Fantik #04

Ведьмак - ЧАСТЬ Первая.

<b>Ведьмак</b> - ЧАСТЬ Первая.
             ┌═════════════════════════════════┐
             ║░░▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒░░║
             ║░▒ ПРИЛОЖЕНИЕ К ГАЗЕТЕ "ФЭНЗИН" ░║
             │░░▒▒▒▒▒▒ ··°°°∙∙∙∙°°°··  ▒▒▒▒▒▒░░│
                ░░░░░▒▒▒ FANTIK 04/1 ▒▒▒░░░░░
                   ░░░░░▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒░░░░░
                        ░░░░░░░░░░░░░


(C) Andrzej Sapkowski. "Wiedzmin" m. "Fantastyka" No.12, 1986.
                                                Warszawa.
(R) перевел с польского Евгений Вайсброт, 1993.
(W) в Word'e все это набрал вручную Mentat, 02.07.97.

                    ┌═══════════════════┐
                    │ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ │
                    │ ▒ В Е Д Ь М А К ▒ │
                ┌═══┘ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ └═══┐
                │  Анджей Сапковский, 1986  │
                └═══════════════════════════┘

                        ЧАСТЬ ПЕРВАЯ.

   После   говорили,   что   пришел  он  с  севера,  со  стороны
Канатчиковых  ворот,  пешком, а  навьюченого коня вел под уздцы.
Опускался  вечер, и лавки канатчиков и шорников уже закрылись, а
улочка  опустела.  Было  тепло,  но  ма путнике был черный плащ,
накинутый на плечи. Он вызывал интерес у редких прохожих.
   Путник остановился перед заезжим двором "Старая преисподняя",
постоял  немного,  прислушиваясь  к  гулу  голосов.  Корчма  при
заезжем дворе была, как всегда в это время, полна народу.
   Незнакомец  не  вошел  в  "Старую  преисподнюю", а повел коня
дальше, в корчму поменьше, которая называлась "Под лисом". Здесь
было пусто, корчма пользовалась не лучшей репутацией.
   Корчмарь  поднял голову от бочки с солеными огурцами и смерил
гостя  взглядом.  Чужак,  все  еще  в шляпе, стоял перед стойкой
твердо, неподвижно и молчал.
   - Что подать ?
   - Пива, - сказал незнакомец. Голос был неприятным.
   Корчмарь  вытер  руки о полотняный фартук и наполнил щербатую
глиняную кружку.
   Незнакомец  был не стар, но волосы его почти совсем поседели.
Под  плащом он носил видавшую виды кожаную куртку со шнуровкой у
горла  и  на  плечах. Когда он сбросил плащ, стало видно, что на
ремне  за  спиной  у  него  висит  меч. Никого это не удивило, в
Вызиме почти все ходили с оружием, правда, на спине никто меч не
носил, это же не лук.
   Незнакомец не присел к  столу,  где расположились немногочис-
ленные  гости,  а  продолжал  стоять  у  стойки,  обмениваясь  с
корчмарем внимательными взглядами и потягивая пиво из кружки.
   - Хату переночевать ищу.
   - Нету, - буркнул корчмарь, глядя на обувку гостя, запыленную
и грязную. - Спросите в "Старой преисподней".
   - Мне бы хотелось здесь.
   -  Нету,  - корчмарь по выговору наконец понял, что перед ним
ривянин.
   - Я заплачу, - тихо, как-то неуверенно бросил незнакомец.
   Именно  тогда-то  и  началась  эта  паскудная  история. Рябой
верзила,  не спускавший с путника угрюмого взгляда с момента его
появления,  встал  и подошел к стойке. Двое его дружков встали в
двух шагах позади.
   -  Ну, нету ж мест, бездельник, ривский бродяга, - проговорил
