Psychoz #01
11 августа 1999

(c) Ричард Бротиган.
(i) Ice'Di Griz/Triumph.



               Небольшое лирическое вступление:

   
    ...Мда,   стиль   написания  автора  можно  условно  назвать
психически  -  извращенческим  ;).  То, что вы далее прочитаете,
является  частью книги Р.Бротигана <Ловля форели в Америке>. Эту
книгу  запретили  печатать  во  многих  странах мира, из - за ее
глубокого  духовного  содержания  ;).  Но  это было очень давно,
нравы людей сменились, поэтому ловите:

  
                   Смотри, смотри, всадник!



    Владелец  магазине не был волшебником. Не был он и трехногой
коровой на одуванчиковом склоне горы.
    Он  был,  конечно  же,  евреем, торговым моряком в отставке,
которого  торпедировали  в  Северной Атлантике и которого носило
там  по  водам,  день за день, пока смерть не расхотела забирать
его.  Он  имел  молодую жену, сердечный приступ, <фольксваген> и
дом в графстве Мэрин.
    Он   узнал,   что   такое   жизнь,  в  16  лет,  сначала  из
Достоевского, а затем от шлюх в Новом Орлеане.
    Книжный  магазин  превратился в стоянку подержанных склепов.
Тысячи   склепов   были   запаркованы  рядами,  как  автомобили.
Большинство  книг  уже  не  переиздавались,  и никто не хотел их
перечитывать,  а  люди,  которые  их когда-то читали, умерли или
забыли  про  них. Но благодаря врожденному свойству, книги снова
стали  девственными.  Они несли на себе дряхлые знаки авторского
права, как новенькие знаки непорочности.
    Я  заходил  в  магазин  днем,  после того как отделывался от
работы, в тот ужасный для меня год.
    Позади  магазина располагалась кухня, и там хозяин заваривал
густой  кофе  по-турецки  в  медной  кастрюле. Я пил кофе, читал
старые книги и ждал, когда же закончится ютот год.
    Над   кухней   находилась   комнатка.  Там  стояли  кушетка,
стеклянный шкафчик с китайскими безделушками, стол и три кресла.
Крохотная ванная была пристегнута сбоку, словно брелок.
    Однажды  я сидел в магазине и читал книгу, сделанную в форме
чаши. Страницы были чисты, как джин, а на передней написано:


              ┌─────────────────────────┐
              │     Билли - Малыш,      │
              │       родившийся        │
              │   23 ноября 1859 года   │
              │       в городе          │
              │     Нью - Йорке.        │
              └─────────────────────────┘



