Energy #06
17 июня 1997

HORROR - Повесть С.Кинга "Кукурузные дети".

╔════════════════════════════════════════╗
║▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ HORROR ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒║
╚════════════════════════════════════════╝

     Продолжение повести Стивена КИНГА
            "КУКУРУЗНЫЕ ДЕТИ"


     С  колотящимся  сердцем  он побежал к
машине,  выдернул ключ из замка багажника,
быстро забрался на переднее сиденье.
     Вики плакала. Берт выжал сцепление, и
через минуту злополучное место скрылось из
виду.
     -  Какой, ты сказала, ближайший насе-
ленный пункт? - спросил он.
     -  Сейчас, - она склонилась над атла-
сом.  -  Гатлин.  Мы будем там минут через
десять.
     -  Большой?  Полицейский участок там,
интересно, будет?
     - Небольшой. Просто точка на карте.
     - Хотя бы констебль.
     Какое-то время они ехали молча. Слева
мелькнула силосная башня. А так - сплошная
кукуруза. Хоть бы один фермерский грузови-
чок.
     -  Послушай,  нам  кто-нибудь попался
навстречу,  после  того  как мы свернули с
автострады?
     Вики подумала.
     -  Одна легковушка и трактор. На раз-
вязке, помнишь?
     -  Нет,  а позже? Когда мы выехали на
семнадцатое шоссе?
     - Никто.
     Полчаса назад он бы воспринял это как
резкую  отповедь,  но  в данном случае это
была  всего  лишь  констатация факта. Вики
смотрела  сквозь полуопущенное окно на од-
нообразно  уплывающую прерывистую дорожную
разметку.
     - Вики? Ты не откроешь этот чемодан?
     - Ты думаешь...
     - Не знаю. Все может быть.
     Пока  Вики  возилась  с  узлами (губы
поджаты, лицо отрешенное - такой он запом-
нил  свою  мать, когда она по воскресеньям
потрошила  цыпленка),  он включил приемни-
чек.
   Волна поп-музыки, которую они слушали
раньше,  почти  совсем ушла. Берт покрутил
ручку. Фермерские сводки. Бак Оуэнс и Тэм-
ми  Уайнетт.  Голоса  сливались в почти не
различимый  фон. Вдруг из динамиков вырва-
лось одно-единственное слово, да так гром-
ко  и отчетливо, словно говоривший сидел в
самом приемнике.
     - ИСКУПЛЕНИЕ! - взывал чей-то голос.
     Берт  удивленно хмыкнул. Вики подско-
чила.
     -  ТОЛЬКО  КРОВЬ  АГНЦА СПАСЕТ НАС! -
гремел голос.
     Берт поспешно заглушил звук. Станция,
видимо,  совсем  рядом,  настолько близко,
что...  да вот же она: из зарослей торчала
радиобашня красная насекомообразная трено-
га.
     -  Искупление  - вот путь к спасению,
братья  и сестры, - голос стал более дове-
рительным.  В  отдалении  хором прозвучало
"аминь".  -  Некоторые полагают, что можно
ходить  путями земными и не запятнать себя
мирскими  грехами. Но разве этому учит нас
слово Божье?
     В ответ дружное:
     - Нет!
     -  ГОСПОДЬ ВСЕМОГУЩ! - снова возвысил
голос  проповедник,  а дальше слова падали
ритмично,    мощно,    как   на   концерте
рок-н-ролла:  - Поймут ли они, что на этих
путях  - смерть? Поймут ли они, что за все
приходится платить? Кто ответит? Не слышу?
Господь  сказал, что в Его доме много ком-
нат,  но нет в нем комнаты для прелюбодея.
И для алчущего. И для осквернителя кукуру-
зы. И для мужелова. И для...
     Вики вырубила радио.
     - Меня тошнит от этой галиматьи.
     - О чем это он? - спросил Берт. - Ка-
кая кукуруза?
     -  Я  не обратила внимания, - отозва-
