|
ACNews
#15
21 марта 2003 |
|
Мысли - Lunohod1: ...о правилах русского языка на ТВ и радио.

--- Yamail [ http://yandex.ru ]
▄ ▄ ▄ ▄ ▄▄▄▄ ▄▄▄▄ ▄ ▄
░▄■ ▓▀▄▀▓ ▓▄▄ ▓ ▓ ▒ ▓ ▓ ▄▀▓ ■▄░ ■▄░ ■▄░ ■▄░ ■▄░ ■▄░ ■▄░ ■▄
▀■▄ ░ ▒ ░▄▒ ░ ▒▄▄▄ ▄▀ ░ ▒▀ ░ ▄■▀░ ■▀░ ■▀░ ■▀░ ■▀░ ■▀░ ■▀░
Lunohod1:
...о правилах русского языка на ТВ и радио.
Ты знаешь, я сейчас, наверное, здорово упаду в твоих глазах,
но передачи о правильной речи по радио я слушаю с большим удово-
льствием. Наиболее распространённое не всегда значит правильное.
Теперь немного реабилитируюсь.
"Новую русскую орфографию" считаю происком мирового (т. е.
американского) Империализма, с целью подорвать нашу культуру,
чтобы им было легче с нас три шкуры драть (в виде сырья).
А передачи на радио делают те, кто за свою страну радеет. В
обывательском понимании такие люди, увы, называются дураками.
<...>
P. $. Ещё о грамотности речи. Ты говоришь о правилах родного
языка, как о прихоти каких-то с жиру бесящихся дядей, которым
совершенно нечего делать. Навыдумывали, мол, геморроя всякого.
Грузят честных пацанов...
А ты знаешь, что от грамотности речи зависит наше мышление.
Если речь правильная, то и мысли... ясные. А если нет - разброд
в башке. А коль разброд в башке, то и руки сучат без толку. Ко-
роче, как мыслишь, так и живёшь.
Твоя жизнь зависит от мыслей твоих, а те от речи, от слов!!!
Alone Coder:
Я согласен, то есть не исключаю, что авторы передач о прави-
льной речи руководствуются лучшими побуждениями. Но это и
страшно - изложу своё мнение, почему.
Люди, по большому счёту, все стараются действовать, в собст-
венном понимании, как лучше. К примеру, Джек Потрошитель полага-
ет, что делает мир чище, а садист - что он, может быть, учит ко-
го-то жить. Те же патриоты бывают разные: одни из лучших побуж-
дений решают, что детей обязательно надо водить строем, а потом
ставить под винтовку. Другие же, руководствуясь теми же побужде-
ниями, считают необходимым произвести восстановление родной эко-
номики на основе аргентинской модели. Третьи - предпочитают спа-
сать Россию методом "бей ХХХов", где вместо ХХХ стоит выбранная
по вкусу нерусская национальность.
Так просто нельзя оправдывать непрофессиональную (даже позор-
ную в данном случае) работу радением за страну. К родному языку
нужно относиться более бережно.
Язык сложен, это определяет сложность нашего мышления. В этом
ты прав.
К каждому слову нужен подход. НЕЛЬЗЯ велеть людям (между про-
чим, по невежеству доверчивым) использовать единственный вариант
лексической единицы лишь потому, что он показался более верным
авторам передачи. Язык образуется не в отдельной голове дяди в
шляпе. Язык литературный - возникает в результате обобщения ли-
тературных текстов. Язык разговорный - возникает в результате
нахождения оптимального способа передачи сведений от лица к ли-
цу. И в том, и в другом случае изучение языка сопровождается
ПОДВЕДЕНИЕМ ПОД ПРАВИЛА. Наличие системы правил необходимо любо-
му человеку, со знанием дела работающему с текстом.
В 1956, кажется, году были приняты правила орфографии
русского языка. Они вышли настолько удачными, что не менялись 47
лет - гораздо дольше, чем установленные ранее. Правила получи-
лись доступными к объяснению детям в школе; язык оказался не ли-
шён гибкости и легко как впитывал (и по сию пору успешно впиты-
вает) новые слова, отражающие современную картину мира, так и не
отторгал новые формы старых слов.
Именно в этой орфографии существует большая часть памятников
русскоязычного текста, в том числе множество словарей и справоч-
ников, которыми я пользуюсь постоянно, что рекомендую и осталь-
ным.
Указанного довода, пожалуй, вполне достаточно против реформа-
торов-"параШУТников" (или, возможно, "ПАРАШУтистов"), если кто-
либо из читателей ещё сомневается по их поводу.
Относительно себя я решусь сказать, что через мои руки с 1998
года прошло около 7 M текстов (приблизительно 10 томов), которые
я непосредственно набирал и корректировал. Лично мне этого коли-
чества хватает, чтобы иметь своё мнение о родном языке и заодно
внутреннее право критиковать уважаемых авторов познавательных (а
скорее, развлекательных) передач. Однако, боюсь, меня одного они
слушать не станут.
А что это за господа? Можно утверждать, что это навряд ли
имеющие сколь-либо значительный вес в литературных кругах писа-
тели, равно как и не гениальные дикторы и уж далеко не честные
учёные-филологи.
Почему не первое? Потому как об их серьёзных публикациях не
говорится, впрочем, как и не приходится видеть оные.
Почему не второе? Потому что в их арсенале присутствует сле-
дующая неаккуратная фраза:"...недавно к нам прислала письмо слу-
шательница Таковская Имярек Батьковна, и вот что она пишет..."
Почему не третье? Как мне удалось намекнуть выше, в своих ре-
комендациях они не всегда придерживаются правил словообразования
и уж совсем никогда не снисходят до внятных объяснений своей то-
чки зрения. Пример из той же передачи (кажется, их коронный) -
произношение словоформы "звонишь". Вариант авторов - ударение на
второй слог. Действительно,такое произношение может существовать
в ряде диалектов.Тем не менее,оно недоказуемо,зато опровергается
поучительным (даже символичным) примером: сходно изменяемым сло-
вом. "Звонить" и, извините,"гнать". В большинстве форм они ведут
себя одинаково. Не устраивает? Возьмите тогда другие примеры:
"водить", "солить", "бродить".
Не верьте дядям. Читайте книжки.
Другие статьи номера:
Похожие статьи:
В этот день... 13 ноября