рябой. - Нам тут такие не нужны. Вызима - приличный город!
   Незнакомец   взял   свою  кружку  и  отодвинулся.  Глянул  на
корчмаря, но тот отвел глаза. Он не собирался защищать ривянина.
Да и кто любит ривян?
   -  У  вас  там,  в  Ривии, вор на воре, - продолжал рябой, от
которого  разило  пивом, чесноком и злобой. - Слышь, что говорю,
недоносок!
   -  Глянь,  не  слышит!  Уши  говном  забиты, - бросил один из
стоявших позади, а второй захохотал.
   - Плати и выматывайся, - рявкнул рябой.
   Незнакомец только теперь посмотрел на него.
   - Пиво допью.
   - Мы тебе поможем, - прошипел дылда.
   Он  выбил  у  ривянина  кружку  и,  схватив его за руку одной
рукой,  впился  пальцами  другой в ремень, наискось пересекавший
грудь  чужака.  Один  из  стоявших  сзади размахнулся, собираясь
нанести  удар. Чужак развернулся на месте. Свистнул меч в ножнах
и  коротко блеснул в свете светильников. Началась свалка и крик.
Кто-то из посетителей бросился к выходу. С грохотом упал тяжелый
стол,  глухо  стукнули  о пол глиняные кружки. Корчмарь - губы у
него  тряслись  -  глядел на чудовищно разрубленное лицо рябого:
уцепившись  руками  за  край стойки, тот оседал, исчезал с глаз,
словно  тонул. Двое его дружков лежали на полу, один неподвижно,
второй извивался и дергался в быстро расплывающейся темной луже.
В  воздухе  дрожал,  ввинчиваясь  в  уши,  тонкий  истошный крик
женщины.  Корчмарь затрясся, хватая воздух раскрытым, как у рыбы
ртом, и его начало рвать.
   Незнакомец отступил к стене. Собранный, чуткий. Меч он держал
обеими  руками,  водя  острием  по  воздуху. Никто не шевелился.
Страх,  как  холодная грязь, облепил лица, связал члены, заткнул
глотки.
   В  корчму  с  шумом  и  лязгом лат ворвались трое стражников.
Видимо,  проходили  неподалеку.  Обернутые  ремнями  палицы были
наготове,  но  при виде трупов они тут же обнажили мечи. Ривянин
прижался  спиной  к  стене,  левой  рукой  вынял  из-за голенища
кинжал.
   -  Брось! - дребезжащим  голосом  крикнул один из стражников.
- Брось, бандюга! Пойдешь с нами.
   Второй стражник пнул стул, мешавший подойти к ривянину сбоку.
   - Беги за людьми, Треска! - крикнул он третьему, державшемуся
поближе к двери.
   - Не надо, - сказал незнакомец, опуская меч. - Сам пойду.
   - Пойдешь,  сучье вымя,  только на веревке!  - рявкнул тот, у
которого дребезжал голос. - Брось меч, а то башку развалю!
   Ривянин  выпрямился,  перехватил  меч  левой  рукой, а правой
быстро  начертил в воздухе сложный знак. Блеснули шипы, которыми
была плотно покрыта длинная, до локтя, манжета кожаной куртки.
   Стражники  попятились,  заслоняя  лица руками. Один из гостей
вскочил,   другой   помчался   к   двери.  Женщина  опять  дико,
пронзительно закричала.
   -  Сам  пойду,  -  повторил  назнакомец звучным металлическим
голосом.  -  А  вы  трое  -  впереди. Ведите к градоправителю. Я
дороги не знаю.
   -  Так  точно,  почтеннейший,  -  опустив голову, пробормотал
стражник  и,  робко  озираясь,  двинулся  к  двери. Двое других,
пятясь,  поспешили следом. Убрав меч в ножны и засунув кинжал за
голенище,  незнакомец пошел за ними. Посетители, мимо которых он
проходил, закрывали лица полами курток.

                           . . .