лась она, возясь с уже вторым узлом.
     - Он сказал что-то про кукурузу. Я не
ослышался.
   -  Есть! - Вики откинула крышку чемо-
дана, лежавшего у нее на коленях. Они про-
ехали  знак:  ГАТЛИН.  5 МИЛЬ. ОСТОРОЖНО -
ДЕТИ.  Знак был изрешечен пулями от писто-
лета 22-го калибра.
     - Носки, - начала перечислять Вики. -
Две   пары  брюк...  рубашка...  ремень...
галстук  с  заколкой... - она показала ему
миниатюрный портрет с облупившейся золотой
эмалью. - Кто это?
     Берт кинул беглый взгляд.
     - Кажется, Хопалонг Кэссиди.
     - А-а. - Она положила заколку и снова
заплакала.
     Берт  подождал немного, а затем спро-
сил:
     - Тебя ничего не удивило в этой ради-
опроповеди?
     - А что меня должно было удивить? Я в
детстве наслушалась этих проповедей на всю
оставшуюся жизнь. Я тебе рассказывала.
     -  Голос у него очень уж молодой, да?
У проповедника.
     Она презрительно фыркнула.
     -  Подросток, ну и что? Это-то и есть
самое  отвратительное. Из них начинают ле-
пить,  что  хотят,  пока они податливы как
глина.  Знают,  чем  их взять. Видел бы ты
эти походные алтари, к которым меня таска-
ли  родители...  думаешь,  почему я "спас-
лась"?  Я  многих  даже запомнила. Малышка
Гортензия  с  ангельским  голоском. Восемь
лет.  Выходила  вперед  и  начинала: "Рука
Предвечного  поддержит...",  а  ее  папаша
пускал тарелку по кругу, приговаривая: "Не
скупитесь, не дайте пропасть невинному ди-
тяти".  А еще был Норман Стонтон. Этот пу-
гал  огнем  и серой - такой маленький лорд
Фаунтлерой  в  костюмчике с короткими шта-
нишками.  Да-да,  - покивала она, встретив
его  недоверчивый  взгляд,  -  и  если  бы
только  эти двое... Сколько таких колесило
по  нашим дорогам! Хорошая была примета, -
словно  выплюнула  она  в  сердцах. - Руби
Стемпнелл,   десятилетняя  врачевательница
словом  Божьим.  Сестричка  Грэйс - у этих
над  макушками  сияли нимбы из фольги. - О
Господи!
   - Что такое? - он скосил глаза напра-
во. Вики подняла со дна какой-то предмет и
напряженно его разглядывала. Берт прижался
к обочине, чтобы получше рассмотреть. Вики
молча передала ему предмет.
     Это было распятие, сделанное из скру-
ченных  листьев  кукурузы, зеленых, но уже
высохших.  Рукоятью  служил короткий стер-
жень   молодого  початка,  соединенного  с
листьями  при помощи волоконцев коричневой
метелки.  Большинство зерен было аккуратно
удалено,  вероятно,  перочинным  ножом. Из
оставленных  получился  грубоватый  желтый
барельеф  распятой человеческой фигуры. На
зернышках,  изображавших  глаза,  - надре-
зы... нечто вроде зрачков. Над фигурой че-
тыре буквы: И.Н.Ц.И.
     - Потрясающая работа, - сказал он.
     -  Какая мерзость, - сказала она глу-
хо. - Выброси его в окно.
     -  Этой штукой может заинтересоваться
полиция.
     - С какой стати?
     - Пока не знаю, но...
     - Выброси, я тебя прошу. Только этого
нам здесь не хватало.
     -  Пускай полежит сзади. Отдадим пер-
вому же полицейскому, я тебе обещаю. Идет?
     -  Давай,  давай! - взорвалась она. -
Ты же все равно поступишь по-своему!
     Он  поежился  и зашвырнул распятие на
заднее сиденье, где оно упало поверх груды
вещей.    Глаза-зернышки   уставились   на
подсветку.  Машина снова рванулась вперед,
из-под колес полетела мелкая галька.
