. Не могу ут-
верждать, чем она занималась всю ночь,
но, вернувшись поутру, Енох уже был с
нею. Видеть, конечно, я его не мог, но
матушка рассказала все о нем, и тогда я
впервые почувствовал, как он забрался ко
мне на голову.
- Он будет с тобой всегда, - сказала
женщина. - Станет заботиться о тебе и
всячески помогать.
Вот это все я и выложил доктору, об-
ъясняя, почему вынужден подчиняться Ено-
ху, после невосполнимой потери маменьки.
Енох защищал меня, понимая, что я не вы-
живу в одиночку. Я попытался объяснить
это Сильверсмиту, поскольку он показался
мне умным и добрым человеком.
Как я ошибся!
Я сразу это понял, как только увидел
его пронзительный взгляд, поглаживание
бороденки и постоянное приговаривание:
"Да, да, разумеется ".
Глаза у него были точь-в-точь, как у
шерифа Шелби. Буравчики. Внимательные.
Следящие. И подсматривающие глаза.
Потом он принялся задавать всяческие
забавные вопросики. Странно, ведь он
должен спрашивать о Енохе, но вместо
этого Сильверсмит жаждал узнать, не слы-
шу ли я некие еще потусторонние голоса
или видел ли я нечто такое, о чем он
заведомо знал, что это полнейшая чепухо-
вина и вымысел.
Затем он поинтересовался моими ощуще-
ниями после убийства Эмили Роббинс, мол,
не хотелось ли мне с нею... нет, такое
повторить язык не поворачивается! Чест-
ное слово, он сейчас разговаривал со
мной, как с настоящим сумасшедшим!
Но я лишь рассмеялся в ответ и решил
впредь помалкивать в тряпочку. Тогда он
заметно приуныл и удалился, сокрушенно
покачивая головой. Я вновь рассмеялся
ему вдогонку, сознавая, что он так и не
разнюхал того, что ему так хотелось.
А хотелось ему выпытать тайны мамень-
ки и Еноха, это точно.
Но номер не прошел, поэтому я так ве-
селился. Посмеявшись от души, я завалил-
ся спать и провалялся таким образом поч-
ти до вечера.
А проснувшись, увидел прямо перед ре-
шеткой камеры незнакомца с пухлой физио-
номией и добрыми глазами.
- Привет, Сет, - улыбнулся толстяк. -
Как спалось?
Я почесал на макушке. Еноха, разу-
меется, не обнаружил, но я-то твердо
знал, что он на месте и продолжает да-
вить на массу. Он ловко умеет изворачи-
ваться, даже когда спит.
- Ты только не волнуйся, я тебя не
собираюсь обижать, - продолжал незнако-
мец.
- Вас прислал доктор?
- Ну, почему обязательно доктор, -
рассмеялся тот. - Меня зовут Кэсиди. Эд-
вин Кэсиди, окружной прокурор. Здесь
везде я распоряжаюсь, сынок. Не будешь
возражать, если я войду к тебе?
- Но меня тут заперли.
- У меня найдутся и ключи.
Он отпер камеру, вошел и присел рядом
на нары.
- А вы не боитесь меня, сэр? Меня
все считают убийцей.
- Нет, Сет, - опять рассмеялся он. -
Не боюсь. Я ведь знаю, что ты и не думал
никого убивать.
Он понимающе положил мне ладонь на
плечо, и я не стал сбрасывать ее. Ладонь
была такая дружеская, мягкая и горячая.
На одном из пальцев поблескивал брил-
лиантом массивный перстень.
- Как поживает Енох? - неожиданно
спросил Кэсиди.
Я непроизвольно вздрогнул.
- Главное, не волнуйся. Этот пани-
кер-доктор рассказал мне о нем, когда
повстречался со мной на улице. Но ведь
он ничегошеньки не понял, что же такое
Енох, не так ли, приятель? Но мы-то с
тобой прекрасно все понимаем.
- Док решил, что я псих, - пробормо-
тал я.
- Честно говоря, Сет, - заговорщицки
заявил прокурор, - в него действительно
трудно поверить. Сам я только что вер-
нулся с болота. Шелби со своими ребятами
там шурует вовсю. Уже извлекли тело Эми-
ли Роббинс и еще толстяка, маленького
мальчика и индейца.
Я внимательно следил за его улыбчивы-
ми глазами и пришел к выводу, что этому
человеку можно доверять.
- Как ты думаешь, они найдут и ос-
тальных, если продолжат поиски на боло-
те?