   Велерад, градоправитель Вызимы, задумчиво почесал подбородок.
Он  не был ни суеверным, ни трусливым, но перспектива остаться с
беловолосым один на один ему не улыбалась. Наконец он решился.
   -  Выйдите,  - приказал он стражникам. - А ты садись. Нет, не
тут. Соблаговоли сесть там, подальше.
   Незнакомец сел. При нем уже не было ни меча,ни черного плаща.
   - Слушаю, - произнес Велерад, поигрывая черной палицей,лежав-
шей на стуле.
   - Я - Велерад, правитель Вызимы. Что можешь сказать, милости-
вый государь разбойник,  прежде чем пойдешь в яму?  Трое убитых,
попытка навести сглаз, совсем недурственно. За такие штуки у нас
в Вызиме сажают на кол.  Но я человек справедливый, сначала тебя
выслушаю. Говори.
   Ривянин распахнул куртку,извлек свиток из белой козьей шкуры.
   -  На дорогах,  по корчмам приколачиваете,  - тихо сказал он.
- То, что здесь написано, правда?
   - А, - буркнул Велерад, глядя на вытравленные на коже руны.
-  Вот  оно  что. Как же я сразу-то не сообразил. Ну да, правда,
самая  что  ни  на есть правдивая. Подписано - Фольтест, король,
господин  Темерии,  Понара  и  Махакама. Стало быть - правда. Но
призыв  призывом, а закон законом. Здесь, в Вызиме я приглядываю
за законом и порядком. Не позволю людей мордовать. Понял?
   Ривянин кивнул. Велерад гневно засопел.
   - Знак ведьмакский есть?
   Незнакомец полез под полу куртки, вытащил круглый медальон на
серебряной  цепочке.  На  медальоне  была изображена ощерившаяся
волчья голова.
   - Имя у тебя какое-никакое есть? Любое. Я спрашиваю не из лю-
бопытства, а для облегчения беседы.
   - Меня зовут Геральт.
   - Геральт так Геральт. Из Ривии, насколько я понял по выгово-
ру?
   - Оттуда.
   - Так. Значит вот что, Геральт. Об этом, - Велерад хлопнул по
шкуре ладонью, - не беспокойся.  Тут дело серьезное.  Многие уже
пытались. Это, братец, не то, что парочку голодранцев успокоить.
   - Знаю. Это моя профессия, градоправитель. Написано - три ты-
сячи оренов награды.
   - Три тысячи, - Велерад поджал губы. - И принцесса в жены,как
народ болтает, хотя этого милостивый Фольтест не написал.
   - Меня не интересует принцесса, - спокойно бросил Геральт. Он
сидел неподвижно, руки на коленях. - Написано - три тысячи.
   - Ну и времена, - выдохнул градоправитель.  - Что за паршивые
времена!  Еще  двадцать  лет  назад кто бы мог подумать, даже по
пьянке,  чо  будут  такие  профессии!  Ведьмаки! Бродячие убийцы
василисков!  Изничтожители  драконов  и  водяных!  А, Геральт? В
твоем цехе пиво пить разрешено?
   - Вполне.
   - Пива!  - хлопнул в ладоши Велерад.  - А ты, Геральт, садись
поближе. Чего уж там.
   Пиво было холодное и пенистое.
   - Паршивые времена настали, - продолжал свой монолог Велерад,
прихлебывая из кружки. - Развелось всякой нечисти - жуть.  В Ма-
хакаме, в горах, прямо-таки кишмя кишит. В лесах раньше-то волки
выли, а теперича одни упыри,вампиры куда ни плюнь,или оборотень,
или другая какая зараза. По селам русалки да нищенки детей вору-
ют, уже за сотни счет пошел.  Хвори,  о каких дотоле и не слышал
никто, волосы лезут.Ну и еще это, ко всему прочему, - он толкнул
свиток кожи по столу.  - Неудивительно, Геральт, что такой спрос
на ваши услуги.
   - Это королевский призыв, градоправитель, - поднял голову Ге-
ральт. - Подробности знаете?
   Велерад откинулся на спинку стула, сплел руки на животе.
   - Подробности, говоришь? Угу. Знаю.Не то чтобы из первых рук,
но из достоверных источников.
   - Это я и имел в виду.
   - Ну, упрям!  Как хочешь.  Слушай! - Велерад, отхлебнув пива,
понизил  голос.  -  Наш милостивый государь Фольтест, еще будучи
принцем,  во  времена  правления  старого  Меделла,  его папаши,
показал  нам,  на  что способен, а способен он был на многое. Мы
надеялись, что  со временем у него это пройдет. А меж тем вскоре
после  коронации,  тут  же после смерти старого короля, Фольтест
превзошел  самого  себя. У нас у всех аж челюсти поотваливались.