     - Сдадим тело и содержимое чемодана в
местную  полицию,  и  мы чисты, - примири-
тельно сказал он.
     Вики  не  отвечала,  делая  вид,  что
разглядывает свои руки.
     Они проехали милю, и необозримые поля
кукурузы  отступили  от  дороги, освободив
место  домам и хозяйственным постройкам. В
одном  из дворов неухоженные цыплята ковы-
лись  в земле как одержимые. Над сараями
проплыли поблекшие вывески кока-колы и же-
вательного  табака. Мелькнул рекламный щит
с  надписью: НАШЕ СПАСЕНИЕ В ИИСУСЕ. Прое-
хали  кафе  с бензоколонкой и стоянкой для
машин.  Берт решил, что они остановятся на
главной  площади,  если таковая имеется, а
нет - вернутся в это кафе. Он не сразу от-
метил  про  себя, что на стоянке совсем не
было  машин, если не считать грязного ста-
ренького пикапа со спущенными шинами.
     Ни с того ни с сего Вики пронзительно
захихикала,  и у Берта мелькнула мысль: уж
не истерика ли это?
     - Что смешного?
     -  Указатели.  - Она снова зашлась. -
Ты  что,  не  видел? В атласе этот отрезок
дороги  называется  Библейский Свиток. Они
не шутят. Вот, опять!.. - она успела пода-
вить новый приступ нервного смеха, прикрыв
рот ладонями.
     Указатели  висели  на длинных беленых
шестах,  врытых вдоль обочины через каждые
двадцать  пять метров; очередной указатель
добавлял по слову к предыдущему. Берт про-
чел:
     ОБЛАКО...  ДНЕМ...  СТОЛБ...  ОГНЯ...
НОЧЬЮ.
     - Одного не хватает, - прыснула Вики,
не в силах больше сдерживаться.
     - Чего же? - нахмурился Берт.
     - Уточнения: реклама интимного лосьо-
на  после бритья, - она зажимала рот кула-
ком,   но   смешки   просачивались   между
пальцев.
     - Вики, ты как, в порядке?
     -  Да, я буду в полном порядке, когда
мы  окажемся за тысячу миль отсюда, в сол-
нечной  грешной  Калифорнии, отделенные от
Небраски Скалистыми горами.
     Промелькнула  новая  цепочка  знаков,
которую они оба прочли молча.
     ВОЗЬМИ...  ЭТО...  И...  ЕШЬ...  СКА-
ЗАЛ... ГОСПОДЬ.
   Странно,  подумал  Берт,  что я сразу
связал  это с кукурузой. Сама формула, ка-
жется,  произносится  священником во время
причастия?  Он  так давно не был в церкви,
что  засомневался.  Он бы не удивился, уз-
нав,  что  в здешних местах кукурузные ле-
пешки  предлагались в качестве облаток. Он
уже собирался сказать об этом Вики, но пе-
редумал.
     Небольшой  подъем, и сверху их взорам
открылся  Гатлин  - три сонных квартала из
какого-нибудь  старого  фильма  о  Великой
Депрессии.
     - Здесь должен быть констебль, - ска-
зал  Берт,  втайне  недоумевая, отчего при
виде   этого   захолустного,  разморенного
солнцем городишка у него перехватило горло
от недобрых предчувствий.
     Дорожный  знак  предупреждал  их, что
следует сбавить скорость до тридцати. Ржа-
вая  табличка  возвещала: ВО ВСЕЙ НЕБРАСКЕ
ВЫ  НЕ  НАЙДЕТЕ  ТАКОГО  ГОРОДКА, КАК ГАТ-
ЛИН...  И  НЕ ТОЛЬКО В НЕБРАСКЕ! НАСЕЛЕНИЕ
5431.
     По  обеим  сторонам дороги потянулись
пыльные  вязы,  многие  высохшие. Миновали
дровяной  склад  и  заправочную  станцию с
семьдесят шестым бензином: ОБЫЧН. за 35.9,
ОЧИЩ. за 38.9. И еще: ВОДИТЕЛИ ГРУЗОВИКОВ,
ДИЗЕЛЬНОЕ ТОПЛИВО С ДРУГОЙ СТОРОНЫ.
     Они  пересекли Аллею вязов, затем Бе-
резовую  аллею  и  очутились  на городской
площади.  Дома здесь были деревянные, кры-