    Хозяин подошел ко мне, положил руку на плечо и спросил:
    - Не хочешь ли переспать? - Голос его звучал очень ласково.
    - Нет, - ответил я.
    - Ты неправ, - сказал он,  а затем, ничего больше не говоря,
вышел  из  магазина и остановил пару незнакомых людей, мужчину и
женщину.  Он  обратился к ним. Я не мог слышать, что он говорил.
Показал на меня. Женщина кивнула, а затем кивнул и мужчина.
    Они вошли в магазин.
    Я смутился.  Но  выйти  из  магазина не мог,  потому что они
вошли  в единственную дверь, так что я решил подняться наверх, в
туалет. Они последовали за мной.
    Долго  пережидал я в туалете, и столько же они ждали рядом в
комнате.  Ни  разу не заговорили. Когда я вышел, молодая женщина
лежала обнаженная на кушетке, а мужчина сидел в кресле со шляпой
на коленях.
    - Насчет его не беспокойся, - сказала девушка.  - Это ему до
лампочки.  Он  богач.  У  него 3859 <роллс - ройсов>. - Она была
очень  мила,  а  тело  ее  подобно  чистой горной реке из кожи и
мускулов, бегущей по скалам скелета через омуты нервов.
    - Иди  ко мне, - сказала она. - И войди в меня, ведь мы под
Водолеем, и я люблю тебя.
    Я  взглянул  на  мужчину.  Он не улыбался, но и печальным не
выглядел.
    Тело девушки все время слегка двигалось с боку на бок.
    Что еще оставалось делать, если мое тело было подобно птицам
сидящим  на телефонном проводе, вытянувшись вереницей над миром,
подобно облакам, подбрасывающим осторожно провод.
    Я взял девушку.
    Это  было  сходно  с  тем,  как  вечно длящаяся 59 - секунда
превращается в минуту, а затем выглядит немного глуповатой.
    - Хорошо, - сказала девушка и поцеловала меня.
    Мужчина  сидел  молча,  не  двигаясь  и  не  выражая никаких
эмоций.  Думаю он на самом деле был богат и владел 3859 <роллс -
ройсами>.
    Потом   девушка  оделась,  и  они  вышли  из  комнаты.  Пока
спускались по лестнице, я услышал его первые слова:
    - Как насчет обеда у Эрни?
    - Не знаю, - сказала девушка. - Пока еще рановато думать про
обед.
    Я услышал, как закрылась дверь, они ушли. Оделся и спустился
вниз. Плоть моя по всему телу была мягкой и расслабленной.
   Владелец магазина сидел за прилавком.
    -  Я  скажу тебе, что произошло наверху, - произнес он своим
красивым   голосом,   совсем   не  как  у  трехногой  коровы  на
противоположном, неодуванчиковом склоне горы.
    - Что? - спросил я.
    - Ты сражался на гражданской войне в Испании. Ты был молодым
коммунистом  из  Кливленда,  штат Огайо. Она - художницей. Нью -
Йоркской  еврейкой,  которая  глазела  на  гражданскую  войну  в
Испании,   словно  на  праздник  Марди  грас  в  Новом  Орлеане,
разыгранный греческими статуями.
    Она  зарисовывала  мертвого анархиста, когда ты встретил ее.
Попросила тебя встать рядом и сделать вид, будто ты убил его. Ты
врезал   ей   по  физиономии  и  сказал  нечто  такое,  что  мне
затруднительно вторить.
    Вы здорово влюбились друг в друга.
    Однажды,  когда  ты  был  на  фронте,  она  читала <Анатомию
меланхолии> сделала 349 рисунков лимона.
    Вы  любили друг друга, главным образом духовно. Никто из вас
не вел себя в постели как миллионер.
    Когда  Барселона  пала, вы отплыли в Англию, а затем сели на
корабль  до  Нью  - Йорка. А ваша любовь осталась в Испании. Это
была  всего  лишь  военная  любовь.  В Атлантике же вас охватило
взаимное  равнодушие  и  с  каждым днем вы все более теряли друг
друга.
    Каждая  волна  была  словно  мертвая  чайка,  волокущая свою
артиллерию из дрейфующих досок от горизонта до горизонта.
    Когда  корабль  уткнулся в Америку, вы расстались, ничего не
сказав,  и больше не виделись. Последнее, что я слышал про тебя,
ты все еще жил в Филадельфии.
    - Так вот что, по - твоему, произошло наверху? - спросил я.
    - Частично да. Но это лишь часть истории.
    Он достал трубку, набил ее и закурил.
    - Хочешь, чтобы я рассказал тебе, что там еще произошло?
    - Валяй.
    - Ты  пересек границу с Мексикой.  Прискакал в один городок.
Люди  знали,  кем  ты был, и они побоялись тебя. Знали - ты убил
многих из того ружья, что висело у тебя на боку. Городок был так
мал, что там не было священника.
    Когда  крестьяне увидели тебя, они оставили город. Какими бы
крепкими  мужиками  они  ни  были,  но не захотели иметь с тобой
никакого дела. Крестьяне ушли.
    Ты стал самым могущественным человеком в городке.
    Тебя  совратила  тринадцатилетняя девочка, и вы с ней жили в
глинобитной  хижине,  и  практически все, что вы делали, так это
занимались любовью.
    Она  была  изящна  и  обладала длинными темными волосами. Вы
занимались  любовью  стоя,  сидя,  лежа  на грязном полу посреди
свиней  и  цыплят.  Стены,  пол  и даже крыша были покрыты твоей
спермой и ее выделениями.
    Ночью  вы  спали  на  полу  и  пользовались  спермой  вместо
подушки, а выделениями - вместо одеяла.
    Люди в городе так тебя боялись, что ничего не могли поделать.
    Спустя  немного  времени она стала бродить по городку совсем
без  одежд,  и  люди говорили, что это нехорошо, а когда ты стал
бродить  повсюду  без одежд и когда вы начали заниматься любовью
на  твоей лошади посреди площади, люди в городке так напугались,
что покинули его. С тех пор он стоит заброшенный.
    Люди не желают там жить.
    Ни  один  из  вас не дожил до двадцати одного года. В том не
было нужды.
    - Видишь,  я  знаю,  что  произошло  наверху,  - сказал  он.
    Улыбнулся мне ласково.
    Я размышлял над тем, что произошло наверху.
    - Ты  знаешь:  то,  что  я  сказал, - правда, - заявил он. -
Потому  что ты видел это своими глазами и испытал на своем теле.
Заканчивай  книгу, которую ты читал, когда тебя прервали. Я рад,
что ты переспал.



    Ощутив прикосновение, страницы книги стали набирать скорость
и  переворачивались  быстрее и быстрее, пока не закрутились, как
штурвалы на море...



Other articles:


Темы: Игры, Программное обеспечение, Пресса, Аппаратное обеспечение, Сеть, Демосцена, Люди, Программирование

Similar articles:
AMIGA NEWS - Programming on the Amiga: Amiga On the inside, Graphics coprocessors Features assembler.
Census - a dozen of the most conscious spektrumistov: Osip, Vladimir Kazakov, Sander, Kristof, Hard, Zeg, Moonk, Fatal Snipe, Spinal, Mad Rain, Crime Sphere, Dead Man.
Conclusion - Conclusion.
Topic - Photos from Fun Top-98.

В этот день...   21 November