Короче  говоря,  заделал  ребенка  своей родной сестренке, Адде.
Адда  была  моложе  его, и они всегда держались вместе, но никто
ничего не подозревал, ну, разве что королева... Короче - глядим,
а  Адда  во-от  с  таким  брюхом, а Фольтест разговоры о свадьбе
заводит.  С  сестрой,  понимаешь,  Геральт?  Ситуация сделалась,
скажу  я тебе, хуже некуда, аккурат Визимир из Новиграда задумал
выдать  за  Фольтеста  свою  Дальку  и послал сватов, а тут хоть
держи короля за руки, за ноги, потому как он так и норовит гнать
сватов  взашей.  Ну,  обошлось, и хорошо, а то обиженный Визимир
выпустил  бы  из  нас  кишки. Позже, не без помощи Адды, которая
повлияла  на  братика,  удалось уговорить сопливца от поспешного
брака. Ну, стало быть, Адда родила в положенное время, а как же.
А  теперь  слушай,  потому как начинается. Того, что выродилось,
почти  никто  и  не  видел, но одна повивальная бабка прыгныла в
окно  из башни и убилась насмерть, а вторая с ума сбрендила и до
сих пор так и не отошла. Потому, я думаю, сверхублюдок был не из
красавцев.   Девочка.   Впрочем,  она  тут  же  померла,  никто,
думается, очень-то не спешил перерезать пуповину. Адда, к своему
счастью,  не  пережила  родов.  А  потом  благородный Фольтест в
очередной раз учудил. Сверхублюдка следовало сжечь, а может, как
знать,  закопать  где-нибудь  на  пустыре,  а  не  упрятывать  в
подземельях дворца.
   - Чего теперь рассуждать, -  поднял голову Геральт. - В любом
случае надо было призвать кого-нибудь из Посвященных.
   - Ты имеешь в виду тех шарлатанов со звездами на колпаках ? А
как  же  -  сбежалось с десяток, но уже потом, когда стало ясно,
что  в  том  склепе  лежит.  И  что  из него по ночам вылазит. А
вылазить не сразу начало, нет! Семь лет после похорон был покой.
А тут однажды ночью, в полнолуние крик во дворце, шум, толкотня,
паника! Что долго говорить, сам понимаешь, воззвание королевское
читал. Дитятко подросло в гробнице, и не плохо, и зубки вымахали
ого-го!  Одним  словом,  упырь. Жаль, не видел ты трупов, как я.
Думаю, объехал бы Вызиму за шесть верст!
   Геральт молчал.
   - И тогда, - продолжал Велерад, - как я уже сказал,  Фольтест
призвал  к  нам  целую ораву колдунов. Переругались они так, что
чуть  не  поубивали  друг  друга  своими посохами, которые, надо
полагать,  таскают  с  собой,  чтобы собак отпугивать, ежели кто
науськает.  А  науськивают,  думаю,  на  них  постоянно. Прости,
Геральт,  если  у тебя другое мнение о волшебниках, в твоем цеху
такие,  наверно, тоже есть, но по мне так это дармоеды и дураки.
Вы,  ведьмаки, прости - ведуны, вызывате у людей больше доверия.
Во всяком случае, вы - как бы это сказать - конкретные, деловые.
   Геральт улыбнулся, не ответив.
   - Но ближе к делу, - градоправитель заглянул в кружку, подлил
пива себе и ривянину. - Некоторые советы колдунов представлялись
вполне неглупыми. Один предлагал  сжечь упыриху вместе с дворцом
и саркофагом,  другой советовал отрубить ей голову заступом, ос-
тальные были сторонниками осиновых кольев, которые следует вбить
в разные части тела,  разумеется,  днем,  когда дьяволица спит в
гробу, устав от ночных утех. Увы, нашелся один шут в остром кол-
паке на лысом черепе, горбатый пустынник,  заявивший, что это-де
чары, а потому их можно снять, и из упыря получится  Фольтестова
доченька, прелестная как картинка. Надо только просидеть в скле-
пе всю ночь - и порядок ! А затем - представляешь себе, Геральт,
что это был за придурок ! - он отправился на всю ночь во дворец.
Как легко можно догадаться, осталось от него не много,  кажется,
только колпак да посох.  Но Фольтест вцепился в эту идею как ре-
пей в собачий хвост. Не разрешил убивать свою упырицу, а со всех
возможных уголков государства пригласил в Вызиму шарлатанов,чтоб
те переколдовали упыриху в принцессу.  Во компашка была ! Чудо !
Красочная !  Какие-то дурные бабы, какие-то хромоножки, грязные,