Я лишь кивнул в ответ.
- Знаешь, я не стал там ждать. Дай,
думаю, переговорю с Сетом. Вижу, что ты
говорил сущую правду. Это ведь Енох ви-
новат во всем, не так ли?
Я снова кивнул.
- Замечательно, - Кэсиди слегка пожал
мое плечо. - Мы чудесно понимаем друг
друга. Поэтому, сынок, можешь мне еще
кое о чем рассказать.
- О чем вы хотели бы услышать, сэр?
- Меня больше интересует этот Енох.
Скольких людей он приказал тебе убить?
- Девятерых.
- И все они погребены в болоте?
- Да, сэр.
- Тебе известны их имена?
- Лишь некоторые.
Я перечислил, что знал.
- Енох просто сообщал их приметы, ну,
я и встречал людей по ним.
Прокурор неопределенно хмыкнул и по-
тянулся за сигаретой. Я недовольно нах-
мурился.
- Не возражаешь?
- Пожалуйста, не надо курить. Мамень-
ка не любила этого и мне не позволяла.
Кэсиди хмыкнул погромче, но сигару
убрал и доверительно склонился к моему
уху.
- Ты можешь здорово помочь мне, Сет.
Тебе известно, чем занимается окружной
прокурор?
- Ну, он как юрист сидит в суде и
прочее...
- Совершенно верно. Я буду и на твоем
процессе, Сет. Ответь мне, мой мальчик,
ты смог бы рассказать все то, что проис-
ходило с тобой?
- Нет, мистер Кэсиди. В поселке злые
языки. Меня никто здесь не любит.
Мне вдруг сильно захотелось, чтобы
Енох наконец проснулся и помог мне сове-
том, но он продолжал спать как ни в чем
не бывало. Тогда я взглянул на прокурора
и выдохнул:
- Ладно. Расскажу все как есть.
И я принялся рассказывать по поряд-
ку.
Он враз перестал посмеиваться, види-
мо, заинтересовался.
- Вопрос можно? В болоте обнаружено
несколько тел. Мы сможем определить лич-
ность Эмили Роббинс и еще некоторых, но
видишь ли, Сет... Ты не мог бы мне отве-
тить, куда это подевались все головы
этих людей?
Я поднялся на ноги и уставился в одну
точку.
- Нет. Я и сам толком не знаю.
- Как так?
- Точно, сэр! Я оставил их для Еноха,
понимаете? Из-за них мне и пришлось идти
на убийства. Головы ему нужны для чего-
то...
Этот факт явно озадачил Кэсиди.
- Енох всегда требует, чтобы я отру-
бал головы, а тела хранил в болоте. Ког-
да я возвращаюсь домой, то он усыпляет
меня и награждает, а уже после этого
отправляется к головам.
- Но почему? Зачем?
- И знаете что, сэр? Вам даже не
стоит их разыскивать. Бесполезное это
занятие, мистер прокурор.
Кэсиди глухо произнес:
- Почему же ты позволяешь Еноху со-
вершать все такое?
- А что прикажете мне делать? В слу-
чае моего отказа он сделает ЭТО со мной.
И это его любимая угроза, между про-
чим... Поэтому приходится подчиняться.
Прокурор промолчал. Он стал внима-
тельно следить, как я расхаживаю по ка-
мере. Затем даже вдруг отпрянул в сторо-
ну, когда я приблизился к нарам.
- Ведь вы объясните все это на суде,
правда, сэр? Про выходки Еноха и про-
чее?
Он отрицательно покачал головой:
- Знаешь, теперь я не собираюсь упо-
минать на процессе о Енохе, да и тебе не
советую. Никто не должен узнать про не-
го.
- Почему?
- Я пытаюсь помочь тебе, сынок. Но
есть тут одна, закавырка, понимаешь. Что
скажут присяжные и свидетели, если ты
начнешь плести про Еноха? Они скажут,
что ты - натуральный псих и твое место в
психушке! А тебе и мне это вовсе ни к
чему, смекаешь?
- Ага. Но чем же вы мне тогда поможи-
те, сэр?
- Ты, Сет, боишься Еноха, не так ли?
- Кэсиди лукаво улыбнулся. - А ты отдай
его мне, парень, и никаких проблем.
Я аж глаза выпучил от такого предло-
жения.
- Нет, ты только представь! Отдашь
его прямо сейчас, чего время тянуть,
верно?! И я уж позабочусь о нем на про-
цессе. Таким образом, ты ему совершенно
никак не подчиняещься, а значит, можешь
о нем не упоминать. Впрочем, он и сам
не захочет гласности о собственной пер-
соне.