лечки  с  навесами  - чопорные, без затей.
Лужайки   неухоженные.  Откуда-то  вылезла
дворняга  и,  посмотрев в их сторону, раз-
леглась посреди улицы.
     -  Остановись,  - потребовала Вики. -
Остановись, слышишь!
     Берт послушно прижался к тротуару.
     -  Повернем назад. Мальчика можно от-
везти  на  Грэнд Айленд. Не так уж далеко.
Поехали!
     - Вики, что случилось?
   - Ты меня спрашиваешь, что случилось?
-  голос ее зазвенел. - В этом городке нет
ни души, только ты да я. Неужели ты еще не
почувствовал?
     -  Да,  что-то такое он почувствовал,
но, с другой стороны...
     -  Это  так кажется, - возразил он. -
Хотя,  прямо  скажем,  жизнь здесь не бьет
ключом.  Может,  все  на распродаже конди-
терских изделий или сидят по своим норкам,
играют в бинго...
     -  Нет,  нет здесь никаких людей! - в
голосе  появился  надрыв. - Ты заправочную
видел?
     - Возле дровяного склада? И что? - Он
думал  о своем, слушая цикад в кроне вяза.
В  ноздри  били запахи кукурузы, шиповника
и, само собой, навоза. Ему бы радоваться -
какой-никакой,  а городок, - но что-то его
смущало,  притом что все как будто уклады-
валось  в привычные рамки. Наверняка где--
нибудь поблизости найдется магазинчик, где
торгуют  содовой, и скромный кинотеатр под
названием  "Рубин",  и  школа  имени Джона
Фицджеральда Кеннеди.
     -  Берт,  там были указаны цены: 35.9
долларов - обычный бензин, 38.9 долларов -
очищенный. Ты вспомни, когда последний раз
платил по таким ценам?
     -  Года четыре назад, если не больше,
- признался он. - Но...
     - Мы в центре города - и хоть бы одна
машина! Хоть бы одна!
     -  Отсюда  до Грэнд Айленда семьдесят
миль.  С  какой  стати я буду делать такой
крюк...
     - Сделаешь.
     - Послушай, сейчас найдем здание суда
и...
     - Нет!
     Ну все, пошло-поехало. Вот вам корот-
кий  ответ, почему наш брак разваливается:
"Нет.  Ни  за  что. Костьми лягу, но будет
по-моему".
   - Вики...
     - Не хочу я здесь находиться ни одной
минуты.
     - Вики, послушай...
     - Разворачивайся и поехали.
     - Вики, ты можешь помолчать?
     - На обратном пути. А сейчас развора-
чивайся и поехали.
     - У нас в багажнике лежит труп! - за-
рычал  он. Она даже подскочила, и это дос-
тавило  ему удовольствие. Он продолжал уже
более  спокойным тоном: - Мальчику перере-
зали горло и вытолкнули его на дорогу, а я
его  переехал.  Надо заявить в суд... куда
угодно. Тебе не терпится вернуться на шос-
се?  Иди  пешком,  я  тебя  потом подберу.
Только  не  гони  меня за семьдесят миль с
таким видом, будто у нас в багажнике валя-
ется мешок с мусором. Надо заявить раньше,
чем  убийца  успеет  перевалить  через эти
холмы.
     -  Скотина,  - она опять заплакала. -
Зачем я только с тобой поехала?
     -  Не знаю, - сказал он. - Я знаю од-
но: еще можно все поправить.
     Машина  тронулась с места. Пес на ми-
нуту  поднял  голову и снова положил ее на
лапы.

 

         




Темы: Игры, Программное обеспечение, Пресса, Аппаратное обеспечение, Сеть, Демосцена, Люди, Программирование

Похожие статьи:
Somethin'bout life - Вы когда-нибудь задумывались над тем, зачем вообще вам компьютер?
Авторы - Список авторов журнала и адрес редакции.
Список BBS - Список работающий BBS.

В этот день...   24 сентября