завшивевшие, аж жалость брала.  Ну и давай колдовать, в основном
над миской и кружкой.  Правда, некоторых Фольтест, не без помощи
Совета, разоблачил, некоторых повесили для острастки на частоко-
ле, но маловато, маловато. Я бы всех перевешал, всех до единого.
Но того,  что упыриха время  от времени загрызала кого-нибудь из
обманщиков, начхав на их манипуляции,  думаю, объяснять не надо.
Как и то,что Фольтест в своем дворце не стал жить и вообще никто
не стал.
   Велерад замолчал, отпил пива. Ведун тоже молчал.
   - Так вот и идет, Геральт,  шесть лет уже, потому что ОНО ро-
дилось примерно четырнадцать годков назад.  Были у нас, конечно,
и другие заботы, потому как подрались мы с Визимиром из Новигра-
да, но причины были вполне  достойные и понятные, ибо речь шла о
том,  чтобы передвинуть пограничные столбы,  а не о какой-то там
доченьке или родственных узах. Фольтест,кстати, уже начинает по-
говативать о женитьбе и разглядывать присылаемые соседскими дво-
рами портреты,  которые раньше выкидывал обычно в мусорный ящик.
Но иногда  он как бы спохватывается и принимается рассылать гон-
цов на поиски новых колдунов. Ну и награду предложил три тысячи.
Конечно, тут же сбежалось несколько сумасбродов, спятивших рыца-
рей, даже один пейзанин,  кретин,  известный по всей округе,  да
будет ему земля пухом.  А упырихе  все трын-трава.  Просто часом
возьмет, да и загрызет кого-нибудь. Привыкнуть можно. А от геро-
ев, которые пытаются ее расколдовать, хоть какая-то польза: наж-
рется чудище мяса и не шляется дальше старого дворца.  А у Фоль-
теста новый - вполне приличный.
   - Шесть лет,  - поднял голову  Геральт,  - за шесть лет никто
ничего не сделал?
   - Нет, - Велерад проницательно  взглянул на ведуна.  - Скорее
всего тут ничего не поделаешь, придется с этим смириться. Я имею
в виду Фольтеста, нашего милостивого и возлюбленного монарха,что
все еще приколачивает свои воззвания на развилках дорог.  Только
вот охотников здорово поубавилось. Недавно, правда, был один,так
он пожелал обещанные три тысячи обязательно получить авансом.Ну,
мы его посадили в мешок и бросили в озеро.
   - М-да, жулья хватает.
   - Угу,хватает,и даже больше того, - поддакнул градоправитель,
не спуская с ведуна глаз. - Поэтому мой тебе совет:когда пойдешь
во дворец, не требуй золота вперед.  Если, конечно,  вообще пой-
дешь.
   - Пойду.
   - Ну,  твое дело.  Только не забудь о моем совете.  Что же до
награды, то последнее время  стали поговаривать о второй части -
я тебе говорил: принцессу в жены.  Не знаю, кто это придумал, но
ежели упыриха выглядит так, как сказывают, то шуточка получается
довольно грустной. Тем не менее желающих пролезть в родственники
к королю оказалось достаточно.  Конкретно - два сапожных подмас-
терья. Слушай, почему это сапожники так глупы, Геральт? А?
   - Не знаю. А ведуны, градоправитель, пытались?
   - Были и такие, а как же.  Но обычно, узнав, что упыриху надо
расколдовать, а не прикончить,пожимали плечами и отбывали восво-
яси. Отсюда в основном и пошло мое уважение к вашему брату,ведь-
макам, прости за словечко, Геральт.  Само вырвалось.  Ну а потом
приехал один, помоложе тебя, имени не помню, может он и не назы-
вал. Этот пытался.
   - Ну и?
   - Ну и зубастая принцесса размотала его кишки на половину по-
лета стрелы.
   Геральт покачал головой.
   - Что, все?
   - Был еще один.
   Велерад долго молчал. Ведун не торопил.
   - Да, - произнес  наконец градоправитель. - Был, значит. Сна-
чала, когда Фольтест пригрозил ему виселицей, если тот прикончит
или покалечит упыриху,  он только рассмеялся  и стал упаковывать
вещички. Но потом...
   Велерад понизил голос почти до шепота, перегнулся через стол.
   - Потом все-таки взялся. Видишь ли, Геральт, есть у нас в Вы-
зиме несколько умных людей, некоторые даже в больших чинах, кому
вся эта история обрыдла. По слухам,эти люди втихую убедили ведь-
мака отбросить всякие церемонии и волшебство, взять да и прикок-