- Правда. Енох очень рассердится, он
жутко скрытен. Он сейчас спит, и я, ну,
никак не могу отдать его без собственно-
го разрешения.
- Ах, так он спит?
- Да, и у меня на голове. Но вы, сэр,
конечно же, не сможете его увидеть.
Кэсиди зыркнул на мою шевелюру и, ус-
мехнувшись, заметил:
- О, когда он проснется, я сумею с
ним договориться. Он поймет, что это
только к лучшему, и будет просто счаст-
лив.
- Тогда, ладно. Но вы обещаете мне,
что не станете разочаровывать Еноха?
- Как можно, Сет?
- И дадите ему то, что требуется? Вы
согласны?
- Конечно.
- И не откроетесь ни единой живой ду-
ше?
- Ни единой.
- Но помните о том, что если вы отка-
жетесь дать Еноху то, чего он пожелает,
тогда он возьмет это у ВАС силой!
- Не беспокойся, парень.
Тут я замер, уловив легкое движение в
волосах. Енох просыпался!
- Он проснулся, - шепнул я. - Теперь
можно ему рассказать, как мы решили сде-
лать.
Ей-богу, он проснулся: я чувствовал,
как Енох осторожно семенит по коже под
волосами, приближаясь к уху.
- Ты слышишь меня? - прошептал я Ено-
ху.
Он подтвердил.
Я обрисовал ситуацию. И насчет пере-
дачи его мистеру Кэсиди.
Енох смолчал.
Прокурор тоже молчал и почему-то улы-
бался. Видимо, со стороны мой разговор
с "неизвестно кем" выглядел неубеди-
тельно и странно.
- Енох, ты должен идти к мистеру Кэ-
сиди. Причем - немедленно!
И Енох ушел.
Я лишь почувствовал некую легкость на
голове, не более, но я твердо был убеж-
ден, что он уже ушел прочь.
- Ощущаете его, сэр?
- Что? А... ну, конечно же, Сет! -
прокурор встал.
- Непременно!
- И еще не надевайте шляпу. Енох
страшно этого не любит, сэр.
- Извини, не учел. Что ж, Сет, пришло
время прощаться. Ты мне здорово помог, и
с этих пор можешь забыть о Енохе, и ни-
кому о нем не рассказывать. О'кей? Позже
мы поговорим с тобой о процессе. Док
Сильверсмит ведь собирается уверить всех
и каждого, что ты явный психопат. Я счи-
таю, что тебе лучше будет отказаться от
того, что ты ему наболтал, да и Енох-то
теперь у меня!
Превосходная идея! О, я сразу смек-
нул, что прокурор - парень что надо.
- Как скажете, сэр. Только вы уж
будьте поласковей с Енохом, и он ответит
вам тем же.
Прокурор торжественно пожал мне руку
и удалился вместе с Енохом. А на меня
вдруг навалилась какая-то усталость -
может, от напряжения, а может, потому
что как-то непривычно было без Еноха. И
я уснул.
Пробудился я лишь глубокой ночью,
когда дубина Чарли Поттер принялся коло-
тить ногой по решетке, держа поднос с
едой. Он побледнел и отшатнулся, услышав
мое приветствие.
- Грязный убийца! Они обнаружили в
болоте девять трупов. Тупоголовый ублю-
док!
- Эх, Чарли. А я-то думал, что мы
подружились.
- Кретин! Лично я отваливаю сейчас
домой и запру тут все. Шериф, разумеет-
ся, приглядит, чтобы толпа не вломилась
сюда и не устроила самосуд. Только
сдается мне, напрасная это затея...
Чарли гасит свет и уходит прочь.
Слышно, как он возится на крыльце, запи-
рая дверь на висячий замок.
Один, совсем один! Как это необычно
и непривычно: находиться в полном одино-
честве без Еноха. Я провел рукой по во-
лосам: странное, потерянное ощущение.
Вид из окна представлял освещенную
Луной пустынную улицу. Енох тал любил
Луну, она будоражила его, делая беспо-
койным и жадным. Интересно, как там ему
живется у мистера Кэсиди?
Должно быть, я простоял довольно дол-
го в одном положении, и когда обернулся
к шороху у дверей участка, то понял, как
занемели ноги. Замок лязгнул, и в камеру
буквально влетел прокурор Кэсиди.
- Сними его с меня! Немедленно, слы-
шишь! вопил он, запыхавшись и впиваясь
ногтями в голову.
- Что случилось, сэр?
- Да Енох этот, подарочек твой! Я-то
думал, что ты ненормальный придурок, а
теперь, кажется, психом стал я сам...
Но прошу тебя, умоляю, убери его прочь
от меня!
- Сэр! Я ведь предупреждал вас насчет
Еноха.
- Он ползает по мне, я его чувствую.
Слышу, как он шепчет!
- Ясно. Помните, я кое-что объяснял
по этому поводу. Енох о чем-то просит,
угадал? Придется вам дать ему это. Вы
обещали.
- Не-ет!!! Я не стану убивать, он не
сможет меня заставить...
- Еще как сможет! И заставит.
Прокурор стиснул дверные прутья.
- Сет, выручай. Отзови Еноха, забери
его, упроси вернуться назад к тебе. Жи-
вее!
- Попробую, мистер Кэсиди.
Я обратился к Еноху. Он не ответил. Я
снова позвал - молчание.
- М-да, не вышло, - погрустнел я. -
Он не вернется ко мне. Вы ему понрави-
лись.
Прокурор зарыдал. Это так поразило
меня, что вызвало жалость и сочувствие.
Оказывается, он так ничего и не понял.
Уж мне то известно, на что способен
Енох, когда начинает нашептывать свои
желания: вначале уговаривает, потом умо-
ляет, а затем - угрожает.
- Вам следует подчиниться, прокурор.
Он сообщил, кого следует убить на этот
раз?
Кэсиди плакал, не обращая на меня
внимания. А потом вдруг вытащил связку
ключей, отпер соседнюю камеру, вбежал
внутрь и запер за собою дверь.
- Нет, - бормотал он, - я не сде-
лаю...
- О чем это вы?
- Я не стану убивать доктора Силь-
версмита в гостинице и отрезать для Ено-
ха его голову. Буду сидеть в камере и
никуда отсюда не выйду. Сволочь такая,
гадина невидимая...
Он медленно завалился набок, и я
сквозь разделяющую камеры решетку видел,
как он скорчившись обхватил голову рука-
ми.
- Эй, поспешите! - окликнул я его. -
Иначе Енох что-то сделает. Пожалуйста,
мистер Кэсиди!
Тут прокурор жалобно вскрикнул и,
скорее всего, потерял сознание, потому
что не ответил и перестал рвать на себе
волосы. Я позвал еще раз, но безрезуль-
татно.
Что тут будешь делать? Я присел на
нары и принялся наблюдать за лунными
пятнами света, которые действуют на Ено-
ха самым непредсказуемым образом.
И в этот момент Кэсиди дико завопил.
Я знаю, что сейчас Енох берет то, чего
хотел, у самого прокурора.
Чего на такое смотреть? Еноха не ос-
тановить, а мистера Кэсиди я честно пре-
дупреждал...
Я сидел отвернувшись и зажимал ладо-
нями уши, пока все не кончилось. Когда я
рискнул обернуться, то обнаружил, что
Кэсиди сидит, привалившись к прутьям ка-
меры. Стояла гробовая тишина.
Тс-с, вот оно! Мурлыканье. Тихое,
еле уловимое. Так мурлычет Енох, будучи
сыт. Теперь раздаются легкие царапающие
звуки это коготки Еноха радостно припля-
сывают после охоты за добычей.
Мурлыканье и царапанье доносятся из
головы Кэсиди!
Енох явно счастлив, а, значит счаст-
лив и я.
Просунув руку сквозь решетку, я под-
нял связку ключей прокурора, открыл свою
камеру и вновь стал свободен как преж-
де.
Чего здесь зря торчать? Кэсиди не
воскресить, да и Енох тут не пожелает
оставаться.
- Ко мне, Енох! - негромко позвал я.
Вот тут-то я чуть было впервые не
увидел его: нечто белесое молнией метну-
лось из большой жуткой дыры, проеденой
в затылке прокурора. И я сразу ощутил
легкое, прохладное и нежное тельце,
опустившееся на темечко, и понял, что
Енох вернулся домой.
Пройдя по коридору, я отпер наружную
дверь моей тюрьмы.
Крошечные ножки привычно затоптали
по черепной коробке.
Вдвоем мы отправились в ночь. Луна
ярко сияла, все было погружено в молча-
ние и покой, и лишь тихий, счастливый
смех Еноха шелестел в моем ухе.
ВРАТА ВРЕМЕНИ
Другие статьи номера:
Похожие статьи:
В этот день... 17 ноября