нуть упыриху, а королю сказать, мол,  чары не подействовали, до-
ченька-де свалилась с лестницы,ну, в общем, несчастный случай на
работе. Король, ясное дело, разозлится, но все кончится тем, что
не заплатит твоему коллеге ни орена из обещанной суммы.  Шельма-
ведьмак на это: мол, даром, дескать,  сами можете идти на упыри-
ную охоту. Ну, что было делать...  Скинулись, сторговались... Но
ничего из этого не вышло.
   Геральт поднял голову.
   - Ничего, говорю, -  сказал Велерад. -  Ведун не захотел идти
сразу, в первую ночь. Лазил, таился, кружил по околице. Наконец,
говорят, увидел упыриху в деле,  потому как бестия не вылазит из
склепа только чтобы расправить косточки. Так вот, увидел он ее и
в ту же ночь дал деру. Не попрощавшись.
   Геральт слегка искривил губы,  что должно было, видимо, озна-
чать улыбку.
   - Умные люди, - начал он, - вероятно,  еще не  растратили тех
денег? Настоящие ведуны не берут предоплаты.
   - Угу, - сказал Велерад, - наверно, не растратили.
   - А по слухам, сколько там? Не знаешь?
   - Кто говорит - восемьсот... - ухмыльнулся Велерад.
   Геральт покачал головой.
   - А кто, - быркнул градоправитель, - тысяча.
   - Маловато,  если учесть,  что сплетни всегда преувеличивают.
Кстати, король дает три тысячи.
   - И невесту в придачу, - съехидничал Велерад.  - Так о чем мы
бишь говорили? Ясное дело, ты эти три тысячи не получишь.
   - Это почему же так уж и ясно?
   Велерад хлопнул рукой по столу.
   - Не порти моего мнения о ведьмаках, Геральт! История тянется
уже шесть лет с гаком. Упыриха приканчивает по полусотне людей в
год,теперь правда, поменьше, потому как все держатся подальше от
дворца. Нет, братец,  я верю в чары,  многое перевидал  на своем
веку, и верю - конечно,  до определенной степени - в способности
магов и ведунов. Но что до расколдования, то это ерунда, чушь на
постном масле, придуманная горбатым  и сопливым дедом в колпаке,
одуревшим от одиночества  в своей пустоши,  глупость,  в которую
никто не верит, кроме Фольтеста. Нет, Геральт.  Адда родила упы-
риху, потому что спала с  собственным братом,  такова правда,  и
никакие чары и волшебство тут не помогут.Упыриха пожирает людей,
как и положено упырихе,и ее надо прикончить, нормально и просто.
Слушай, года два назад крестьяне из какого-то задрипанного зако-
улка под Махакамом, у которых дракон пожирал овец, пошли скопом,
забили его дрекольем и даже не сочли  нужным похваляться этим. А
мы здесь, в Вызиме, ждем чуда и закрываем на засовы двери в каж-
дое полнолуние, или привязываем преступников к столбу перед дво-
ром, в надежде на то,что бестия нажрется и вернется в свой гроб.
   - Недурно придумано, - усмехнулся ведун. - Ну и как,снизилась
преступность?
   - Нисколько.
   - Как пройти в новый дворец?
   - Я провожу. Ну а как с предложением... умных людей?
   - Градоправитель, - сказал Геральт. - Куда спешить? Ведь нес-
частный случай на... производстве действительно может произойти,
независимо от моих желаний. Тогда умным людям придется подумать,
как спасти меня от  гнева короля  и подготовить  полторы  тысячи
оренов, о которых говорит народ.
   - Тысячу...
   - Нет, почтеннейший Велерад, - решительно сказал ведун. - Тот
ведун, которому вы давали тысячу,  сбежал, даже не торгуясь, при
одном только виде упырихи.  Значит, риск стоит больше тысячи.  А
не больше ли он полутора, посмотрим. Само собой, я предваритель-
но попрощаюсь.
   Велерад почесал в затылке.
   - Геральт, тысяча двести? Э?
   - Нет, градоправитель. Это нелегкая работа. Король дает три,а
должен сказать,  что расколдовать порой бывает проще, чем убить.
Думаю,  кто-нибудь из моих предшественников убил бы упыря,  будь
это так просто.  Или вы думаете,  они дали  себя загрызть только
потому, что боялись короля?
   - Ну, лады,братец, - Велерад грустно покачал головой. - Дого-
ворились. Только королю ни гугу о возможности несчастного случая
на работе. Искренне рекомендую.

                            . . .

   Фольтест  был  худощав  и  красив  -  слишком  красив.  Ведун
прикинул,  что  ему  еще  не  исполнилось  сорока.  Он  сидел на
Aневысоком  резном  кресле  из  черного  дерева,  ноги протянул к
камину, около которого грелись два пса. Рядом, на сундуке, сидел
могучего сложения пожилой человек с бородой. Позади короля стоял
второй, богато одетый, с надменным выражением лица. Вельможа.
   -  Стало  быть,  ведун  из  Ривии, - произнес король, нарушив
минутную тишину, наступившую после вступительной речи Велерада.
   - Да, господин, - наклонил голову Геральт.
   - Отчего у тебя так голова поседела?  От колдовства,  небось?
Ты же не стар. Ну хорошо, хорошо. Это шутка, помолчи. Опыт, смею
полагать, у тебя некоторый есть?
   - Да, господин.
   - Рад был бы послушать.
   Геральт наклонил голову еще ниже.
   -  Вы  же  знаете,  господин, наш кодекс запрещает говорить о
своих делах.
   -  Удобный  кодекс, почтеннейший ведун, весьма удобный. Ну, а
если так, без деталей, имел ты дело с лешими и прочей нечистью?
   - Да.
   - С вампирами?
   - Тоже.
   Фольтест замялся.
   - С упырями?
   Геральт поднял голову, посмотрел королю в глаза.
   - Да.
   Фольтест отвел взгляд.
   - Велерад!
   - Слушаю, милостивый господин.
   - Ты посвятил его в детали?
   - Да, милостивый государь. Он утверждает, что принцессу можно
расколдовать.
   -  Давно  знаю.  Каким  образом, уважаемый ведун? Ах, правда,
совсем   забыл.   Кодекс   же.  Хорошо.  Только  одно  небольшое
замечание.  Здесь  уже перебывало немало ведунов. Ты сказал ему,
Велерад?  Хорошо.  Поэтому я знаю, что вы в основном занимаетесь
убиениями, а не снятием заговоров и чар. Это недопустимо. Если у
моей  дочери  хоть  волос  упадет с головы, ты свою потеряешь на
плахе. Это все. Острит и вы, достопочтенный Сегелин, останетесь,
сообщите  ему  все,  что  он  пожелает  узнать. Они всегда много
спрашивают,  ведуны.  Накормите  его,  и  пусть живет во дворце.
Нечего шататься по заезжим дворам да корчмам.
   Король  встал, свистнул собак и направился к двери, разгребая
ногами солому, устилавшую пол. У дверей обернулся.
   -   Если  получится,  ведун,  награда  твоя.  Может,  подкину
что-нибудь  еще,  коли  управишься  как  следует.  Разумеется, в
болтовне относительно женитьбы на принцессе нет ни слова правды.
Надеюсь,  ты не думаешь, что я выдам дочь за человека без роду и
племени?
   - Не думаю, господин.
   - Ну и славно. Значит, ты разумен. В меру.
   Фольтест вышел, захлопнул за собой дверь. Велерад и вельможа,
до  того  стоявшие тут же, уселись за стол. Градоправитель допил
наполовину  опорожненный  кубок  Фольтеста,  заглянул  в кувшин,
выругался.  Острит,  занявший  кресло  короля,  глядел на ведуна
изподлобья,  поглаживая   руками  резной  подлокотник.  Сегелин,
бородач, кивнул Геральду.
   -  Садитесь,  почтеннейший  ведун,  садитесь.  Сейчас подадут
вечерю.  О  чем вы хотели бы поговорить? Градоправитель Велерад,
вероятно,  изложил  вам все? Я знаю его и ручаюсь, что он сказал
скорее слишком много, нежели недостаточно.
   - Всего несколько вопросов.
   - Задавайте.
   -  Градоправитель  говорил,  что после появления упыря король
призвал множество Посвященных?
   -  Так  оно и было. Но не следует говорить "упырь", надобно -
"принцесса".   Легче   будет  избежать  оговорок  при  короле  и
связанных с этим неприятностей.
   - Среди Посвященных был кто-нибудь известный? Знаменитый?
   - Были такие. Имен не помню... А вы, достопочтенный Острит?
   - Не помню, - сказал вельможа, - но знаю, что некоторые поль-
зовались славой и признанием. Об этом многие говорили.
   - Были ли они согласны в том, что заклятие можно снять?
   - Они были далеки от согласия, - усмехнулся Сегелин. - По лю-
бому вопросу. Но такое мнение было высказано.  Это, как я понял,
сделать очень просто. Достаточно провести ночь - от захода солн-
ца  до  третьих петухов - в подземелье, у саркофага. И для этого
вовсе не требуется быть магом.
   - Действительно просто, - усмехнулся Велерад.
   - Я хотел бы узнать, как выглядит... принцесса.
   Велерад вскочил со стула.
   -  Принцесса  выглядит  как  упырь! - рявкнул он. - Как самый
упыристый упырь, о каком мне доводилось слышать! В ее высочестве
королевской   доченьке,  проклятом  сверхублюдке,  четыре  локтя
роста,  она  напоминает бочонок из-под пива, пасть от уха до уха
полная зубов,  острых, как кинжалы, красные зенки и рыжие патлы!
Лапищи с когтями, как у рыси, и свисают они до земли. Удивляюсь,
как  мы  еще  не  начали  рассылать  ее  миниатюры дружественным
дворам!  Принцессе - чтоб ее чума взяла! - уже четырнадцать лет,
девица на выданье, только вот принца не достает!
   - Остановись, градоправитель, - поморщился Острит, поглядывая
на дверь.
   Сегелин слабо улыбнулся.
   -  Описание  весьма  красочное,  но  тем  не менее достаточно
точное,  а  именно  это  вас  интересовало,  почтеннейший ведун?
Велерад  только  забыл  сказать,  что  передвигается принцесса с
невероятной скоростью и она гораздо сильнее, чем можно судить по
ее  росту и строению. А то, что ей четырнадцать лет - факт. Если
это имеет значение.
   -  Имеет, -  сказал ведун. - А на людей она нападает только в
полнолуние?
   -  Да,  -  ответил  Сегелин. - Если это происходит за стенами
старого  дворца.  Во  дворце же люди погибали независимо от фазы
луны.  Но  из дворца она выходит только в полнолуние, да и то не
всегда.
   - Был ли хоть один случай нападения днем?
   - Нет. Днем - нет.
   - Она всегда пожирает жертвы?
   Велерад смачно сплюнул на солому.
   - Чтоб тебя, Геральт! Сейчас же вечеря будет. Тьфу! Пожирает,
обгладывает, отхватывает куски, по-всякому бывает, в зависимости
от  настроения,  надо  думать.  Одним  только  голову  отгрызла,
нескольких выпотрошила, а других обгрызла начисто, можно сказать
наголо. Мать ее так!
   -  Осторожнее, Велерад! - прошипел Острит. - Об упырихе валяй
что  хочешь,  но  Адду  при  мне  не оскорбляй. При короле-то не
отважишься!
   -  А выжил ли кто-нибудь из тех, кого она схватила? - спросил
ведун, не обратив внимания на вспышку вельможи.
   Сегелин и Острит переглянулись.
   -  Да,  -  сказал бородач. - В самом начале, шесть лет назад,
она  накинулась  на  двух  солдат,  стоявших  на посту у склепа.
Одному удалось убежать.
   -  И еще позже, - вставил Велерад. - Мельник, на которого она
напала за стенами дворца. Помните?

                (продолжение см. в 'FantOЧ/2')



Другие статьи номера:

Ведьмак - ЧАСТЬ Первая.

Ведьмак - ЧАСТЬ ВТОРАЯ.


Темы: Игры, Программное обеспечение, Пресса, Аппаратное обеспечение, Сеть, Демосцена, Люди, Программирование

Похожие статьи:
Groups - анкеты действующих групп: Jupiter 77.
Этюды - Программа сортировки массива по возрастанию. Процедура заполнения экрана заданным атрибутом. Процедура проявления картинки. Эффект летящих навстречу звезд. "Душ", идущий из верхнего левого угла экрана. Процедура "осыпания" картинки по пиксельным линиям. Программа "вытягивания" картинки под углом в 45 градусов. Три процедуры "Scroll".
Party - Funtop: On The Eve.
Новости - Plutonium, Турба на `Кворуме`.
PnP - parodii na popsu.

В этот день...   30 июня